diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 54 |
1 files changed, 33 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 51fdd0858..4f49d472c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.0.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-19 23:34-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-17 01:09-0200\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "net>\n" @@ -40,16 +40,23 @@ msgid "Could not read DVD." msgstr "Não foi possível ler o DVD." msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "" +msgstr "Este arquivo não contém fluxos reproduzíveis." msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível obter a URI do manifesto" msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "" +msgstr "Falha ao obter um fragmento de URL." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Erro interno de fluxo de dados." msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível baixar os fragmentos" + +#, fuzzy +msgid "Could not open sndfile stream for reading." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação." @@ -58,46 +65,46 @@ msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Erro interno de fluxo de dados." - #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\"." msgid "Could not establish connection to sndio" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível estabelecer a conexão para sndio" msgid "Failed to query sndio capabilities" -msgstr "" +msgstr "Falha ao consultar os recursos de sndio" -#, fuzzy msgid "Could not configure sndio" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." +msgstr "Não foi possível configurar o sndio" -#, fuzzy msgid "Could not start sndio" -msgstr "Não foi possível ler o DVD." +msgstr "Não foi possível iniciar o sndio" msgid "Internal data flow error." msgstr "Erro interno de fluxo de dados." msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "" +"O arquivo gerado tem um tempo de preparação maior que a sua duração de fluxo" #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" +"O elemento \"%s\" está faltando, verifique a sua instalação do GStreamer." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" +"A localização do arquivo está NULA, favor definir um nome de arquivo válido" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" -msgstr "" +msgstr "O formato de subimagem não foi configurado antes do fluxo de dados" #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "" +"O nome de arquivo fornecido \"%s\" não pode ser convertido para a " +"codificação de nome de arquivo local." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." @@ -112,20 +119,25 @@ msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "" "Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." +msgstr "" +"Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"." + #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de configuração de canal DVB" #, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de configuração de canal DVB: %s" msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" -msgstr "" +msgstr "O arquivo de configuração de canal DVB não contém nenhum canal" #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível encontrar detalhes para o canal DVB %s" |