summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index d48c87232..176b75b3c 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.17.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 17:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:27+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "已達回溯上限"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "此模式包含了不支援部分比對的項目"
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1981
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983
msgid "internal error"
msgstr "內部的錯誤"
@@ -1028,9 +1028,9 @@ msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "設定鍵檔案包含不支援的編碼‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490
-#: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828
-#: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229
+#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2494
+#: glib/gkeyfile.c:2562 glib/gkeyfile.c:2697 glib/gkeyfile.c:2832
+#: glib/gkeyfile.c:2985 glib/gkeyfile.c:3172 glib/gkeyfile.c:3233
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "設定鍵檔案沒有羣組‘%s’"
@@ -1045,48 +1045,48 @@ msgstr "設定鍵檔案沒有設定鍵‘%s’"
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’(數值為‘%s’)並非 UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894
+#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1898
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’的數值無法解譯。"
-#: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321
+#: glib/gkeyfile.c:2113 glib/gkeyfile.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "設定鍵檔案包含的羣組‘%2$s’中設定鍵‘%1$s’數值無法解譯"
-#: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:2509 glib/gkeyfile.c:2712 glib/gkeyfile.c:3244
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "設定鍵檔案的羣組‘%2$s’中沒有設定鍵‘%1$s’"
-#: glib/gkeyfile.c:3474
+#: glib/gkeyfile.c:3478
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "設定鍵檔案在行尾包含跳出字符"
-#: glib/gkeyfile.c:3496
+#: glib/gkeyfile.c:3500
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "設定鍵檔案含有不正確的「跳出字符」‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:3638
+#: glib/gkeyfile.c:3642
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為數字。"
-#: glib/gkeyfile.c:3652
+#: glib/gkeyfile.c:3656
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "整數值‘%s’超出範圍"
-#: glib/gkeyfile.c:3685
+#: glib/gkeyfile.c:3689
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為浮點數。"
-#: glib/gkeyfile.c:3709
+#: glib/gkeyfile.c:3713
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為邏輯值。"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "傳給 %s 的計數值太大"
msgid "Stream is already closed"
msgstr "串流已經關閉"
-#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1974 gio/gsimpleasyncresult.c:612
+#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "操作已被取消"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "裝置無法實作媒體的輪詢"
#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686
#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238
#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887
-#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:427
+#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
msgid "Operation not supported"
msgstr "不支援操作"
@@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr "不支援操作"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1064 gio/glocalfile.c:1075
-#: gio/glocalfile.c:1088
+#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077
+#: gio/glocalfile.c:1090
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "包含了不存在的掛載點"
-#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2124
+#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "不能複製整個目錄"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "不能複製整個目錄"
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "不能從目錄複製到目錄"
-#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2133
+#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135
msgid "Target file exists"
msgstr "目標檔案已存在"
@@ -1280,108 +1280,108 @@ msgstr "串流有異常操作"
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "無法找到預設的本地端目錄監視器類型"
-#: gio/glocalfile.c:601 gio/win32/gwinhttpfile.c:410
+#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "無效的檔案名稱 %s"
-#: gio/glocalfile.c:972
+#: gio/glocalfile.c:974
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "取得檔案系統資訊時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1108
+#: gio/glocalfile.c:1110
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "不能重新命名根目錄"
-#: gio/glocalfile.c:1126
+#: gio/glocalfile.c:1128
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "不能重新命名檔案,該檔案名稱已存在"
-#: gio/glocalfile.c:1139 gio/glocalfile.c:2003 gio/glocalfile.c:2032
-#: gio/glocalfile.c:2186 gio/glocalfileoutputstream.c:505
+#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034
+#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505
#: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
msgid "Invalid filename"
msgstr "無效的檔案名稱"
-#: gio/glocalfile.c:1143
+#: gio/glocalfile.c:1145
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "重新命名檔案時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1262
+#: gio/glocalfile.c:1264
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "開啓檔案時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1272
+#: gio/glocalfile.c:1274
msgid "Can't open directory"
msgstr "無法開啟目錄"
-#: gio/glocalfile.c:1332
+#: gio/glocalfile.c:1334
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "移除檔案時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1696
+#: gio/glocalfile.c:1698
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "移動檔案至回收筒時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1719
+#: gio/glocalfile.c:1721
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "無法建立回收筒目錄 %s:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1740
+#: gio/glocalfile.c:1742
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "無法找到回收筒的頂端層級目錄"
-#: gio/glocalfile.c:1819 gio/glocalfile.c:1839
+#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "無法找到或建立回收筒目錄"
-#: gio/glocalfile.c:1873
+#: gio/glocalfile.c:1875
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "無法建立回收筒資訊檔案:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1898 gio/glocalfile.c:1973 gio/glocalfile.c:1980
+#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "無法將檔案移至回收筒:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2007
+#: gio/glocalfile.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating directory: %s"
msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2036
+#: gio/glocalfile.c:2038
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "建立符號連結時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2096 gio/glocalfile.c:2190
+#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "移動檔案時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2119
+#: gio/glocalfile.c:2121
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "不能將目錄移動到目錄"
-#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfileoutputstream.c:819
+#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819
#: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
#: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "備份檔案建立失敗"
-#: gio/glocalfile.c:2165
+#: gio/glocalfile.c:2167
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "移除目標檔案時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2179
+#: gio/glocalfile.c:2181
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "不支援在掛載點之間移動"
@@ -1411,62 +1411,62 @@ msgstr "取得檔案「%s」狀態時發生錯誤:%s"
msgid " (invalid encoding)"
msgstr "(無效的編碼)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1698
+#: gio/glocalfileinfo.c:1694
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "取得檔案描述狀態時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1743
+#: gio/glocalfileinfo.c:1739
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "無效的屬性類型(應為 uint32 值)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1761
+#: gio/glocalfileinfo.c:1757
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "無效的屬性類型(應為 uint64 值)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1780 gio/glocalfileinfo.c:1799
+#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "無效的屬性類型(應為 byte string 值)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1825
+#: gio/glocalfileinfo.c:1821
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "設定權限時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1876 gio/glocalfileinfo.c:2044
+#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "設定擁有者時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1899
+#: gio/glocalfileinfo.c:1895
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "符號連結必須為非-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1909 gio/glocalfileinfo.c:1928
-#: gio/glocalfileinfo.c:1939
+#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924
+#: gio/glocalfileinfo.c:1935
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "設定符號連結時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1918
+#: gio/glocalfileinfo.c:1914
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "設定符號連結時發生錯誤:檔案不是符號連結"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2067
+#: gio/glocalfileinfo.c:2063
#, fuzzy
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "符號連結必須為非-NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2082
+#: gio/glocalfileinfo.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "設定擁有者時發生錯誤:%s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2089
+#: gio/glocalfileinfo.c:2085
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2150
+#: gio/glocalfileinfo.c:2146
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "不支援設定屬性 %s"