diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2006-02-13 10:15:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@src.gnome.org> | 2006-02-13 10:15:26 +0000 |
commit | d206ef79514c3d64300fa25d2247d0ebad163f45 (patch) | |
tree | 3030080f7ab9a1208f1150357e5851feb40d8da5 /po/ja.po | |
parent | 8f3724e6af4694d73f50faffceb578fa8ca9a1ac (diff) |
Update for release.
2006-02-13 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
* NEWS:
Update for release.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 96 |
1 files changed, 51 insertions, 45 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-19 22:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-13 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 22:04+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gnome-keyring-ask.c:195 +#: gnome-keyring-ask.c:195 msgid "Password cannot be blank." msgstr "パスワードは空にできません。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:203 +#: gnome-keyring-ask.c:203 msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:262 +#: gnome-keyring-ask.c:262 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' (%s) がデフォルトのキーリングへアクセスしようとしていま" "すが、ロックされています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:266 +#: gnome-keyring-ask.c:266 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "ロックされています。" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:271 +#: gnome-keyring-ask.c:271 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is " @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' (%s) が不明なキーリングへアクセスしようとしていますが、" "ロックされています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291 +#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' がデフォルトのキーリングへアクセスしようとしています" "が、ロックされています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296 +#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296 #, c-format msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "クされています。" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301 +#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked" @@ -74,14 +74,15 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' が不明なキーリングへアクセスしようとしていますが、ロッ" "クされています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:307 +#: gnome-keyring-ask.c:307 +#, c-format msgid "" "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "" "不明なアプリケーションがデフォルトのキーリングへアクセスしようとしています" "が、ロックされています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:311 +#: gnome-keyring-ask.c:311 #, c-format msgid "" "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" @@ -90,32 +91,33 @@ msgstr "" "クされています。" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:316 +#: gnome-keyring-ask.c:316 +#, c-format msgid "" "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked" msgstr "" "不明なアプリケーションが不明なキーリングへアクセスしようとしていますが、ロッ" "クされています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:323 +#: gnome-keyring-ask.c:323 msgid "Enter password for default keyring to unlock" msgstr "キーリング (デフォルト) のロックを解除するパスワードを入力して下さい。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:325 +#: gnome-keyring-ask.c:325 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "キーリング '%s' のロックを解除するパスワードを入力して下さい。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:328 +#: gnome-keyring-ask.c:328 msgid "Unlock Keyring" msgstr "キーリングのロック解除" -#: ../gnome-keyring-ask.c:333 ../gnome-keyring-ask.c:413 -#: ../gnome-keyring-ask.c:460 ../gnome-keyring-ask.c:544 +#: gnome-keyring-ask.c:333 gnome-keyring-ask.c:413 gnome-keyring-ask.c:460 +#: gnome-keyring-ask.c:544 msgid "_Deny" msgstr "何もしない(_D)" -#: ../gnome-keyring-ask.c:368 +#: gnome-keyring-ask.c:368 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You " @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' (%s) が '%s' という新しいキーリングを生成しようとしてい" "ます。このキーリングのパスワードを選択して下さい。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:372 +#: gnome-keyring-ask.c:372 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to " @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' (%s) が新しいデフォルトのキーリングを生成しようとしてい" "ます。このキーリングのパスワードを選択して下さい。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:378 ../gnome-keyring-ask.c:388 +#: gnome-keyring-ask.c:378 gnome-keyring-ask.c:388 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to " @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' が '%s' という新しいキーリングを生成しようとしていま" "す。このキーリングのパスワードを選択して下さい。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392 +#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to " @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' が新しいキーリングを生成しようとしています。このキーリ" "ングのパスワードを選択して下さい。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:398 +#: gnome-keyring-ask.c:398 #, c-format msgid "" "An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to " @@ -160,7 +162,8 @@ msgstr "" "不明なアプリケーションが '%s' という新しいキーリングを生成しようとしていま" "す。このキーリングのパスワードを選択して下さい。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:402 +#: gnome-keyring-ask.c:402 +#, c-format msgid "" "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to " "choose the password you want to use for it." @@ -168,15 +171,15 @@ msgstr "" "不明なアプリケーションが新しいデフォルトのキーリングを生成しようとしていま" "す。このキーリングのパスワードを選択して下さい。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:408 +#: gnome-keyring-ask.c:408 msgid "New Keyring Password" msgstr "新しいキーリングのパスワード" -#: ../gnome-keyring-ask.c:409 +#: gnome-keyring-ask.c:409 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "新しいキーリングのパスワードの選択" -#: ../gnome-keyring-ask.c:439 +#: gnome-keyring-ask.c:439 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default " @@ -187,7 +190,7 @@ msgstr "" "のキーリングがありません。デフォルトのキーリングを生成する場合はパスワードを" "選択する必要があります。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:443 ../gnome-keyring-ask.c:447 +#: gnome-keyring-ask.c:443 gnome-keyring-ask.c:447 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to store a password, but there is no default " @@ -199,7 +202,8 @@ msgstr "" "択する必要があります。" #. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:451 +#: gnome-keyring-ask.c:451 +#, c-format msgid "" "An unknown application wants to store a password, but there is no default " "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " @@ -209,26 +213,26 @@ msgstr "" "キーリングがありません。デフォルトのキーリングを生成する場合はパスワードを選" "択する必要があります。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:455 +#: gnome-keyring-ask.c:455 msgid "Create Default Keyring" msgstr "キーリング (デフォルト) の生成" -#: ../gnome-keyring-ask.c:456 +#: gnome-keyring-ask.c:456 msgid "Choose password for default keyring" msgstr "キーリング (デフォルト) のパスワードの選択" -#: ../gnome-keyring-ask.c:493 +#: gnome-keyring-ask.c:493 msgid "Allow application access to keyring?" msgstr "アプリケーションにキーリングへのアクセスを許可しますか?" -#: ../gnome-keyring-ask.c:496 +#: gnome-keyring-ask.c:496 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s." msgstr "" "アプリケーション '%1$s' (%2$s) が %4$s にある '%3$s' のパスワードにアクセスし" "ようとしています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:499 +#: gnome-keyring-ask.c:499 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the " @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "" "アクセスしようとしています。" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:502 +#: gnome-keyring-ask.c:502 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an " @@ -247,14 +251,14 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' (%s) が不明なキーリングにある '%s' のパスワードにアクセ" "スしようとしています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:507 ../gnome-keyring-ask.c:518 +#: gnome-keyring-ask.c:507 gnome-keyring-ask.c:518 #, c-format msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s." msgstr "" "アプリケーション '%1$s' が %3$s にある '%2$s' のパスワードにアクセスしようと" "しています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:510 ../gnome-keyring-ask.c:521 +#: gnome-keyring-ask.c:510 gnome-keyring-ask.c:521 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default " @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "" "セスしようとしています。" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:513 ../gnome-keyring-ask.c:524 +#: gnome-keyring-ask.c:513 gnome-keyring-ask.c:524 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown " @@ -273,14 +277,14 @@ msgstr "" "アプリケーション '%s' が不明なキーリングにある '%s' のパスワードにアクセスし" "ようとしています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:529 +#: gnome-keyring-ask.c:529 #, c-format msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s." msgstr "" "不明なアプリケーションが %2$s にある %1$s のパスワードにアクセスしようとして" "います。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:532 +#: gnome-keyring-ask.c:532 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default " @@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "" "セスしようとしています。" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:535 +#: gnome-keyring-ask.c:535 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown " @@ -299,22 +303,24 @@ msgstr "" "不明なアプリケーションが不明なキーリングにある '%s' のパスワードにアクセスし" "ようとしています。" -#: ../gnome-keyring-ask.c:540 +#: gnome-keyring-ask.c:540 msgid "Allow access" msgstr "アクセスの許可" -#: ../gnome-keyring-ask.c:545 +#: gnome-keyring-ask.c:545 msgid "Allow _Once" msgstr "一度だけ許可する(_O)" -#: ../gnome-keyring-ask.c:546 +#: gnome-keyring-ask.c:546 msgid "_Always Allow" msgstr "常に許可する(_A)" -#: ../gnome-keyring-ask.c:586 +#: gnome-keyring-ask.c:586 +#, c-format msgid "You must specify the type of request to run\n" msgstr "実行するリクエストの種類を指定して下さい\n" -#: ../gnome-keyring-ask.c:599 +#: gnome-keyring-ask.c:599 +#, c-format msgid "Unknown request type\n" msgstr "リクエストの種類が不明です\n" |