diff options
author | Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com> | 2013-09-23 13:37:25 +0530 |
---|---|---|
committer | Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com> | 2013-09-23 13:37:25 +0530 |
commit | 17347cfb1514a4657e116c7ae88c3ce9317d8a16 (patch) | |
tree | cc62700dc4be3e8871e95b7e1bd5704ae8e2101a | |
parent | c0fa69ead181079cb2bc975f031185512ce99fd0 (diff) |
Assamese translation updated
-rw-r--r-- | po/as.po | 229 |
1 files changed, 171 insertions, 58 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2009 tp-account-widgets's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tp-account-widgets package. # -# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012. +# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy gnome-2-28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 20:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-22 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-23 13:35+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as_IN\n" @@ -20,11 +20,12 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 msgid "Default directory to select an avatar image from" -msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱতাৰ আখৰকৰ্তা ছবি নিৰ্ধাৰণৰ বাবে ব্যৱহৃত অবিকল্পিত পঞ্জিকা" +msgstr "" +"ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱতাৰ আখৰকৰ্তা ছবি নিৰ্ধাৰণৰ বাবে ব্যৱহৃত অবিকল্পিত ডাইৰেকটৰি" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:2 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from." -msgstr "সৰ্বশেষ অৱতাৰৰ বাবে ব্যৱহৃত ছবি যি পঞ্জিকাৰ পৰা নিৰ্বাচন কৰা হৈছে।" +msgstr "সৰ্বশেষ অৱতাৰৰ বাবে ব্যৱহৃত ছবি যি ডাইৰেকটৰিৰ পৰা নিৰ্বাচন কৰা হৈছে।" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:157 msgid "Current Locale" @@ -266,6 +267,73 @@ msgstr "আপোনাৰ AIM পাছৱাৰ্ড কি ?" msgid "Remember Password" msgstr "পাছৱাৰ্ড মনত ৰাখক" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671 +msgid "Account" +msgstr "একাওন্ট" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 +msgid "Password" +msgstr "পাছৱাৰ্ড" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 +msgid "Server" +msgstr "চাৰ্ভাৰ" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 +msgid "Port" +msgstr "পোৰ্ট" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405 +#| msgid "Username" +msgid "Username:" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732 +msgid "A_dd" +msgstr "যোগ কৰক (_d)" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740 +msgid "A_pply" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰক (_p)" + +#. To translators: The first parameter is the login id and the +#. * second one is the network. The resulting string will be something +#. * like: "MyUserName on freenode". +#. * You should reverse the order of these arguments if the +#. * server should come before the login id in your locale. +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%2$s ত %1$s" + +#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting +#. * string will be something like: "Jabber Account" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195 +#, c-format +#| msgid "New %s account" +msgid "%s Account" +msgstr "%s একাওন্ট" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199 +#| msgid "New %s account" +msgid "New account" +msgstr "নতুন একাওন্ট" + #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 @@ -340,17 +408,14 @@ msgid "" "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " "password." msgstr "" -"সৰহভাগ IRC চাৰ্ভাৰসমূহৰ এটা পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন নহয়, সেয়েহে যদি আপুনি নিশ্চিত নহয়, " +"সৰহভাগ IRC চাৰ্ভাৰসমূহৰ এটা পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন নহয়, সেয়েহে যদি আপুনি নিশ্চিত " +"নহয়, " "এটা পাছৱাৰ্ড নসোমাব।" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11 msgid "Nickname" msgstr "উপনাম" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 -msgid "Password" -msgstr "পাছৱাৰ্ড" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13 msgid "Quit message" msgstr "প্ৰস্থান বাৰ্তা" @@ -437,17 +502,9 @@ msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "আপোনাৰ Jabber ID কি ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25 -msgid "What is your desired Jabber ID?" -msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ Jabber ID কি ?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "আপোনাৰ Jabber পাছৱাৰ্ড কি ?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27 -msgid "What is your desired Jabber password?" -msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ Jabber পাছৱাৰ্ড কি ?" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 msgid "Nic_kname" msgstr "উপনাম (_k)" @@ -549,11 +606,6 @@ msgstr "STUN চাৰ্ভাৰ স্বচালিতভাৱে খো msgid "Discover Binding" msgstr "বান্ধনী খোজ কৰক" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 -msgid "Server" -msgstr "চাৰ্ভাৰ" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13 msgid "Keep-Alive Options" msgstr "জীৱন্ত-ৰাখক বিকল্পসমূহ" @@ -582,11 +634,6 @@ msgstr "ঢিলা ৰুটিং" msgid "Ignore TLS Errors" msgstr "TLS ত্ৰুটিসমূহ উপেক্ষা কৰক" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 -msgid "Port" -msgstr "পোৰ্ট" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21 msgid "Local IP Address" msgstr "স্থানীয় IP ঠিকনা" @@ -631,6 +678,39 @@ msgstr "আপোনাৰ Yahoo! ID কি ?" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "আপোনাৰ Yahoo! পাছৱাৰ্ড কি ?" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:539 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:624 +msgid "Couldn't convert image" +msgstr "ছবি পৰিবৰ্তন কৰিব পৰা নগল" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:540 +msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" +msgstr "গ্ৰহণ কৰা ছবি বিন্যাসসমূহৰ কোনোটোৱে আপোনাৰ চিস্টেমত সমৰ্থিত নহয়" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:900 +msgid "Couldn't save picture to file" +msgstr "ছবিক ফাইললৈ সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰি" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1024 +msgid "Select Your Avatar Image" +msgstr "আপোনাৰ অৱতাৰ ছবি বাছক" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1032 +msgid "Take a picture..." +msgstr "এটা ছবি লওক..." + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1045 +msgid "No Image" +msgstr "কোনো ছবি নাই" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1102 +msgid "Images" +msgstr "ছবিসমূহ" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1106 +msgid "All Files" +msgstr "সকলো ফাইল" + #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 msgid "Select..." msgstr "বাছক..." @@ -639,72 +719,78 @@ msgstr "বাছক..." msgid "_Select" msgstr "বাছক (_S)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96 -msgid "Full name" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97 +#| msgid "Full name" +msgid "Full Name" msgstr "সম্পূৰ্ণ নাম" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97 -msgid "Phone number" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98 +#| msgid "Phone number" +msgid "Phone Number" msgstr "ফোন নম্বৰ" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98 -msgid "E-mail address" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99 +#| msgid "E-mail address" +msgid "E-mail Address" msgstr "ই-মেইল ঠিকনা" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 msgid "Website" msgstr "ৱেবছাইট" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101 msgid "Birthday" msgstr "জন্মদিন" #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted #. * with their IM client. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105 -msgid "Last seen:" -msgstr "শেষ দেখা হৈছিল:" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106 +#| msgid "Last seen:" +msgid "Last Seen:" +msgstr "সৰ্বশেষ ব্যৱহৃত:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 msgid "Server:" msgstr "চাৰ্ভাৰ:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 -msgid "Connected from:" -msgstr "পৰা সংযুক্ত:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108 +#| msgid "Connected from:" +msgid "Connected From:" +msgstr "চিহ্নিত ঠাইৰ পৰা সংযুক্ত:" #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can #. * and should bin this. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111 -msgid "Away message:" -msgstr "আতৰত বাৰ্তা:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112 +#| msgid "Away message:" +msgid "Away Message:" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থাৰ বাৰ্তা:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 msgid "work" msgstr "কৰ্ম" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 msgid "home" msgstr "ঘৰ" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 msgid "mobile" msgstr "মবাইল" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 msgid "voice" msgstr "মাত" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 msgid "preferred" msgstr "পছন্দৰ" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 msgid "postal" msgstr "ডাক সম্বন্ধীয়" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131 msgid "parcel" msgstr "পাৰ্চেল" @@ -752,7 +838,7 @@ msgstr "একাওন্ট %s (%s) ত চেটৰুম '%s' ৰ বাব #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or #. * "Yahoo!" #. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63 #, c-format msgid "New %s account" msgstr "নতুন %s একাওন্ট" @@ -803,20 +889,47 @@ msgstr[1] "%d মাহ আগতে" msgid "in the future" msgstr "ভবিষ্যতে" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:423 msgid "Go online to edit your personal information." msgstr "আপোনাৰ ব্যক্তিগত তথ্য সম্পাদন কৰিবলে অনলাইন যাওক।" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:507 +msgid "These details will be shared with other users on this chat network." +msgstr "এই বিৱৰণসমূহ এই চেট নেটৱাৰ্কৰ অন্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৈতে অংশীদাৰী কৰা হব।" + #. Setup id label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:516 msgid "Identifier" msgstr "চিনাক্তক" #. Setup nickname entry -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:524 msgid "Alias" msgstr "এলিয়াচ" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:541 msgid "<b>Personal Details</b>" msgstr "<b>ব্যক্তিগত বিৱৰণসমূহ</b>" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:115 +msgid "People Nearby" +msgstr "ওচৰৰ ব্যক্তিসকল" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:120 +#| msgid "Yahoo! I_D:" +msgid "Yahoo! Japan" +msgstr "Yahoo! Japan" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:156 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:157 +msgid "Facebook Chat" +msgstr "Facebook Chat" + +#~ msgid "What is your desired Jabber ID?" +#~ msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ Jabber ID কি ?" + +#~ msgid "What is your desired Jabber password?" +#~ msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ Jabber পাছৱাৰ্ড কি ?" |