diff options
author | Timo Jyrinki <timo@debian.org> | 2012-09-15 22:52:09 +0300 |
---|---|---|
committer | Timo Jyrinki <timo@debian.org> | 2012-09-15 22:52:09 +0300 |
commit | bff6e54ba64a6ef7a69b585fa12e9168ff748615 (patch) | |
tree | bc492a34dafcc40340fe938135aefb189f9ee44f | |
parent | 8d6ccd84c7bfaae6d64b255204dfaf1390971eb8 (diff) |
Finnish translation update by Jiri Grönroos
-rw-r--r-- | po/fi.po | 228 |
1 files changed, 142 insertions, 86 deletions
@@ -1,39 +1,40 @@ # Finnish translation for gnome-keyring # Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package. -# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008. -# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2005-2009. -# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004-2006, 2009-2010. # # Sanastoa: # keyring = avainnippu # Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants: # Flammie Pirinen +# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008. +# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2005-2009. +# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004-2006, 2009-2010. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. msgid "" msgstr "" -"" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 07:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:37:02+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Unknown>\n" -"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-19 08:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 17:24+0300\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:10+0000\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:121 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:750 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:753 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" @@ -44,41 +45,68 @@ msgstr "Anna vanha salasana avainnipulle ”%s”" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94 #, c-format -msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it." -msgstr "Sovellus haluaa vaihtaa avainnipun ”%s\" salasanan. Anna avainnipun vanha salasana." - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125 +msgid "" +"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the " +"old password for it." +msgstr "" +"Sovellus haluaa vaihtaa avainnipun ”%s\" salasanan. Anna avainnipun vanha " +"salasana." + +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:100 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:136 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1143 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1255 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1290 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" + +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring" msgstr "Valitse uusi salasana avainnipulle ”%s”" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130 #, c-format -msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it." -msgstr "Sovellus haluaa vaihtaa avainnipun ”%s” salasanan. Sinun täytyy valita avainnipulle käytettävä salasana." +msgid "" +"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the " +"new password you want to use for it." +msgstr "" +"Sovellus haluaa vaihtaa avainnipun ”%s” salasanan. Sinun täytyy valita " +"avainnipulle käytettävä salasana." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:140 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95 msgid "Store passwords unencrypted?" msgstr "Tallennetaanko salasanat salaamattomassa muodossa?" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97 -msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files." -msgstr "Jos valitse tyhjän salasanan, tallennettuja salasanoja ei salata turvallisesti. Kuka tahansa, joka pääsee käsiksi tiedostoihisi, pääsee käsiksi myös salasanoihin." +msgid "" +"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " +"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " +"files." +msgstr "" +"Jos valitse tyhjän salasanan, tallennettuja salasanoja ei salata " +"turvallisesti. Kuka tahansa, joka pääsee käsiksi tiedostoihisi, pääsee " +"käsiksi myös salasanoihin." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:149 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152 msgid "The original password was incorrect" msgstr "Alkuperäinen salasana oli väärä" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:349 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:356 msgid "Change Keyring Password" msgstr "Vaihda avainnipun salasana" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81 #, c-format -msgid "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it." -msgstr "Sovellus haluaa luoda uuden avainnipun nimellä ”%s”. Sinun täytyy valita avainnipulle salasana." +msgid "" +"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the " +"password you want to use for it." +msgstr "" +"Sovellus haluaa luoda uuden avainnipun nimellä ”%s”. Sinun täytyy valita " +"avainnipulle salasana." #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85 msgid "Choose password for new keyring" @@ -134,9 +162,20 @@ msgstr "PGP-avain: %s" msgid "Enter Passphrase" msgstr "Syötä salasana" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:393 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:365 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:630 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:645 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:721 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799 +msgid "Unlock" +msgstr "Avaa lukitus" + +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:394 msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in" msgstr "" +"Avaa tämän avaimen lukitus automaattisesti, kun olen sisäänkirjatuneena" #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring #: ../daemon/login/gkd-login.c:145 @@ -146,7 +185,7 @@ msgstr "Sisäänkirjautuminen" #: ../egg/dotlock.c:668 #, c-format msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "väliaikaistiedoston luonti epäonnistui `%s': %s\n" #: ../egg/dotlock.c:718 #, c-format @@ -329,18 +368,19 @@ msgstr "" #: ../egg/egg-spawn.c:273 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" -msgstr "Odottamaton virhe select()-kutsussa luettaessa dataa lapsiprosessista (%s)" +msgstr "" +"Odottamaton virhe select()-kutsussa luettaessa dataa lapsiprosessista (%s)" #: ../egg/egg-spawn.c:320 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Odottamaton virhe waitpid()-kutsussa (%s)" -#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572 +#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:577 msgid "Unnamed Certificate" msgstr "Nimeämätön varmenne" -#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339 +#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:337 msgid "Couldn't parse public SSH key" msgstr "SSH-avaimen julkista osaa ei voitu tulkita." @@ -359,155 +399,171 @@ msgid "Enter password to unlock your login keyring" msgstr "Syötä salasana avataksesi sisäänkirjautumisten avainnipun" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596 -msgid "The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring." -msgstr "Salasana, jolla kirjauduit tietokoneeseesi ei enää täsmää siihen, joka on sisäänkirjautumistesi avainnipulla." +msgid "" +"The password you use to log in to your computer no longer matches that of " +"your login keyring." +msgstr "" +"Salasana, jolla kirjauduit tietokoneeseesi ei enää täsmää siihen, joka on " +"sisäänkirjautumistesi avainnipulla." #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598 -msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." -msgstr "Sisäänkirjautumisten avainnippua ei avattu automaattisesti kun kirjauduit sisään tälle tietokoneelle." +msgid "" +"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." +msgstr "" +"Sisäänkirjautumisten avainnippua ei avattu automaattisesti kun kirjauduit " +"sisään tälle tietokoneelle." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:615 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Avaa avainnippu" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "Avaa avainnipun ”%s” lukitus syöttämällä salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622 #, c-format msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked" -msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi avainnippuun ”%s”, mutta avainnippu on lukittu" +msgstr "" +"Sovellus haluaa päästä käsiksi avainnippuun ”%s”, mutta avainnippu on lukittu" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" msgstr "" +"Avaa tämän avainnipun lukitus automaattisesti, kun olen sisäänkirjatuneena" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:637 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639 msgid "Unlock private key" msgstr "Avaa salainen avain" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641 msgid "Unlock certificate" msgstr "Avaa varmenne" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643 msgid "Unlock public key" msgstr "Avaa julkinen avain" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643 -msgid "Unlock" -msgstr "Avaa lukitus" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654 msgid "Enter password to unlock the private key" msgstr "Avaa salaisen avaimen lukitus syöttämällä salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656 msgid "Enter password to unlock the certificate" msgstr "Avaa varmenteen lukitus syöttämällä salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658 msgid "Enter password to unlock the public key" msgstr "Avaa julkisen avaimen lukitus syöttämällä salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660 msgid "Enter password to unlock" msgstr "Avaa syöttämällä salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:668 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670 msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in" msgstr "" +"Avaa tämän avaimen lukitus automaattisesti, kun olen sisäänkirjatuneena" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672 msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in" msgstr "" +"Avaa tämän varmenteen lukitus automaattisesti, kun olen sisäänkirjatuneena" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1278 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1140 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1288 msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in" -msgstr "" +msgstr "Avaa lukitus automaattisesti, kun olen sisäänkirjatuneena" #. TRANSLATORS: The private key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:683 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685 #, c-format msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" -msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi salaiseen avaimeen ”%s”, mutta se on lukittu" +msgstr "" +"Sovellus haluaa päästä käsiksi salaiseen avaimeen ”%s”, mutta se on lukittu" #. TRANSLATORS: The certificate is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688 #, c-format msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi varmenteeseen ”%s”, mutta se on lukittu" #. TRANSLATORS: The public key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691 #, c-format msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" -msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi julkiseen avaimeen ”%s”, mutta se on lukittu" +msgstr "" +"Sovellus haluaa päästä käsiksi julkiseen avaimeen ”%s”, mutta se on lukittu" #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694 #, c-format msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi kohteeseen ”%s”, mutta se on lukittu" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:762 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:765 msgid "The unlock password was incorrect" msgstr "Avaussalasana oli väärä" #. Build up the prompt -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:781 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786 msgid "Unlock certificate/key storage" msgstr "Avaa varmenne- tai avainsäilö" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:782 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" msgstr "Avaa varmenne- tai avainsäilön lukitus syöttämällä salasana" #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:790 #, c-format -msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked" -msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi varmenteeseen tai avainsäilöön ”%s”, mutta se on lukittu" +msgid "" +"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is " +"locked" +msgstr "" +"Sovellus haluaa päästä käsiksi varmenteeseen tai avainsäilöön ”%s”, mutta " +"se on lukittu" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1124 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1131 msgid "New Password Required" msgstr "Uusi salasana vaaditaan" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1125 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132 msgid "New password required for secure storage" msgstr "Turvallinen säilö vaatii uuden salasanan" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1127 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1134 #, c-format -msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required" -msgstr "Jotta ”%s” voidaan valmistella varmenteiden tai avainten tallennusta varten, tarvitaan salasana." +msgid "" +"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is " +"required" +msgstr "" +"Jotta ”%s” voidaan valmistella varmenteiden tai avainten tallennusta varten, " +"tarvitaan salasana." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1239 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1248 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1279 msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1240 -#, fuzzy +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249 msgid "Original password for secure storage" -msgstr "Turvallinen säilö vaatii uuden salasanan" +msgstr "Turvallisen säilön alkuperäinen salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1242 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1251 #, c-format msgid "To change the password for '%s', the original password is required" msgstr "" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280 msgid "Change password for secure storage" -msgstr "" +msgstr "Vaihda turvallisen säilön salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272 -#, c-format, fuzzy +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1282 +#, fuzzy, c-format msgid "Type a new password for '%s'" msgstr "Valitse uusi salasana avainnipulle ”%s”" |