diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 1077 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | win32/common/config.h | 2 |
34 files changed, 1301 insertions, 3018 deletions
@@ -1,3 +1,1080 @@ +2009-05-16 01:58:33 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * configure.ac: + * po/af.po: + * po/az.po: + * po/bg.po: + * po/ca.po: + * po/cs.po: + * po/da.po: + * po/de.po: + * po/en_GB.po: + * po/es.po: + * po/fi.po: + * po/fr.po: + * po/hu.po: + * po/id.po: + * po/it.po: + * po/ky.po: + * po/lt.po: + * po/mt.po: + * po/nb.po: + * po/nl.po: + * po/or.po: + * po/pl.po: + * po/pt_BR.po: + * po/ru.po: + * po/sk.po: + * po/sq.po: + * po/sr.po: + * po/sv.po: + * po/tr.po: + * po/uk.po: + * po/vi.po: + * po/zh_CN.po: + * win32/common/config.h: + 0.10.11.3 pre-release + +2009-05-16 01:53:15 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * win32/MANIFEST: + win32: Add directdraw project files to the win32 manifest + +2009-05-16 01:14:23 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * configure.ac: + * docs/plugins/Makefile.am: + * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml: + * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt: + * docs/plugins/inspect/plugin-directdraw.xml: + * sys/Makefile.am: + Moved 'directdraw' from -good to -bad + +2007-06-15 09:13:55 +0000 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> + + [MOVED FROM GOOD] win32/vs6/: Mark *.dsp & *.dsw as binary files and convert to DOS line endings, as they don't load into VS6 correctly... + Original commit message from CVS: + * win32/vs6/autogen.dsp: + * win32/vs6/gst_plugins_good.dsw: + * win32/vs6/libgstalaw.dsp: + * win32/vs6/libgstalpha.dsp: + * win32/vs6/libgstalphacolor.dsp: + * win32/vs6/libgstapetag.dsp: + * win32/vs6/libgstaudiofx.dsp: + * win32/vs6/libgstauparse.dsp: + * win32/vs6/libgstautodetect.dsp: + * win32/vs6/libgstavi.dsp: + * win32/vs6/libgstcutter.dsp: + * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp: + * win32/vs6/libgstdirectsound.dsp: + * win32/vs6/libgsteffectv.dsp: + * win32/vs6/libgstflx.dsp: + * win32/vs6/libgstgoom.dsp: + * win32/vs6/libgsticydemux.dsp: + * win32/vs6/libgstid3demux.dsp: + * win32/vs6/libgstinterleave.dsp: + * win32/vs6/libgstjpeg.dsp: + * win32/vs6/libgstlevel.dsp: + * win32/vs6/libgstmatroska.dsp: + * win32/vs6/libgstmedian.dsp: + * win32/vs6/libgstmonoscope.dsp: + * win32/vs6/libgstmulaw.dsp: + * win32/vs6/libgstmultipart.dsp: + * win32/vs6/libgstqtdemux.dsp: + * win32/vs6/libgstrtp.dsp: + * win32/vs6/libgstrtsp.dsp: + * win32/vs6/libgstsmpte.dsp: + * win32/vs6/libgstspeex.dsp: + * win32/vs6/libgstudp.dsp: + * win32/vs6/libgstvideobalance.dsp: + * win32/vs6/libgstvideobox.dsp: + * win32/vs6/libgstvideocrop.dsp: + * win32/vs6/libgstvideoflip.dsp: + * win32/vs6/libgstvideomixer.dsp: + * win32/vs6/libgstwaveform.dsp: + * win32/vs6/libgstwavenc.dsp: + * win32/vs6/libgstwavparse.dsp: + Mark *.dsp & *.dsw as binary files and convert to DOS line + endings, as they don't load into VS6 correctly otherwise. + +2007-02-11 15:26:49 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + [MOVED FROM GOOD] Makefile.am: Add win32 MANIFEST + Original commit message from CVS: + * Makefile.am: + Add win32 MANIFEST + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + Clear unused code and add comments. + Remove yuv from template caps, it only supports RGB + actually. + Implement XOverlay interface and remove window and fullscreen + properties. + Add debug logs. + Test for blit capabilities to return only the current colorspace if + the hardware can't blit for one colorspace to another. + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c: + Add some debugs. + * win32/MANIFEST: + Add VS7 project files and solution. + * win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw: + * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp: + * win32/vs6/libgstdirectsound.dsp: + * win32/vs6/libgstqtdemux.dsp: + Update project files. + +2006-11-01 10:19:18 +0000 Sergey Scobich <sergey.scobich@gmail.com> + + [MOVED FROM GOOD] sys/: Wait until the window is created before using it; guard unistd.h includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523) + Original commit message from CVS: + Patch by: Sergey Scobich <sergey dot scobich at gmail com> + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + (gst_directdrawsink_window_thread), + (gst_directdrawsink_create_default_window): + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c: + Wait until the window is created before using it; guard unistd.h + includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523) + * win32/vs8/libgstdirectdraw.vcproj: + * win32/vs8/libgstdirectsound.vcproj: + Update project files. + +2006-07-24 21:43:06 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directsound/gstdirectsoundsink.*: Add an attenuation property that will directly attenuate the directsound buffer. + Original commit message from CVS: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c: + Add an attenuation property that will directly attenuate the + directsound buffer. + Change the size of the directsound secondary buffer to a half second. + Add more debug logs. + Add a lock to protect dsound buffer write access. + Fix a bad implementation of reset. + * sys/directsound/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directsound/gstdirectdrawsink.h: + Add a keep_aspect_ratio property. + Do not use overlay if not supported. + Add more debug logs. + Remove overwrite of WM_ERASEBKGND message handling. It was not + redrawing border when keep_aspect_ratio was enabled. + * win32/common/config.h: + update version waiting an auto-generated config.h + +2006-03-03 23:45:23 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + [MOVED FROM GOOD] sys/: sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw: + * sys/directsound: + sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection + * win32/vs6: + project files updated to fix some bugs + * win32/vs7: + * win32/vs8: + vs7 and vs8 project files added + +2006-01-05 23:17:44 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp: + [MOVED FROM GOOD] added sys/directdraw added sys/directsound added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp ... + Original commit message from CVS: + 2006-01-05 Sebastien Moutte <sebastien@moutte.net> + * added sys/directdraw + * added sys/directsound + * added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw + * added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp + * added win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp + * added win32/common/config.h + +2009-02-27 20:40:31 +0100 LRN <lrn1986@gmail.com> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] directdrawsink: Fix type mismatches + Fixes bug #573343. + +2009-01-29 11:07:59 +0200 Stefan Kost <ensonic@users.sf.net> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] Remove version numbers from a few gst-launch examples. + The majority of the examples doe not use -0.10 and this will also help us to maintain the docs. + +2009-01-29 10:10:08 +0200 Stefan Kost <ensonic@users.sf.net> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] Update and add documentation for platform specific plugins (sys). + Link to properties. Correct titles for examples. Fix examples. + +2008-11-04 12:28:34 +0000 Stefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net> + + [MOVED FROM GOOD] Don't install static libs for plugins. Fixes #550851 for -good. + Original commit message from CVS: + * ext/aalib/Makefile.am: + * ext/annodex/Makefile.am: + * ext/cairo/Makefile.am: + * ext/dv/Makefile.am: + * ext/esd/Makefile.am: + * ext/flac/Makefile.am: + * ext/gconf/Makefile.am: + * ext/gdk_pixbuf/Makefile.am: + * ext/hal/Makefile.am: + * ext/jpeg/Makefile.am: + * ext/ladspa/Makefile.am: + * ext/libcaca/Makefile.am: + * ext/libmng/Makefile.am: + * ext/libpng/Makefile.am: + * ext/mikmod/Makefile.am: + * ext/pulse/Makefile.am: + * ext/raw1394/Makefile.am: + * ext/shout2/Makefile.am: + * ext/soup/Makefile.am: + * ext/speex/Makefile.am: + * ext/taglib/Makefile.am: + * ext/wavpack/Makefile.am: + * gst/alpha/Makefile.am: + * gst/apetag/Makefile.am: + * gst/audiofx/Makefile.am: + * gst/auparse/Makefile.am: + * gst/autodetect/Makefile.am: + * gst/avi/Makefile.am: + * gst/cutter/Makefile.am: + * gst/debug/Makefile.am: + * gst/effectv/Makefile.am: + * gst/equalizer/Makefile.am: + * gst/flx/Makefile.am: + * gst/goom/Makefile.am: + * gst/goom2k1/Makefile.am: + * gst/icydemux/Makefile.am: + * gst/id3demux/Makefile.am: + * gst/interleave/Makefile.am: + * gst/law/Makefile.am: + * gst/level/Makefile.am: + * gst/matroska/Makefile.am: + * gst/median/Makefile.am: + * gst/monoscope/Makefile.am: + * gst/multifile/Makefile.am: + * gst/multipart/Makefile.am: + * gst/oldcore/Makefile.am: + * gst/qtdemux/Makefile.am: + * gst/replaygain/Makefile.am: + * gst/rtp/Makefile.am: + * gst/rtsp/Makefile.am: + * gst/smpte/Makefile.am: + * gst/spectrum/Makefile.am: + * gst/udp/Makefile.am: + * gst/videobox/Makefile.am: + * gst/videocrop/Makefile.am: + * gst/videofilter/Makefile.am: + * gst/videomixer/Makefile.am: + * gst/wavenc/Makefile.am: + * gst/wavparse/Makefile.am: + * sys/directdraw/Makefile.am: + * sys/directsound/Makefile.am: + * sys/oss/Makefile.am: + * sys/osxaudio/Makefile.am: + * sys/osxvideo/Makefile.am: + * sys/sunaudio/Makefile.am: + * sys/v4l2/Makefile.am: + * sys/waveform/Makefile.am: + * sys/ximage/Makefile.am: + Don't install static libs for plugins. Fixes #550851 for -good. + +2008-08-21 21:56:19 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_buffer_alloc, gst_directdraw_sink_bufferpool_clear): + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_buffer_alloc, + gst_directdraw_sink_bufferpool_clear): + Fix two more buffer ref leaks. + +2008-08-21 15:28:09 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Fix buffer ref leak. + Original commit message from CVS: + Patch by: Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas at tandberg com> + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + (gst_directdraw_sink_show_frame): + Fix buffer ref leak. + +2008-05-07 15:33:52 +0000 Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_setup_ddraw): Do IDirectDrawClipper_SetHWnd() if the window I... + Original commit message from CVS: + patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com> + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_setup_ddraw): + Do IDirectDrawClipper_SetHWnd() if the window ID has already been + set after creating the clipper. + +2008-05-07 15:28:06 +0000 Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame): Added checking of surface lost case after an uns... + Original commit message from CVS: + patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com> + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame): + Added checking of surface lost case after an unsuccessful + IDirectDrawSurface7_Lock() call. + If surface is lost, return GST_FLOW_OK. + +2008-05-07 15:19:47 +0000 Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame, + Original commit message from CVS: + patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com> + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame, + WndProc, gst_directdraw_sink_window_thread): + Improved Windows message loop and fixed window destruction issue. + When the window which DirectDraw is rendering to is destroyed, the + render/show_frame function will return GST_FLOW_ERROR. + Partially fixes #520885. + +2008-05-07 15:09:10 +0000 Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_set_caps): Fixed mid stream resolution change bug, the offscr... + Original commit message from CVS: + patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com> + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_set_caps): + Fixed mid stream resolution change bug, the offscreen surface is now + released when set_caps is called. + Partially fixes #520885. + +2008-05-07 14:56:22 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c + (gst_directdraw_sink_buffer_alloc): + Make it so that gst_directdraw_sink_buffer_alloc uses the right + width/height. + Especially when looking through the pool of buffers, make sure that + the width/height of caps is used instead of the already negotiated + dimensions. + For example if a buffer with different caps is requested, i.e. + higher resolution, the caller would get a buffer with the old + dimensions and thus corrupt the heap. + +2008-05-07 14:43:39 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c + (gst_directdraw_sink_buffer_alloc): + Clear the flags on recycled buffers from buffer_alloc. + Partially fixes #520885. + The right fix this time. + +2008-05-07 14:39:45 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c + (gst_directdraw_sink_buffer_alloc): + Reverting previous commit, it had it all mixed up, was for a different + patch (major automation screw-up). Sorry! + +2008-05-07 13:48:28 +0000 Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c + (gst_directdraw_sink_buffer_alloc): + Clear the flags on recycled buffers from buffer_alloc. + Partially fixes #520885. + +2008-02-12 12:22:48 +0000 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Properly chain up finalize functions. Fixes bug #515980. + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + (gst_ddrawsurface_class_init), (gst_ddrawsurface_finalize), + (gst_directdraw_sink_finalize): + Properly chain up finalize functions. Fixes bug #515980. + +2008-01-07 16:41:00 +0000 Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: FALSE is not a gpointer. + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + (gst_directdraw_sink_window_thread): + FALSE is not a gpointer. + +2008-01-05 21:20:08 +0000 Julien Moutte <julien@moutte.net> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Make sure we create our internal window only when we need it. That will give a ch... + Original commit message from CVS: + 2008-01-05 Julien Moutte <julien@fluendo.com> + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + (gst_directdraw_sink_set_window_id), + (gst_directdraw_sink_set_caps), + (gst_directdraw_sink_change_state), + (gst_directdraw_sink_buffer_alloc), + (gst_directdraw_sink_draw_borders), + (gst_directdraw_sink_show_frame), + (gst_directdraw_sink_setup_ddraw), + (gst_directdraw_sink_window_thread), + (gst_directdraw_sink_get_ddrawcaps), + (gst_directdraw_sink_surface_create): Make sure we create our + internal window only when we need it. That will give a chance to + the application to get the prepare-xwindow-id bus message. Draw + black borders when keeping aspect ratio. Handle the case where + our + rendering window disappears (closed or errors) like other sinks + do. Various 80 columns fixes, improve state change order. That + element could need some more love. + +2007-09-22 08:12:57 +0000 Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + [MOVED FROM GOOD] fix header and comments + Original commit message from CVS: + fix header and comments + +2007-06-14 12:14:24 +0000 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> + + [MOVED FROM GOOD] Make sure to dist everything needed for win32 builds. + Original commit message from CVS: + * configure.ac: + * sys/Makefile.am: + * sys/directdraw/Makefile.am: + * sys/directsound/Makefile.am: + * sys/waveform/Makefile.am: + Make sure to dist everything needed for win32 builds. + +2007-06-08 16:31:15 +0000 Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> + + [MOVED FROM GOOD] Rename the keep-aspect-ratio property to force-aspect-ratio to make it consistent with xvimagesink and ximagesink. + Original commit message from CVS: + * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins.args: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + (gst_directdraw_sink_class_init): + Rename the keep-aspect-ratio property to force-aspect-ratio to make + it consistent with xvimagesink and ximagesink. + +2007-05-24 08:35:23 +0000 Vincent Torri <vtorri@univ-evry.fr> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.*: Fix more warnings when compiling with MingW (#439914). + Original commit message from CVS: + Patch by: Vincent Torri <vtorri at univ-evry fr> + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + (gst_directdraw_sink_buffer_alloc), + (gst_directdraw_sink_show_frame), + (gst_directdraw_sink_check_primary_surface), + (gst_directdraw_sink_check_offscreen_surface), + (EnumModesCallback2), (gst_directdraw_sink_get_ddrawcaps), + (gst_directdraw_sink_surface_create): + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + Fix more warnings when compiling with MingW (#439914). + +2007-05-20 14:59:46 +0000 Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Bunch of small fixes: remove static function that doesn't exist; declare another ... + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: (gst_ddrawsurface_finalize), + (gst_directdraw_sink_buffer_alloc), + (gst_directdraw_sink_get_ddrawcaps), + (gst_directdraw_sink_surface_create): + Bunch of small fixes: remove static function that doesn't exist; + declare another one that does; printf format fix; use right macro + when specifying debug category; remove a bunch of unused variables; + #if 0 out an unused chunk of code (partially fixes #439914). + +2007-05-15 17:22:58 +0000 Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net> + + [MOVED FROM GOOD] Add DIRECTDRAW_CFLAGS and DIRECTSOUND_CFLAGS to Makefile.am; save and restore the various flags in the directdraw/dir... + Original commit message from CVS: + * configure.ac: + * sys/directdraw/Makefile.am: + * sys/directsound/Makefile.am: + Add DIRECTDRAW_CFLAGS and DIRECTSOUND_CFLAGS to Makefile.am; save + and restore the various flags in the directdraw/directsound + detection section. Apparently improves cross-compiling for win32 + with mingw32 under some circumstances (#437539). + +2007-04-29 13:56:18 +0000 Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + [MOVED FROM GOOD] 80 char police + Original commit message from CVS: + 80 char police + +2007-03-11 22:23:04 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.*: Handle display mode changes during playback. + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + Handle display mode changes during playback. + +2007-02-27 12:02:03 +0000 Christian Schaller <uraeus@gnome.org> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + [MOVED FROM GOOD] update copyright statements + Original commit message from CVS: + update copyright statements + +2007-02-18 18:00:51 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/: Prepare the plugin to move to good: + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + Prepare the plugin to move to good: + Remove unused/untested code (rendering to an extern surface, + yuv format rendering).Use GST_(DEBUG/*)_OBJECT macros + Rename all functions from gst_directdrawsink to gst_directdraw_sink. + Add gtk doc section + Fix a bug in gst_directdraw_sink_show_frame, memcpy line by line + respecting destination surface stride. + * sys/directsound/gstdirectsoundplugin.c: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h: + Prepare the plugin to move to good: + Rename all functions from gst_directsoundsink to gst_directsound_sink. + Add gtk doc section + * win32/common/config.h.in: + * win32/MANIFEST: + Add config.h.in + +2007-02-11 15:26:49 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + [MOVED FROM GOOD] Makefile.am: Add win32 MANIFEST + Original commit message from CVS: + * Makefile.am: + Add win32 MANIFEST + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + Clear unused code and add comments. + Remove yuv from template caps, it only supports RGB + actually. + Implement XOverlay interface and remove window and fullscreen + properties. + Add debug logs. + Test for blit capabilities to return only the current colorspace if + the hardware can't blit for one colorspace to another. + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c: + Add some debugs. + * win32/MANIFEST: + Add VS7 project files and solution. + * win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw: + * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp: + * win32/vs6/libgstdirectsound.dsp: + * win32/vs6/libgstqtdemux.dsp: + Update project files. + +2007-01-03 19:54:33 +0000 Vincent Torri <vtorri@univ-evry.fr> + + [MOVED FROM GOOD] Add directdrawsink to build and dist it, so it gets built when compiling with MingW on win32 and the required headers... + Original commit message from CVS: + Patch by: Vincent Torri <vtorri at univ-evry fr> + * configure.ac: + * sys/Makefile.am: + * sys/directdraw/Makefile.am: + Add directdrawsink to build and dist it, so it gets built when + compiling with MingW on win32 and the required headers and libraries + are available (fixes: #392313). + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + (gst_directdrawsink_center_rect), (gst_directdrawsink_show_frame), + (gst_directdrawsink_setup_ddraw), + (gst_directdrawsink_surface_create): + Comment out some unused things and fix some printf format issues in + order to avoid warnings when buildling with MingW (#392313). + +2006-11-01 10:19:18 +0000 Sergey Scobich <sergey.scobich@gmail.com> + + [MOVED FROM GOOD] sys/: Wait until the window is created before using it; guard unistd.h includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523) + Original commit message from CVS: + Patch by: Sergey Scobich <sergey dot scobich at gmail com> + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + (gst_directdrawsink_window_thread), + (gst_directdrawsink_create_default_window): + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c: + Wait until the window is created before using it; guard unistd.h + includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523) + * win32/vs8/libgstdirectdraw.vcproj: + * win32/vs8/libgstdirectsound.vcproj: + Update project files. + +2006-07-24 21:43:06 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + [MOVED FROM GOOD] sys/directsound/gstdirectsoundsink.*: Add an attenuation property that will directly attenuate the directsound buffer. + Original commit message from CVS: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c: + Add an attenuation property that will directly attenuate the + directsound buffer. + Change the size of the directsound secondary buffer to a half second. + Add more debug logs. + Add a lock to protect dsound buffer write access. + Fix a bad implementation of reset. + * sys/directsound/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directsound/gstdirectdrawsink.h: + Add a keep_aspect_ratio property. + Do not use overlay if not supported. + Add more debug logs. + Remove overwrite of WM_ERASEBKGND message handling. It was not + redrawing border when keep_aspect_ratio was enabled. + * win32/common/config.h: + update version waiting an auto-generated config.h + +2006-06-12 10:53:26 +0000 Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net> + + [MOVED FROM GOOD] ext/libmms/gstmms.c: Set caps on outgoing buffers. + Original commit message from CVS: + * ext/libmms/gstmms.c: (gst_mms_create): + Set caps on outgoing buffers. + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: (gst_directdrawsink_init): + Comment out unused global instance variable. + +2006-06-01 22:00:26 +0000 Stefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net> + + [MOVED FROM GOOD] Fix more gobject macros: obj<->klass, GstXXX<->GstXXXClass + Original commit message from CVS: + * ext/alsaspdif/alsaspdifsink.h: + * ext/amrwb/gstamrwbdec.h: + * ext/amrwb/gstamrwbenc.h: + * ext/amrwb/gstamrwbparse.h: + * ext/arts/gst_arts.h: + * ext/artsd/gstartsdsink.h: + * ext/audiofile/gstafparse.h: + * ext/audiofile/gstafsink.h: + * ext/audiofile/gstafsrc.h: + * ext/audioresample/gstaudioresample.h: + * ext/bz2/gstbz2dec.h: + * ext/bz2/gstbz2enc.h: + * ext/dirac/gstdiracdec.h: + * ext/directfb/dfbvideosink.h: + * ext/divx/gstdivxdec.h: + * ext/divx/gstdivxenc.h: + * ext/dts/gstdtsdec.h: + * ext/faac/gstfaac.h: + * ext/gsm/gstgsmdec.h: + * ext/gsm/gstgsmenc.h: + * ext/ivorbis/vorbisenc.h: + * ext/libfame/gstlibfame.h: + * ext/nas/nassink.h: + * ext/neon/gstneonhttpsrc.h: + * ext/polyp/polypsink.h: + * ext/sdl/sdlaudiosink.h: + * ext/sdl/sdlvideosink.h: + * ext/shout/gstshout.h: + * ext/snapshot/gstsnapshot.h: + * ext/sndfile/gstsf.h: + * ext/swfdec/gstswfdec.h: + * ext/tarkin/gsttarkindec.h: + * ext/tarkin/gsttarkinenc.h: + * ext/theora/theoradec.h: + * ext/wavpack/gstwavpackdec.h: + * ext/wavpack/gstwavpackparse.h: + * ext/xine/gstxine.h: + * ext/xvid/gstxviddec.h: + * ext/xvid/gstxvidenc.h: + * gst/cdxaparse/gstcdxaparse.h: + * gst/cdxaparse/gstcdxastrip.h: + * gst/colorspace/gstcolorspace.h: + * gst/festival/gstfestival.h: + * gst/freeze/gstfreeze.h: + * gst/gdp/gstgdpdepay.h: + * gst/gdp/gstgdppay.h: + * gst/modplug/gstmodplug.h: + * gst/mpeg1sys/gstmpeg1systemencode.h: + * gst/mpeg1videoparse/gstmp1videoparse.h: + * gst/mpeg2sub/gstmpeg2subt.h: + * gst/mpegaudioparse/gstmpegaudioparse.h: + * gst/multifilesink/gstmultifilesink.h: + * gst/overlay/gstoverlay.h: + * gst/playondemand/gstplayondemand.h: + * gst/qtdemux/qtdemux.h: + * gst/rtjpeg/gstrtjpegdec.h: + * gst/rtjpeg/gstrtjpegenc.h: + * gst/smooth/gstsmooth.h: + * gst/smoothwave/gstsmoothwave.h: + * gst/spectrum/gstspectrum.h: + * gst/speed/gstspeed.h: + * gst/stereo/gststereo.h: + * gst/switch/gstswitch.h: + * gst/tta/gstttadec.h: + * gst/tta/gstttaparse.h: + * gst/videodrop/gstvideodrop.h: + * gst/xingheader/gstxingmux.h: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h: + * sys/dxr3/dxr3audiosink.h: + * sys/dxr3/dxr3spusink.h: + * sys/dxr3/dxr3videosink.h: + * sys/qcam/gstqcamsrc.h: + * sys/vcd/vcdsrc.h: + Fix more gobject macros: obj<->klass, GstXXX<->GstXXXClass + +2006-04-25 21:56:38 +0000 Stefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net> + + [MOVED FROM GOOD] Define GstElementDetails as const and also static (when defined as global) + Original commit message from CVS: + * ext/amrwb/gstamrwbdec.c: + * ext/amrwb/gstamrwbenc.c: + * ext/amrwb/gstamrwbparse.c: + * ext/arts/gst_arts.c: + * ext/artsd/gstartsdsink.c: + * ext/audiofile/gstafparse.c: + * ext/audiofile/gstafsink.c: + * ext/audiofile/gstafsrc.c: + * ext/audioresample/gstaudioresample.c: + * ext/bz2/gstbz2dec.c: + * ext/bz2/gstbz2enc.c: + * ext/cdaudio/gstcdaudio.c: + * ext/directfb/dfbvideosink.c: + * ext/divx/gstdivxdec.c: + * ext/divx/gstdivxenc.c: + * ext/dts/gstdtsdec.c: (gst_dtsdec_base_init): + * ext/faac/gstfaac.c: (gst_faac_base_init): + * ext/faad/gstfaad.c: + * ext/gsm/gstgsmdec.c: + * ext/gsm/gstgsmenc.c: + * ext/hermes/gsthermescolorspace.c: + * ext/ivorbis/vorbisfile.c: + * ext/lcs/gstcolorspace.c: + * ext/libfame/gstlibfame.c: + * ext/libmms/gstmms.c: (gst_mms_base_init): + * ext/musepack/gstmusepackdec.c: (gst_musepackdec_base_init): + * ext/musicbrainz/gsttrm.c: (gst_musicbrainz_base_init): + * ext/nas/nassink.c: (gst_nassink_base_init): + * ext/neon/gstneonhttpsrc.c: + * ext/sdl/sdlaudiosink.c: + * ext/sdl/sdlvideosink.c: + * ext/shout/gstshout.c: + * ext/snapshot/gstsnapshot.c: + * ext/sndfile/gstsf.c: + * ext/swfdec/gstswfdec.c: + * ext/tarkin/gsttarkindec.c: + * ext/tarkin/gsttarkinenc.c: + * ext/theora/theoradec.c: + * ext/wavpack/gstwavpackdec.c: (gst_wavpack_dec_base_init): + * ext/wavpack/gstwavpackparse.c: (gst_wavpack_parse_base_init): + * ext/xvid/gstxviddec.c: + * ext/xvid/gstxvidenc.c: + * gst/cdxaparse/gstcdxaparse.c: (gst_cdxa_parse_base_init): + * gst/cdxaparse/gstcdxastrip.c: (gst_cdxastrip_base_init): + * gst/chart/gstchart.c: + * gst/colorspace/gstcolorspace.c: + * gst/deinterlace/gstdeinterlace.c: + * gst/equalizer/gstiirequalizer.c: (gst_iir_equalizer_base_init): + * gst/festival/gstfestival.c: + * gst/filter/gstbpwsinc.c: + * gst/filter/gstiir.c: + * gst/filter/gstlpwsinc.c: + * gst/freeze/gstfreeze.c: + * gst/games/gstpuzzle.c: (gst_puzzle_base_init): + * gst/librfb/gstrfbsrc.c: + * gst/mixmatrix/mixmatrix.c: + * gst/mpeg1sys/gstmpeg1systemencode.c: + * gst/mpeg1videoparse/gstmp1videoparse.c: + * gst/mpeg2sub/gstmpeg2subt.c: + * gst/mpegaudioparse/gstmpegaudioparse.c: + * gst/multifilesink/gstmultifilesink.c: + * gst/overlay/gstoverlay.c: + * gst/passthrough/gstpassthrough.c: + * gst/playondemand/gstplayondemand.c: + * gst/qtdemux/qtdemux.c: + * gst/rtjpeg/gstrtjpegdec.c: + * gst/rtjpeg/gstrtjpegenc.c: + * gst/smooth/gstsmooth.c: + * gst/smoothwave/gstsmoothwave.c: + * gst/spectrum/gstspectrum.c: + * gst/speed/gstspeed.c: + * gst/stereo/gststereo.c: + * gst/switch/gstswitch.c: + * gst/tta/gstttadec.c: (gst_tta_dec_base_init): + * gst/tta/gstttaparse.c: (gst_tta_parse_base_init): + * gst/vbidec/gstvbidec.c: + * gst/videocrop/gstvideocrop.c: + * gst/videodrop/gstvideodrop.c: + * gst/virtualdub/gstxsharpen.c: + * gst/xingheader/gstxingmux.c: (gst_xing_mux_base_init): + * gst/y4m/gsty4mencode.c: + * sys/cdrom/gstcdplayer.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c: + * sys/glsink/glimagesink.c: + * sys/qcam/gstqcamsrc.c: + * sys/v4l2/gstv4l2src.c: + * sys/vcd/vcdsrc.c: (gst_vcdsrc_base_init): + * sys/ximagesrc/ximagesrc.c: + Define GstElementDetails as const and also static (when defined as + global) + +2006-04-01 10:09:11 +0000 Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c: + [MOVED FROM GOOD] rework build; add translations for v4l2 + Original commit message from CVS: + rework build; add translations for v4l2 + +2006-03-03 23:45:23 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + [MOVED FROM GOOD] sys/: sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection + Original commit message from CVS: + * sys/directdraw: + * sys/directsound: + sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection + * win32/vs6: + project files updated to fix some bugs + * win32/vs7: + * win32/vs8: + vs7 and vs8 project files added + +2006-01-05 23:17:44 +0000 Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net> + + * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: + * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h: + [MOVED FROM GOOD] added sys/directdraw added sys/directsound added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp ... + Original commit message from CVS: + 2006-01-05 Sebastien Moutte <sebastien@moutte.net> + * added sys/directdraw + * added sys/directsound + * added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw + * added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp + * added win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp + * added win32/common/config.h + +2009-05-15 10:45:45 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * gst/debugutils/fpsdisplaysink.c: + fpsdisplaysink: Fix resetting of the sink in NULL + Reset the fpsdisplaysink in NULL by removing the textoverlay if we + created it. + Fixes: #582633 + +2009-05-16 00:17:00 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * configure.ac: + * docs/plugins/Makefile.am: + * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml: + * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt: + * docs/plugins/inspect/plugin-y4menc.xml: + * gst/y4m/Makefile.am: + * gst/y4m/gsty4mencode.c: + * gst/y4m/gsty4mencode.h: + * gst/y4m/y4menc.vcproj: + * tests/check/Makefile.am: + * tests/check/elements/.gitignore: + * tests/check/elements/y4menc.c: + Moved 'y4menc' from -bad to -good + +2009-05-15 18:24:41 +0100 Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> + + * po/Makevars: + po: add Makevars magic so we don't get line numbers in *.po files + This avoids the number one reason for local modifications in *.po + files and and makes things less annoying when working with git (or + any other VCS for that matter). + +2009-05-15 01:54:44 -0300 Thiago Santos <thiagoss@embedded.ufcg.edu.br> + + * gst/qtmux/atoms.c: + [qtmux] Fixes segfault when adding a blob as first tag. + Moves tags data initialization to the function that actually appends + the tags to the list. Fixes #582702 + Also fixes some style caught by the pre-commit hook. + +2009-05-14 21:20:47 +0200 Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk> + + * gst/mxf/mxfdemux.c: + * gst/mxf/mxfdemux.h: + mxfdemux: Use a RW lock to protect metadata and add all pads at once without a lock held + This makes it possible, among other things, to do a query in the + pad-added callback. + Fixes bug #582656. + +2009-05-14 10:34:08 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * ext/resindvd/resindvdsrc.c: + resindvd: Fix the argument order in a debug statement + Make the debug statement correctly show the 'old' and 'new' button + coordinates, instead of the wrong way around. + +2009-05-14 09:53:25 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * ext/resindvd/gstmpegdemux.c: + * ext/resindvd/gstmpegdemux.h: + resindvd: Make segment updates less aggressive. + When updating a pad, send the update to half a second behind the SCR, + which avoids ever updating the start time for a pad to beyond the end of + the cell. Also, remember the last actual new-segment start time for each + pad, and use it when closing the segment. + +2009-05-13 12:47:43 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * ext/resindvd/resindvdsrc.c: + resindvd: Rework button highlight calculation slightly + When the current button number is higher than the number of available + buttons, switch to the highest numbered button rather than the lowest. + Also, don't throw errors when we fail to retrieve some button info + from libdvdnav, just reset the highlight. + +2009-05-12 23:42:00 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * ext/resindvd/resindvdsrc.c: + * ext/resindvd/resindvdsrc.h: + resindvd: Send commands-changed on button change and handle commands query + Send the commands-changed navigation message when the set of available + DVD menu button actions changes, and handle the commands navigation + query so that (e.g.) Totem can know about the available navigation + commands. + +2009-05-14 08:42:24 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * ext/resindvd/resindvdsrc.c: + resindvd: Fix a leak of the DVD title string + +2009-05-14 10:55:38 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * gst/dvdspu/gstdvdspu.c: + dvdspu: Push update frame, if any, when entering stills. + When entering a still frame generates an updated buffer, make sure + to push it out, otherwise we may not put a frame onscreen with a + rendered button, causing raciness as to whether buttons get drawn + or not when jumping back to the menu on some discs. + +2009-05-13 10:29:36 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * ext/resindvd/resindvdbin.c: + * ext/resindvd/resindvdbin.h: + resindvd: Fix raciness in rsndvdbin when initially creating pads + Protect pad exposure with a preroll lock to avoid situations + where no-more-pads is fired more than once, or fired just before + the last pad is actually added. + +2009-05-13 17:55:46 +0200 Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk> + + * gst/y4m/gsty4mencode.c: + y4menc: change my email + change my email to something more current + See #580783 + +2009-05-13 17:54:47 +0200 Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk> + + * gst/y4m/gsty4mencode.c: + y4menc: don't strip timestamps + Fixes #582483 + +2009-05-13 10:47:23 +0200 Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk> + + * configure.ac: + * docs/plugins/Makefile.am: + * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml: + * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt: + * docs/plugins/inspect/plugin-deinterlace2.xml: + * docs/plugins/inspect/plugin-gstinterlace.xml: + * gst/deinterlace/.gitignore: + * gst/deinterlace/Makefile.am: + * gst/deinterlace/deinterlace.vcproj: + * gst/deinterlace/gstdeinterlace.c: + * gst/deinterlace/gstdeinterlace.h: + * gst/deinterlace2/Makefile.am: + * gst/deinterlace2/gstdeinterlace2.c: + * gst/deinterlace2/gstdeinterlace2.h: + * gst/deinterlace2/tvtime/greedy.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/greedyh.asm: + * gst/deinterlace2/tvtime/greedyh.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/greedyhmacros.h: + * gst/deinterlace2/tvtime/linear.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/linearblend.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/mmx.h: + * gst/deinterlace2/tvtime/plugins.h: + * gst/deinterlace2/tvtime/scalerbob.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/sse.h: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoop0A.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopBottom.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopEdgeA.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopEdgeA8.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddA.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddA2.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddA6.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddAH.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddAH2.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopTop.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopVA.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopVAH.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/StrangeBob.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/TomsMoCompAll.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/TomsMoCompAll2.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/WierdBob.inc: + * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/tomsmocompmacros.h: + * gst/deinterlace2/tvtime/vfir.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/weave.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/weavebff.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/weavetff.c: + * gst/deinterlace2/tvtime/x86-64_macros.inc: + Moved 'deinterlace2' from -bad to -good + And remove old deinterlace plugin as deinterlace2 will + be called deinterlace in -good. + +2009-05-12 21:50:12 +0200 Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk> + + * configure.ac: + * docs/plugins/Makefile.am: + * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml: + * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt: + * docs/plugins/inspect/plugin-flv.xml: + * docs/plugins/inspect/plugin-flvdemux.xml: + * gst/flv/Makefile.am: + * gst/flv/gstflvdemux.c: + * gst/flv/gstflvdemux.h: + * gst/flv/gstflvmux.c: + * gst/flv/gstflvmux.h: + * gst/flv/gstflvparse.c: + * gst/flv/gstflvparse.h: + Moved 'flv' from -bad to -good + +2009-05-12 00:50:01 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> + + * ChangeLog: + * configure.ac: + * po/af.po: + * po/az.po: + * po/bg.po: + * po/ca.po: + * po/cs.po: + * po/da.po: + * po/de.po: + * po/en_GB.po: + * po/es.po: + * po/fi.po: + * po/fr.po: + * po/hu.po: + * po/id.po: + * po/it.po: + * po/ky.po: + * po/lt.po: + * po/mt.po: + * po/nb.po: + * po/nl.po: + * po/or.po: + * po/pl.po: + * po/pt_BR.po: + * po/ru.po: + * po/sk.po: + * po/sq.po: + * po/sr.po: + * po/sv.po: + * po/tr.po: + * po/uk.po: + * po/vi.po: + * po/zh_CN.po: + * win32/common/config.h: + 0.10.11.2 pre-release + 2009-05-11 17:50:41 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> * ext/resindvd/gstmpegdemux.c: diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 78ddecc3c..a0f16e1f8 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -3,7 +3,7 @@ AC_PREREQ(2.52) dnl initialize autoconf dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right ! dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too -AC_INIT(GStreamer Bad Plug-ins, 0.10.11.2, +AC_INIT(GStreamer Bad Plug-ins, 0.10.11.3, http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer, gst-plugins-bad) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -15,385 +15,295 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Neem op" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Video" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Lyn-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,385 +16,295 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Fayl adı verilməyib." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Qeyd" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Video" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Xətd-giriş" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -1,14 +1,14 @@ # Bulgarian translation of gst-plugins-bad. -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Fondation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. -# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-15 08:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,379 +16,293 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 -#, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише." +msgstr "Информацията за заглавието на DVD-то не може да бъде прочетена." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено." +msgstr "Устройството за DVD „%s“ не може да бъде отворено." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" +msgstr "Неуспех при задаване на търсене чрез PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 -#, fuzzy msgid "Internal clock error." -msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни." +msgstr "Вътрешна грешка в часовника." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не е указано име на файл, в който да се пише." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Устройството „%s“ не съществува." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене." +msgstr "" +"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" +"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. " +"Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Бързо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Ниски" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Средни" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Високи" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "Много високи" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Производство" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Изключено" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Включено" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Стерео" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" -msgstr "" +msgstr "Стерео и съраунд" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" -msgstr "" +msgstr "Входящ смесител" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Отпред" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "Отзад" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "Отстрани" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" -msgstr "" +msgstr "Център/баси" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Микрофон" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" -msgstr "" +msgstr "Микрофон на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Вход" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" -msgstr "" +msgstr "Входящ канал" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" -msgstr "" +msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" -msgstr "" +msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" -msgstr "" +msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" -msgstr "" +msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" -msgstr "" +msgstr "Зелено гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Зелено гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" -msgstr "" +msgstr "Розово гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Розово гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" -msgstr "" +msgstr "Синьо гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Синьо гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" -msgstr "" +msgstr "Оранжево гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Оранжево гнездо на предни панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" -msgstr "" +msgstr "Черно гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Черно гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" -msgstr "" +msgstr "Сиво гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Сиво гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" -msgstr "" +msgstr "Бяло гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Бяло гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" -msgstr "" +msgstr "Червено гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Червено гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" -msgstr "" +msgstr "Жълто гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Жълто гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на зеленото гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на розовото гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на синьото гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на оранжевото гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на черното гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на сивото гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на бялото гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на червеното гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на жълтото гнездо" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" -msgstr "" +msgstr "Входящ канал на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Слушалки" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" -msgstr "" +msgstr "Слушалки на предния панел" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" -msgstr "" +msgstr "Вход на виртуален смесител" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" -msgstr "" +msgstr "Изход на виртуален смесител" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" +"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. използва се от " +"друго приложение." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" +"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Нямате " +"необходимите права." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено." +msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" +"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Тази версия на " +"Open Sound System не се поддържа от този елемент." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Това аудио устройство не поддържа изпълнение." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." -msgstr "" +msgstr "Грешка при изпълнение на аудиото." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Това аудио устройство не поддържа запис." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." -msgstr "" +msgstr "Грешка при записа от аудио устройството." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -15,387 +15,297 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a l'escriptura." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "El dispositiu «%s» no existeix." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "No s'han pogut obtenir búfers suficients del dispositiu «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 #, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Enregistrament" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Vídeo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Línia-entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 #, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,72 +18,56 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení DVD \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nezdařilo se nastavení hledání založeného na PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Vnitřní chyba časovače." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnitřní chyba datového toku." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" k zápisu." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Chyba proudu vnitřních dat." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nezdařil se zápis do souboru \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení rozhraní \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení pro obsluhu ovládání směšovače." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -91,271 +75,204 @@ msgstr "" "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k obsluze ovládání směšovače. Tato " "verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Rychlé" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Nízké" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Vysoké" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Velmi vysoké" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Výroba" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Prostorový zvuk" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Směšovač vstupu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Přední" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Zadní" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Boční" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Středový / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrofon na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linkový vstup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Zelený konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Zelený konektor na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Růžový konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Růžový konektor na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Modrý konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Modrý konektor na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Oranžový konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Oranžový konektor na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Černý konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Černý konektor na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Šedý konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Šedý konektor na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Bílý konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Bílý konektor na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Červený konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Červený konektor na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Žlutý konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Žlutý konektor na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funkce zeleného konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funkce růžového konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funkce modrého konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funkce oranžového konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funkce černého konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funkce šedého konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funkce bílého konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funkce červeného konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funkce žlutého konektoru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Linkový vstup na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Sluchátka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Sluchátka na předním panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Vstup virtuálního směšovače" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Výstup virtuálního směšovače" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -363,7 +280,6 @@ msgstr "" "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Zařízení je právě " "používáno jinou aplikací." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -371,11 +287,9 @@ msgstr "" "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Nemáte oprávnění k " "otevření zařízení." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -383,19 +297,15 @@ msgstr "" "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Tato verze Open Sound " "System není příslušným prvkem podporována." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Přehrávání není tímto zvukovým zařízením podporováno." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Chyba přehrávání zvuku." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Toto zvukové zařízení nepodporuje nahrávání." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Chyba při nahrávání ze zvukového zařízení." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-13 11:28+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -16,71 +16,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunne ikke læse titelinformation for dvd." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed »%s«." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Kunne ikke indstille PGC-baseret søgning." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Intern urfejl." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern datastrømfejl." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« til skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern datastrømfejl." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åbne forende-enheden »%s«." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -88,280 +72,212 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering. Denne version af Open " "Sound System er ikke understøttet af dette element." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Højt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Meget højt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Slukket" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Tændt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround-lyd" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Inddata mix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Front" # bagende eller eller "Bag" hvis det er den bagerste lydkanal # vi snakker om -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Bag" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Side" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Frontpanelmikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linje-ind" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Grøn forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Grøn frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Lyserød forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Blå forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Blå frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Orange forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Orange frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Sort forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Sort frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Grå forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Grå frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Hvid forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Hvid frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Rød forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Rød frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Gul forbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Gul frontpanelforbindelse" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Grøn forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Grøn frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Lyserød forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Lyserød frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Blå forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Blå frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Orange forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Sort forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Grå forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Grå frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Hvid forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Rød forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Rød frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Gul forbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Frontpanel linje-ind" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Høretelefoner" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Frontpanel høretelefoner" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Virtuel mikserpultinddata" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Virtuel mikserpultuddata" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Enheden bruges af et andet program." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -369,11 +285,9 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettigheder til at åbne " "enheden." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -381,19 +295,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne lydenhed for afspilning. Denne version af Open Sound System " "er ikke understøttet af dette element." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Afspilning er ikke understøttet af denne lydenhed." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Fejl ved lydafspilning." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Optagelse er ikke understøttet af denne lydenhed." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed." @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008. +# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-01 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:52+0200\n" "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,379 +17,292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 -#, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden." +msgstr "Es konnte keine Titelinformationen der DVD gelesen werden." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden." +msgstr "Öffnen des DVD-Geräts »%s« schlug fehl." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 -#, fuzzy msgid "Internal clock error." -msgstr "Interner Datenstromfehler." +msgstr "Interner Zeitfehler." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Interner Datenstromfehler." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interner Datenstromfehler." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Gerät »%s« existiert nicht." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." +msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zum Regeln geöffnet werden." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" +"Audio-Gerät konnte nicht zum Regeln geöffnet werden. Diese Version des Open " +"Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterstützt." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Schnell" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Tief" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mittel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hoch" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "Sehr hoch" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Produktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ein" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" -msgstr "" +msgstr "Surround-Ton" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmemixer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Vorne" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "Hinten" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "Seite" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" -msgstr "" +msgstr "Mitte / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon am Fronteingang" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" -msgstr "" +msgstr "Line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" -msgstr "" +msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" -msgstr "" +msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" -msgstr "" +msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" -msgstr "" +msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" -msgstr "" +msgstr "Grüner Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Grüner Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" -msgstr "" +msgstr "Rosa Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Rosa Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" -msgstr "" +msgstr "Blauer Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Blauer Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" -msgstr "" +msgstr "Oranger Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Oranger Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" -msgstr "" +msgstr "Schwarzer Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Schwarzer Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" -msgstr "" +msgstr "Grauer Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Grauer Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" -msgstr "" +msgstr "Weißer Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Weißer Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" -msgstr "" +msgstr "Roter Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Roter Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" -msgstr "" +msgstr "Gelber Stecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "" +msgstr "Gelber Frontstecker" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des grünen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des grünen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des rosa Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des rosa Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des blauen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des blauen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des orangen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des orangen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des schwarzen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des schwarzen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des grauen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des grauen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des weißen Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des weißen Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des roten Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des roten Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des gelben Steckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "" +msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" -msgstr "" +msgstr "Front-Line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Kopfhörer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" -msgstr "" +msgstr "Front-Kopfhörer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" -msgstr "" +msgstr "Eingang des virtuellen Mischers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" -msgstr "" +msgstr "Ausgang des virtuellen Mischers" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" +"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Das Gerät wird " +"von einer anderen Anwendung verwendet." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" +"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Sie haben " +"nicht die Berechtigungen zum Öffnen des Gerätes." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 -#, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden." +msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. " -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" +"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Diese Version " +"des Open Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterstützt." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Die Wiedergabe wird nicht von diesem Audio-Gerät unterstützt." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." -msgstr "" +msgstr "Fehler bei Audio-Wiedergabe." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "" +msgstr "Die Aufnahme wird nicht von diesem Audio-Gerät unterstützt." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." -msgstr "" +msgstr "Fehler bei der Aufnahme vom Audio-Gerät." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b816d5bec..2c5525ff2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -14,385 +14,295 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Could not write to file \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Could not close control device \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "No filename specified." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Could not write to file \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Device \"%s\" does not exist." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Could not close control device \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Record" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Video" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -17,73 +17,57 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Falló al establecer la búsqueda basada en PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Error en el reloj interno." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Error en el flujo de datos interno." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para escribir." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Error en el flujo de datos interno." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "El dispositivo «%s» no existe." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo frontend «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para manejar el control del " "mezclador." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -91,271 +75,204 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este " "elemento no soporta esta versión del Open Sound System." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Muy alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Producción" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Encendido" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Sonido envolvente" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Mezclador de entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Trasero" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Lateral" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Centrado / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Micrófono del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Línea de entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Conector verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Conector verde del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Conector rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Conector rosa del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Conector azul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Conector azul del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Conector naranja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Conector naranja del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Conector negro" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Conector negro del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Conector gris" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Conector gris del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Conector blanco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Conector blanco del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Conector rojo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Conector rojo del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Conector amarillo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Conector amarillo del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Función del conector verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Función del conector verde del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Función del conector rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Función del conector rosa del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Función del conector azul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Función del conector azul del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Función del conector naranja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Función del conector naranja del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Función del conector negro" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Función del conector negro del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Función del conector gris" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Función del conector gris del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Función del conector blanco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Función del conector blanco del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Función del conector rojo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Función del conector rojo del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Función del conector amarillo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Línea de entrada del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Auriculares" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Auriculares del panel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Entrada del mezclador virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Salida del mezclador virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -363,7 +280,6 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. Otra aplicación " "está usando el dispositivo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -371,11 +287,9 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. No tiene permiso " "para abrir el dispositivo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducción." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -383,19 +297,15 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo para reproducir. Este elemento no soporta " "esta versión del Open Sound System." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta reproducción." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Error en la reproducción del sonido." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta grabación." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:23+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,71 +21,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "PGC-pohjaisen kelauksen asetus epäonnistui." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Sisäinen kellovirhe." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -93,271 +77,204 @@ msgstr "" "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi. Tämä elementti " "ei tue tätä versiota Open Sound Systemistä." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Matala" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Keskitaso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Erittäin korkea" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Tuotanto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Poissa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Päällä" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround-ääni" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Sisääntulomiksaus" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Etu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Taka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Sivu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Keski / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoni" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Etupaneelin mikrofoni" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Sisääntulo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linja sisään" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Vihreä liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Vihreä etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Violetti liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Violetti etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Sininen liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Sininen etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Oranssi liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Oranssi etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Musta liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Musta etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Harmaa liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Harmaa etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Valkoinen liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Punainen liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Punainen etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Keltainen liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Keltainen etupaneelin liitin" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Vihreän liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Violetin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Sinisen liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Oranssin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Mustan liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Harmaan liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Valkoisen liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Punaisen liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Keltaisen liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Kuulokkeet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Etupaneelin kuulokkeet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Näennäinen mikseriulostulo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -365,7 +282,6 @@ msgstr "" "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Laite on toisen sovelluksen " "käytössä." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -373,11 +289,9 @@ msgstr "" "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Sinulla ei ole oikeuksia avata " "laitetta." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -385,18 +299,14 @@ msgstr "" "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Tämä elementti ei tue tätä " "versiota Open Sound Systemistä." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Tämä äänilaite ei tue toistamista." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Äänentoistovirhe." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Tämä äänilaite ei tue nauhoitusta." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Virhe nauhoitettaessa äänilaitteelta." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -16,73 +16,57 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique du DVD « %s »." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Erreur d'horloge interne." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de données." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » pour l'écriture." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erreur interne de flux de données." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la gestion des contrôles de " "mixage." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -91,271 +75,204 @@ msgstr "" "mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge " "par cet élément." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Élevé" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Très élevé" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Production" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Activé" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Son ambiophonique" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Mélangeur d'entrée" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Arrière" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Côté" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Centre / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Micro du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Entrée ligne" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Connecteur vert" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Connecteur vert du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Connecteur rose" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Connecteur rose du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Connecteur bleu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Connecteur bleu du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Connecteur orange" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Connecteur orange du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Connecteur noir" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Connecteur noir du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Connecteur gris" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Connecteur gris du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Connecteur blanc" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Connecteur blanc du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Connecteur rouge" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Connecteur rouge du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Connecteur jaune" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Connecteur jaune du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Fonction du connecteur vert" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Fonction du connecteur rose" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Fonction du connecteur bleu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Fonction du connecteur orange" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Fonction du connecteur noir" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Fonction du connecteur gris" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Fonction du connecteur blanc" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Fonction du connecteur rouge" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Fonction du connecteur jaune" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Entrée ligne du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Écouteurs" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Écouteurs du panneau avant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Entrée de mélangeur virtuel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Sortie de mélangeur virtuel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -363,7 +280,6 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Le périphérique " "est utilisé par une autre application." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -371,11 +287,9 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Vous n'avez pas " "les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -383,19 +297,15 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Cette version de " "OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet élément." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "La lecture n'est pas prise en charge par ce périphérique audio." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Erreur de lecture audio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "L'enregistrement n'est pas pris en charge par ce périphérique audio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement à partir du périphérique audio." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 02:16+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,71 +16,55 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Belső órahiba." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Belső adatfolyamhiba." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Belső adatfolyamhiba." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -88,271 +72,204 @@ msgstr "" "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt " "hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Magas" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Nagyon magas" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Előállítás" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Be" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Sztereó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Térhatású hang" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Bemeneti keverő" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Elöl" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Hátul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Oldalt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Közép/LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Előlapi mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Vonalbemenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Zöld csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Zöld előlapi csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Rózsaszín csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Kék csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Kék előlapi csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Narancs csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Narancs előlapi csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Fekete csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Fekete előlapi csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Szürke csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Szürke előlapi csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Fehér csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Fehér előlapi csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Vörös csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Vörös előlapi csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Sárga csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Sárga előlapi csatlakozó" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Zöld csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Zöld előlapi csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Rózsaszín csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Kék csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Kék előlapi csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Narancs csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Narancs előlapi csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Fekete csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Fekete előlapi csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Szürke csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Szürke előlapi csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Fehér csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Fehér előlapi csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Vörös csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Vörös előlapi csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Sárga csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Sárga előlapi csatlakozó funkciója" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Előlapi vonalbemenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Fülhallgatók" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Előlapi fülhallgató" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Virtuális keverőbemenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Virtuális keverőkimenet" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Virtuális keverő csatornabeállításai" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -360,7 +277,6 @@ msgstr "" "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Az eszközt másik alkalmazás " "használja." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -368,11 +284,9 @@ msgstr "" "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Nincs jogosultsága az eszköz " "megnyitására." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -380,18 +294,14 @@ msgstr "" "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. A Nyílt hangrendszer ezen " "verzióját nem támogatja az elem." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "A hangeszköz nem támogatja a lejátszást." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Hanglejátszási hiba." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "A hangeszköz nem támogatja a felvételt." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor." @@ -4,81 +4,65 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:23+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:41+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Gagal mengatur pencarian berbasis PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Galat jam internal." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Galat arus data internal." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk ditulis." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Galat arus data internal." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Divais \"%s\" tak ada." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Tak dapat membuka divais ujung-depan \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -86,271 +70,204 @@ msgstr "" "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open " "Sound System ini tak didukung oleh elemen ini." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Sedang" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Sangat tinggi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produksi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Mati" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Hidup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround sound" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Mix masukan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Depan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Belakang" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Samping" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Tengah / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrofon panel depan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Masukan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Jalur-masuk" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Penyambung hijau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan hijau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Penyambung merah jambu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan merah jambu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Penyambung biru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan biru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Penyambung jingga" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan jingga" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Penyambung hitam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan hitam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Penyambung abu-abu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan abu-abu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Penyambung putih" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan putih" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Penyambung merah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan merah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Penyambung kuning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Penyambung panel depan kuning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Fungsi penyambung hijau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Fungsi penyambung merah jambu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Fungsi penyambung biru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Fungsi penyambung jingga" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Fungsi penyambung hitam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Fungsi penyambung abu-abu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Fungsi penyambung putih" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Fungsi penyambung merah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Fungsi penyambung kuning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Jalur-masuk panel depan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Headphone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Headphone panel depan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Masukan mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Keluaran mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -358,7 +275,6 @@ msgstr "" "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang digunakan " "oleh aplikasi lain." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -366,11 +282,9 @@ msgstr "" "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak " "akses untuk membuka divais." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -378,19 +292,15 @@ msgstr "" "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Versi Open Sound System " "ini tak didukung oleh elemen ini." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Putar kembali tak didukung oleh divais audio ini." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Putar kembali audio galat." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Perekaman tak didukung oleh divais audio ini." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio." @@ -1,87 +1,71 @@ # Italian translation for gst-plugins-bad package of GStreamer project. # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. -# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007-2009. # +# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-14 10:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-13 09:14+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul titolo per il DVD." +msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Apertura del device DVD «%s» non riuscita." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Impostazione del posizionamento basato su PGC non riuscita" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Errore interno del clock." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Errore interno nello stream di dati." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Il device «%s» non esiste." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il device frontend «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del " "mixer." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -91,315 +75,241 @@ msgstr "" "elemento." # NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono.... -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Lento" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Molto alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produzione" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Spento" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Acceso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Suono surround" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Mix ingresso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Fronte" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Dietro" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Lato" # NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect # # o forse Low Frequency Emitter -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Centro / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Microfono pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Input" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linea in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Connettore verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Connettore verde pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Connettore rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Connettore rosa pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Connettore blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Connettore blu pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Connettore arancione" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Connettore arancione pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Connettore nero" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Connettore nero pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Connettore grigio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Connettore grigio pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Connettore bianco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Connettore bianco pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Connettore rosso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Connettore rosso pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Connettore giallo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Connettore giallo pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funzione connettore verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funzione connettore rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funzione connettore rosa pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funzione connettore blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funzione connettore arancione" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funzione connettore nero" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funzione connettore grigio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funzione connettore bianco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funzione connettore rosso" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funzione connettore giallo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Canale ingresso pannello frontale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Cuffie" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Cuffie pannello frontale" # http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Ingresso mixer virtuale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Uscita mixer virtuale" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configurazione canale mixer virtuale" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Il dispositivo è " +"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Il dispositivo è " "attualmente usato da un'altra applicazione." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Permessi non sufficienti " -"per aprire il dispositivo." +"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Permessi non " +"sufficienti per aprire il dispositivo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Impossibile aprire il device audio in riproduzione." +msgstr "Impossibile aprire il device audio per la riproduzione." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Questa versione di Open " -"Sound System non è supportata da questo elemento." +"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Questa versione di " +"Open Sound System non è supportata da questo elemento." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Questo device audio non supporta la riproduzione." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Errore nel riprodurre l'audio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,376 +16,286 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -17,379 +17,289 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 #, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ rašymui." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,71 +17,55 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Internal clock error." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internal data flow error." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Internal data stream error." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". " -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Ma nistax niftaħ apparat frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -89,271 +73,204 @@ msgstr "" "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-" "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Fast" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Low" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "High" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Very high" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Production" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Off" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "On" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround sound" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Input mix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Quddiem" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Wara" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Ġenb" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofonu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Input" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Connector aħdar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Front panel connector aħdar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Connector roża" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Front panel connector roża" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Connector Blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Front panel connector blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Connector oranġjo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Front Panel connector oranġjo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Connector iswed" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Front panel connector iswed" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Connector Griż" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Front panel connector Griż" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Connector abjad" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Front panel connector abjad" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Connector aħmar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Front panel connector aħmar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Connector isfar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Front panel connector isfar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Connector function aħdar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Front panel connector function aħdar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Connector function roża" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Front panel connector function roża" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Connector function blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Front panel connector function blu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Connector function oranġjo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Front panel connector function oranġjo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Connector function iswed" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Front panel connector function iswed" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Connector function griż" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Front panel connector function griż" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Connector function abjad" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Front panel connector function abjad" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Connector function aħmar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Front panel connector function aħmar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Connector function isfar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Front panel connector function isfar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Front panel line-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Headphones" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Front panel headphones" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Virtual mixer input" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Virtual mixer output" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Virtual mixer channel configuration" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -361,7 +278,6 @@ msgstr "" "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintuża minn " "programm ieħor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -369,11 +285,9 @@ msgstr "" "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. M'għandekx aċċess għall-" "apparat." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -381,19 +295,15 @@ msgstr "" "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open " "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,379 +14,289 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Intern feil i datastrøm." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 #, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern feil i datastrøm." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern feil i datastrøm." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:06+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -18,71 +18,55 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kan de titelinformatie voor de DVD niet lezen." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Het instellen van het zoeken op basis van PGC is mislukt." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Interne fout met de klok." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen voor uitvoer." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interne fout in gegevensstroom." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -90,271 +74,204 @@ msgstr "" "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van " "het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Erg hoog" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Productie" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Aan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround geluid" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Invoermix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Voorzijde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Achterzijde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Zijkant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Midden / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Microfoon in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Invoer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Lijn-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Groene connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Groene connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Roze connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Roze connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Blauwe connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Blauwe connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Oranje connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Oranje connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Zwarte connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Zwarte connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Grijze connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Grijze connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Witte connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Witte connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Rode connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Rode connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Gele connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Gele connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Functie van groene connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Functie van groene connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Functie van roze connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Functie van roze connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Functie van blauwe connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Functie van blauwe connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Functie van oranje connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Functie van oranje connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Functie van zwarte connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Functie van zwarte connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Functie van grijze connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Functie van grijze connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Functie van witte connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Functie van witte connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Functie van rode connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Functie van rode connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Functie van gele connector" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Functie van gele connector in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Lijn-in in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Hoofdtelefoon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Hoofdtelefoon in frontpaneel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Virtuele mixer-invoer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Virtuele mixer-uitvoer" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer " -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -362,7 +279,6 @@ msgstr "" "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij " "een andere applicatie." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -370,11 +286,9 @@ msgstr "" "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. U hebt geen toestemming om " "het apparaat te openen." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -382,19 +296,15 @@ msgstr "" "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Deze versie van het Open " "Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Afspelen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Fout bij audio-afspelen." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Opnemen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fout bij opnemen met dit audio-apparaat." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -16,387 +16,297 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 #, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "ଭିଡିଓ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "ପି.ସି.ଏମ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "ପି.ସି.ଏମ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "ପି.ସି.ଏମ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "ପି.ସି.ଏମ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 #, fuzzy msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,71 +14,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nie udało się odczytać informacji o tytułach dla DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nie udało się ustawić przewijania opartego na PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Błąd wewnętrzny zegara." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia frontendu \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -86,271 +70,204 @@ msgstr "" "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem. Ta " "wersja Open Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Szybka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Niska" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Średnia" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Wysoka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Bardzo wysoka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produkcyjna" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Włączone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Dźwięk surround" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Miksowanie wejścia" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Przód" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Tył" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Bok" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Środek / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrofon na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Wejście linii" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Zielone gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Różowe gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Niebieskie gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Pomarańczowe gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Czarne gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Szare gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Białe gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Czerwone gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Żółte gniazdo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funkcja zielonego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funkcja różowego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funkcja czarnego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funkcja szarego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funkcja białego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funkcja czerwonego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funkcja żółtego gniazda" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Wejście linii na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Słuchawki" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Słuchawki na przednim panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Wejście wirtualnego miksera" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Wyjście wirtualnego miksera" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -358,7 +275,6 @@ msgstr "" "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Urządzenie " "jest używane przez inną aplikację." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -366,11 +282,9 @@ msgstr "" "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Brak uprawnień " "do otwarcia urządzenia." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -378,19 +292,15 @@ msgstr "" "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Ta wersja Open " "Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "To urządzenie dźwiękowe nie obsługuje odtwarzania." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Błąd odtwarzania dźwięku" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "To urządzenie dźwiękowe nie obsługuje nagrywania." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Błąd nagrywania z urządzenia dźwiękowego." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1262cc8de..80ee566b9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:31-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -17,74 +17,58 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Falha ao definir busca baseada em PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Erro interno do temporizador." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erro interno de fluxo de dados." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erro interno de fluxo de dados." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "" "Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de " "mixer." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -92,271 +76,204 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de " "mixer. Não há suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Muito alto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produção" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Som surround" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Mistura de entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Traseira" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Lateral" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Centro/LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Microfone do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Entrada de linha" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Conector verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Conector verde do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Conector rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Conector rosa do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Conector azul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Conector azul do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Conector laranja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Conector laranja do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Conector preto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Conector preto do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Conector cinza" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Conector cinza do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Conector branco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Conector branco do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Conector vermelho" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Conector vermelho do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Conector amarelo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Conector amarelo do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Função do conector verde" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Função do conector verde do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Função do conector rosa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Função do conector rosa do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Função do conector azul" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Função do conector azul do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Função do conector laranja" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Função do conector laranja do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Função do conector preto" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Função do conector preto do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Função do conector cinza" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Função do conector cinza do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Função do conector branco" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Função do conector branco do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Função do conector vermelho" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Função do conector amarelo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Entrada de linha do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Fones de ouvido" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Fones de ouvido do painel frontal" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Entrada do mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Saída do mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configuração de canal do mixer virtual" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -364,7 +281,6 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. O dispositivo " "está sendo usado por outro aplicativo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -372,11 +288,9 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. Você não tem " "permissão para abrir o dispositivo." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -384,18 +298,14 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. Não há " "suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Não há suporte a reprodução neste dispositivo de áudio." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Erro de reprodução de áudio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Não há suporte a gravação neste dispositivo de áudio." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de áudio." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -15,71 +15,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Не удалось открыть DVD-устройство «%s»." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не указано имя файла для записи." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Устройство «%s» не существует." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -87,271 +71,204 @@ msgstr "" "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная " "версия Open Sound System не поддерживается этим элементом." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Скорость" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Низкое" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Среднее" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Высокое" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Очень высокое" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Продукция" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Вкл" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Объёмный звук" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Уровень входа" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Фронт" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Тыл" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Боковые" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Центр / Сабвуфер" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Фронтальный микрофон" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Линейный вход" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Зелёный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Фронтальный зелёный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Розовый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Фронтальный розовый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Синий разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Фронтальный синий разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Оранжевый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Фронтальный оранжевый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Чёрный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Фронтальный чёрный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Серый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Фронтальный серый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Белый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Фронтальный белый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Красный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Фронтальный красный разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Жёлтый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Фронтальный жёлтый разъём" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Функция зелёного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Функция розового разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Функция фронтального розового разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Функция синего разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Функция фронтального синего разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Функция оранжевого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Функция чёрного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Функция серого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Функция фронтального серого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Функция белого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Функция фронтального белого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Функция красного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Функция фронтального красного разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Функция жёлтого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Фронтальный линейный вход" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Наушники" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Фронтальные наушники" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Виртуальный вход микшера" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Виртуальный выход микшера" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -359,7 +276,6 @@ msgstr "" "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство " "используется другим приложением." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -367,11 +283,9 @@ msgstr "" "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права " "доступа к устройству." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -379,19 +293,15 @@ msgstr "" "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Данная версия Open " "Sound System не поддерживается этим элементом." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Воспроизведение не поддерживается данным аудио-устройством." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Ошибка воспроизведения аудио." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Запись не поддерживается данным аудио-устройством." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -20,71 +20,55 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie DVD '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Vnútorná chyba časovača." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre zápis." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -92,271 +76,204 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto " "verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Rýchla" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Nízka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Stredná" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Veľmi vysoká" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produkčná" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Vyp" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Zap" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Vstup mix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Predné" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Zadné" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Postranné" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Stredné / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofón" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Mikrofón predného panelu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linkový vstup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Zelený konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Zelený konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Ružový konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Ružový konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Modrý konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Modrý konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Oranžový konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Čierny konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Čierny konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Šedý konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Šedý konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Biely konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Biely konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Červený konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Červený konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Žltý konektor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Žltý konektor na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funkcia zeleného konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funkcia zeleného konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funkcia ružového konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funkcia ružového konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funkcia modrého konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funkcia modrého konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funkcia oranžového konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funkcia oranžového konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funkcia čierneho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funkcia čierneho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funkcia šedého konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funkcia šedého konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funkcia bieleho konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funkcia bieleho konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funkcia červeného konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funkcia červeného konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funkcia žltého konektora" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Linkový vstup na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Slúchadlá" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Slúchadlá na prednom paneli" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Vstup virtuálneho mixéra" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Výstup virtuálneho mixéra" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -364,7 +281,6 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie už " "používa iná aplikácia." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -372,11 +288,9 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte " "oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -384,19 +298,15 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto verziu " "Open Sound System nepodporuje tento prvok." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje prehrávanie." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Chyba prehrávania zvuku." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje záznam." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,386 +14,296 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 #, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Asnjë emër file specifikuar për shkrim." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Regjistrimi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Video" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoni" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linja-hyrje" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -16,385 +16,295 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Име датотеке није задато." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Не постоји уређај „%s“." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 #, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Снимање" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 #, fuzzy msgid "Side" msgstr "Видео" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Ул.лин." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 #, fuzzy msgid "PCM 1" msgstr "ПЦМ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 #, fuzzy msgid "PCM 2" msgstr "ПЦМ-2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 #, fuzzy msgid "PCM 3" msgstr "ПЦМ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 #, fuzzy msgid "PCM 4" msgstr "ПЦМ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "ПЦМ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -15,71 +15,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Internt klockfel." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internt fel i dataflöde." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Internt fel i dataström." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -87,272 +71,205 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open " "Sound System stöds inte av detta element." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Medel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Hög" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Mycket hög" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Produktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Av" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "På" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surroundljud" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Ingångsmix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Fram" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Bak" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Sida" # LFE=lågfrekvenseffekter -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Frontpanelsmikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Ingång" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Linje-in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Grön kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Grön frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Rosa kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Rosa frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Blå kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Blå frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Orange kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Orange frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Svart kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Svart frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Grå kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Grå frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Vit kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Vit frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Röd kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Röd frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Gul kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Gul frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Funktion för grön kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Funktion för grön frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Funktion för rosa kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Funktion för rosa frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Funktion för blå kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Funktion för blå frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Funktion för orange kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Funktion för orange frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Funktion för svart kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Funktion för svart frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Funktion för grå kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Funktion för grå frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Funktion för vit kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Funktion för vit frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Funktion för röd kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Funktion för röd frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Funktion för gul kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Linje-in på frontpanel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Hörlurar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Hörlurar på frontpanel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Virtuell mixeringång" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Virtuell mixerutgång" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -360,7 +277,6 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat " "program." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -368,11 +284,9 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att " "öppna enheten." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -380,19 +294,15 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound " "System stöds inte av detta element." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Fel vid ljuduppspelning." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:01+0200\n" "Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,71 +15,55 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "DVD'deki başlık bilgisi okunamıyor." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "DVD aygıtı açılamadı '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "PGC temelli arama ayarı yapılamadı." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "İç saat hatası." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "İç veri akış hatası." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Yazmak için dosya adı belirtilmedi." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Dosyayı \"%s\" yazmak için açamıyor." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "İç veri akım hatası." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Dosya yazılamıyor \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Aygıt \"%s\" bulunamadı." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Aygıt açılamaz durumda \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Aygıt ayarları bulunamadı \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Karıştırıcı işlemi için ses aygıtı açılamıyor." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -87,271 +71,204 @@ msgstr "" "Karıştırıcı işlemi için ses aygıtı açılamıyor. Bu öğe tarafından Açık Ses " "Sistemi'nin bu sürümü desteklenmiyor." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Çok yüksek" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Yapım" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Açık" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Surround ses" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Giriş karışımı" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Ön" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Arka" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Yan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Merkez / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Ön panel mikrofonu" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Hat girişi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Yeşil konnektör" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Yeşil ön panel konnektörü" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Pembe konnektör" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Pembe ön panel könnektörü" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Mavi konnektör" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Mavi ön panel konnektörü" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Portakal konnektör" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Portakal ön panel konnektörü" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Siyah konnektör" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Siyah ön panel konnektörü" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Gri konnektör" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Gri ön panel konnektörü" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Beyaz konnektör" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Beyaz ön panel konnektörü" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Kırmızı konnektör" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Kırmızı ön panel konnektörü" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Sarı konnektör" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Sarı ön panel konnektörü" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Yeşil konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Yeşil ön panel konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Pembe konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Pembe ön panel konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Mavi konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Mavi ön panel konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Portakal konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Portakal ön panel konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Siyah konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Siyah ön panel konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Gri konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Gri ön panel konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Beyaz konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Beyaz ön panel konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Kırmızı konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Kırmızı ön panel konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Sarı konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Ön panel hat girişi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Kulaklıklar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Ön panel kulaklıkları" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Sanal karıştırıcı girişi" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Sanal karıştırıcı çıkışı" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -359,17 +276,14 @@ msgstr "" "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından " "kullanılıyor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor. Aygıtı açma izniniz bulunmuyor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -377,18 +291,14 @@ msgstr "" "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor. Açık Ses Sistemi'nin bu sürümü bu öğe " "tarafından desteklenmiyor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Bu ses aygıtı çalma işlevini desteklemiyor." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Ses çalma hatası." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Bu ses aygıtı kayıt işlevini desteklemiyor." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Ses aygıtı ile kayıtta hata." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,376 +17,286 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Пристрій \"%s\" не існує." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою відтворення \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 #, fuzzy msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-26 20:24+1030\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:32+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,71 +17,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề về đĩa DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Không mở được thiết bị đĩa DVD « %s »." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Không đặt được chức năng tìm nơi dựa vào PGC." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Thiết bị « %s » không tồn tại." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Không thể mở thiết bị giao diện « %s »." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Không thể lấy thiết lập từ thiết bị giao diện « %s »." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." @@ -89,271 +73,204 @@ msgstr "" "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng. Phiên " "bản Hệ thống Âm thanh Mở này không được yếu tố này hỗ trợ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "Thấp" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "Vừa" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "Cao" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "Rất cao" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "Sản xuất" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "Tắt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "Bật" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "Âm lập thể" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "Âm thanh vòm" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "Hoà tiếng đầu vào" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "Trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "Sau" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "Bên" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "Giữa/LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "Máy vi âm" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "Máy vi âm bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "Vào" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "Dây vào" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "Đầu kẹp lục" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "Đầu kẹp lục bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "Đầu kẹp hồng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "Đầu kẹp hồng bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "Đầu kẹp xanh" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "Đầu kẹp xanh bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "Đầu kẹp cam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "Đầu kẹp cam bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "Đầu kẹp đen" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "Đầu kẹp đen bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "Đầu kẹp xám" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "Đầu kẹp xám bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "Đầu kẹp trắng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "Đầu kẹp trắng bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "Đầu kẹp đỏ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "Đầu kẹp đỏ bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Yellow connector" msgstr "Đầu kẹp vàng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Đầu kẹp vàng bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp lục" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp lục bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp cam" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp cam bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp đen" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp đen bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp xám" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp xám bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Yellow connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "Dây vào bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "Tai nghe" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "Tai nghe bảng trước" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "Đầu ra bộ hoà tiếng ảo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Cấu hình kênh bộ hoà tiếng ảo" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -361,7 +278,6 @@ msgstr "" "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Thiết bị này đang được ứng dụng " "khác sử dụng." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." @@ -369,11 +285,9 @@ msgstr "" "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Bạn không có quyền mở thiết bị " "này." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -381,30 +295,14 @@ msgstr "" "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Phiên bản Hệ thống Âm thanh Mở " "này không được yếu tố này hỗ trợ." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng phát lại." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Lỗi phát lại âm thanh." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng thu." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Lỗi thu từ thiết bị âm thanh." - -#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -#~ msgstr "" -#~ "Không cấu hình được bộ biên mã TwoLAME. Hãy kiểm tra lại các tham số biên " -#~ "mã." - -#~ msgid "" -#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." -#~ msgstr "" -#~ "Không cho phép tỷ lệ bit yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s ». Tỷ lê " -#~ "bit đã được thay đổi thành %d kbit/giây." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9791842a7..dd33e731e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -18,380 +18,290 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "无法读取 DVD 的标头信息。" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "无法打开 DVD 设备“%s”。" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "无法设置基于 PGC 的检索。" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "内部时钟错误。" -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "内部数据流错误。" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "未指定写入文件名。" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "无法以写方式打开文件“%s”。" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "内部数据流错误。" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "无法写入文件“%s”。" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "不存在设备“%s”。" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "无法打开前端设备“%s”。" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" msgstr "快" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Low" msgstr "慢" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Medium" msgstr "中等" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "High" msgstr "高" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Very high" msgstr "很高" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Production" msgstr "生产商" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Off" msgstr "关" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "On" msgstr "开" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Stereo" msgstr "立体声" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround sound" msgstr "立体声环绕" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Input mix" msgstr "混音输入" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front" msgstr "前置声道" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Rear" msgstr "后置声道" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Side" msgstr "左右声道" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Center / LFE" msgstr "中置/低音炮" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "Microphone" msgstr "话筒" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Front panel microphone" msgstr "话筒面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "Input" msgstr "输入" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Line-in" msgstr "线路输入" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Green connector" msgstr "线路输出" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Green front panel connector" msgstr "线路输出面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Pink connector" msgstr "话筒输出" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Pink front panel connector" msgstr "话筒输出面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Blue connector" msgstr "立体声输入" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Blue front panel connector" msgstr "立体声输入面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Orange connector" msgstr "低音炮输出" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Orange front panel connector" msgstr "低音炮输出面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Black connector" msgstr "后置声道输出" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Black front panel connector" msgstr "后置声道输出面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Gray connector" msgstr "中置声道输出" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Gray front panel connector" msgstr "中置声道输出面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "White connector" msgstr "左/单声道" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "White front panel connector" msgstr "左/单声道面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Red connector" msgstr "右声道" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Red front panel connector" msgstr "右声道面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 #, fuzzy msgid "Yellow connector" msgstr "Midi 输出/游戏摇杆" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 #, fuzzy msgid "Yellow front panel connector" msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Green connector function" msgstr "线路输出音效" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Green front panel connector function" msgstr "线路输出音效面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "Pink connector function" msgstr "话筒输出音效" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Pink front panel connector function" msgstr "话筒输出音效面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Blue connector function" msgstr "立体声输入音效" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Blue front panel connector function" msgstr "立体声输入音效面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Orange connector function" msgstr "低音炮输出音效" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Orange front panel connector function" msgstr "低音炮输出音效面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Black connector function" msgstr "后置声道输出音效" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Black front panel connector function" msgstr "后置声道输出音效面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Gray connector function" msgstr "中置声道输出音效" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Gray front panel connector function" msgstr "中置声道输出音效面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "White connector function" msgstr "左/单声道输出音效" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "White front panel connector function" msgstr "左/单声道输出音效面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Red connector function" msgstr "右声道输出音效" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Red front panel connector function" msgstr "右声道输出音效面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 #, fuzzy msgid "Yellow connector function" msgstr "MIDI 输出音效" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 #, fuzzy msgid "Yellow front panel connector function" msgstr "MIDI 输出音效面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Front panel line-in" msgstr "线路输入面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Headphones" msgstr "头戴式耳机" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front panel headphones" msgstr "头戴式耳机面板" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 msgid "Virtual mixer input" msgstr "模拟混音输入" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 msgid "Virtual mixer output" msgstr "模拟混音输出" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "模拟混音器设置" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备正由另一程序使用。" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权打开此设备" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "无法打开音频设备播放音频。" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "此音频设备不支持音频播放。" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "音频播放错误。" -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "此音频设备不支持录音。" -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "从音频设备录音时发生错误。" diff --git a/win32/common/config.h b/win32/common/config.h index df6dfb18e..3da50412a 100644 --- a/win32/common/config.h +++ b/win32/common/config.h @@ -199,7 +199,7 @@ #undef USE_POISONING /* Version number of package */ -#define VERSION "0.10.11.2" +#define VERSION "0.10.11.3" /* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */ |