diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 89 |
1 files changed, 50 insertions, 39 deletions
@@ -1,135 +1,146 @@ # Latvian translation of gst-plugins-bad # This file is put in the public domain. +# # Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009. # Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2011. -# +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:04-0000\n" -"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:52+0300\n" +"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD." #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci '%s'." +msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci “%s”." msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "Neizdevās uzstādīt PCG balstīto meklēšanu." +msgstr "Neizdevās iestatīt uz PGC balstīto meklēšanu." msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" "Nevarēja nolasīt DVD. Iespējams, ka DVD ir šifrēts un DVD atšifrēšanas " -"bibliotēka nav instalēta." +"bibliotēka nav uzinstalēta." msgid "Could not read DVD." -msgstr "Nevar nolasīt DVD." +msgstr "Nevarēja nolasīt DVD." msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "" +msgstr "Šī datne nesatur atskaņojamas straumes." msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "" +msgstr "Nevarēja saņemt manifesta URI" msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "" +msgstr "Neizdevās saņemt fragmenta URL." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "" +msgstr "Nevarēja lejupielādēt fragmentus" + +#, fuzzy +msgid "Could not open sndfile stream for reading." +msgstr "Nevarēja atvērt datni “%s” lasīšanai." msgid "No file name specified for writing." -msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums." +msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens datnes nosaukums." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" ierakstīšanai." - -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." +msgstr "Nav iespējams atvērt datni “%s” ierakstīšanai." #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"." +msgstr "Nevarēja ierakstīt datnē “%s”." msgid "Could not establish connection to sndio" -msgstr "" +msgstr "Nevarēja izveidot savienojumu ar sndio" msgid "Failed to query sndio capabilities" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās apvaicāt sndio iespējas" -#, fuzzy msgid "Could not configure sndio" -msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." +msgstr "Nevarēja konfigurēt sndio" -#, fuzzy msgid "Could not start sndio" -msgstr "Nevar nolasīt DVD." +msgstr "Nevarēja palaist sndio" msgid "Internal data flow error." -msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda." +msgstr "Iekšēja datu plūsmas kļūda." msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "" +"Izveidotajai datnei ir lielāks pirms-atskaņojuma laiks, kā straumes garums" #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." -msgstr "" +msgstr "Trūkst elementa “%s” — pārbaudiet savu GStreamer instalāciju." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" +"Datnes vieta ir iestatīta uz NULL, lūdzu, iestatiet derīgu datnes nosaukumu" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" -msgstr "" +msgstr "Apakšattēla formāts netika konfigurēts pirms datu plūsmas" #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "" +"Doto datnes nosaukumu “%s” nevar pārveidot uz lokālo datnes nosaukuma " +"kodējumu." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē." +msgstr "Ierīce “%s” neeksistē." #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." -msgstr "Nav iespējams atvērt priekšējo ierīci \"%s\"." +msgstr "Nevarēja atvērt priekšējo ierīci “%s”." #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." -msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"." +msgstr "Nevarēja saņemt iestatījumus no priekšējās ierīces “%s”." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." +msgstr "Nevarēja saņemt iestatījumus no priekšējās ierīces “%s”." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." +msgstr "Nevarēja atvērt datni “%s” lasīšanai." -#, fuzzy msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" -msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija" +msgstr "Nevarēja atrast DVB kanāla konfigurācijas datni" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" -msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija" +msgstr "Nevarēja ielādēt DVB kanāla konfigurācijas datni: %s" msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" -msgstr "" +msgstr "DVB kanāla konfigurācijas datne nesatur nevienu kanālu" #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēja atrast sīkāku informāciju par DVB kanālu %s" #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda." |