diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 17:07-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 17:58+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "เกินขอบเขตการถอยคืน" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "แพตเทิร์นมีรายการที่ไม่รองรับในการจับคู่ทีละส่วน" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1981 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 msgid "internal error" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" @@ -1030,9 +1030,9 @@ msgstr "ชื่อคีย์ผิดรูปแบบ: %s" msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "แฟ้มคีย์มีเนื้อหาเป็นรหัสอักขระ '%s' ซึ่งไม่รองรับ" -#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490 -#: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828 -#: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229 +#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2494 +#: glib/gkeyfile.c:2562 glib/gkeyfile.c:2697 glib/gkeyfile.c:2832 +#: glib/gkeyfile.c:2985 glib/gkeyfile.c:3172 glib/gkeyfile.c:3233 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีกลุ่ม '%s'" @@ -1047,48 +1047,48 @@ msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีคีย์ '%s'" msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ซึ่งมีค่า '%s' ซึ่งไม่ใช่รูปแบบ UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894 +#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1898 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ซึ่งมีค่าที่ไม่สามารถตีความได้" -#: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321 +#: glib/gkeyfile.c:2113 glib/gkeyfile.c:2325 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " "interpreted." msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ในกลุ่ม '%s' ซึ่งมีค่าที่ไม่สามารถตีความได้" -#: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240 +#: glib/gkeyfile.c:2509 glib/gkeyfile.c:2712 glib/gkeyfile.c:3244 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีคีย์ '%s' ในกลุ่ม '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:3474 +#: glib/gkeyfile.c:3478 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "แฟ้มคีย์มีอักขระหลีกที่ท้ายบรรทัด" -#: glib/gkeyfile.c:3496 +#: glib/gkeyfile.c:3500 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "แฟ้มคีย์มีลำดับหลีก '%s' ที่ไม่ถูกต้อง" -#: glib/gkeyfile.c:3638 +#: glib/gkeyfile.c:3642 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นตัวเลขได้" -#: glib/gkeyfile.c:3652 +#: glib/gkeyfile.c:3656 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "ค่าจำนวนเต็ม '%s' ออกนอกช่วง" -#: glib/gkeyfile.c:3685 +#: glib/gkeyfile.c:3689 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นตัวเลข float ได้" -#: glib/gkeyfile.c:3709 +#: glib/gkeyfile.c:3713 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกิน msgid "Stream is already closed" msgstr "สตรีมถูกปิดไปแล้ว" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1974 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "การกระทำถูกยกเลิก" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งต #: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 #: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 #: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:427 +#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" @@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1064 gio/glocalfile.c:1075 -#: gio/glocalfile.c:1088 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 +#: gio/glocalfile.c:1090 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ไม่มีจุดเมานท์ที่บรรจุแฟ้มอยู่" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2124 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกทอรี" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกท msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2133 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 msgid "Target file exists" msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ว" @@ -1281,108 +1281,108 @@ msgstr "สตรีมมีการกระทำค้างอยู่" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองไดเรกทอรีในเครื่อง" -#: gio/glocalfile.c:601 gio/win32/gwinhttpfile.c:410 +#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ชื่อแฟ้ม %s ผิดรูปแบบ" -#: gio/glocalfile.c:972 +#: gio/glocalfile.c:974 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลของระบบแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfile.c:1108 +#: gio/glocalfile.c:1110 msgid "Can't rename root directory" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไดเรกทอรีราก" -#: gio/glocalfile.c:1126 +#: gio/glocalfile.c:1128 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม เนื่องจากมีแฟ้มชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้ว" -#: gio/glocalfile.c:1139 gio/glocalfile.c:2003 gio/glocalfile.c:2032 -#: gio/glocalfile.c:2186 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 +#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "ชื่อแฟ้มผิดรูปแบบ" -#: gio/glocalfile.c:1143 +#: gio/glocalfile.c:1145 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfile.c:1262 +#: gio/glocalfile.c:1264 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfile.c:1272 +#: gio/glocalfile.c:1274 msgid "Can't open directory" msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรกทอรี" -#: gio/glocalfile.c:1332 +#: gio/glocalfile.c:1334 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfile.c:1696 +#: gio/glocalfile.c:1698 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทิ้งแฟ้มลงถังขยะ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1719 +#: gio/glocalfile.c:1721 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "สร้างไดเรกทอรีถังขยะ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1740 +#: gio/glocalfile.c:1742 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "หาไดเรกทอรีระดับบนสุดสำหรับถังขยะไม่สำเร็จ" -#: gio/glocalfile.c:1819 gio/glocalfile.c:1839 +#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "หาหรือสร้างไดเรกทอรีถังขยะไม่สำเร็จ" -#: gio/glocalfile.c:1873 +#: gio/glocalfile.c:1875 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "สร้างแฟ้มข้อมูลการทิ้งขยะไม่สำเร็จ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1898 gio/glocalfile.c:1973 gio/glocalfile.c:1980 +#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2007 +#: gio/glocalfile.c:2009 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างไดเรกทอรี: %s" -#: gio/glocalfile.c:2036 +#: gio/glocalfile.c:2038 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง symbolic link: %s" -#: gio/glocalfile.c:2096 gio/glocalfile.c:2190 +#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfile.c:2119 +#: gio/glocalfile.c:2121 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" -#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "สร้างแฟ้มสำรองไม่สำเร็จ" -#: gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2167 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มปลายทาง: %s" -#: gio/glocalfile.c:2179 +#: gio/glocalfile.c:2181 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "ไม่รองรับการย้ายแฟ้มข้ามอุปกรณ์" @@ -1412,61 +1412,61 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat แฟ้ม '% msgid " (invalid encoding)" msgstr " (รหัสอักขระไม่ถูกต้อง)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1698 +#: gio/glocalfileinfo.c:1694 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat file descriptor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1743 +#: gio/glocalfileinfo.c:1739 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1761 +#: gio/glocalfileinfo.c:1757 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1780 gio/glocalfileinfo.c:1799 +#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการสตริงของไบต์)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1821 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดสิทธิ์: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1876 gio/glocalfileinfo.c:2044 +#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดเจ้าของ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1899 +#: gio/glocalfileinfo.c:1895 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink ต้องไม่ใช่ตัวชี้ศูนย์" -#: gio/glocalfileinfo.c:1909 gio/glocalfileinfo.c:1928 -#: gio/glocalfileinfo.c:1939 +#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 +#: gio/glocalfileinfo.c:1935 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1918 +#: gio/glocalfileinfo.c:1914 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: แฟ้มไม่ใช่ symlink" -#: gio/glocalfileinfo.c:2067 +#: gio/glocalfileinfo.c:2063 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux context ต้องไม่ใช่ตัวชี้ศูนย์" -#: gio/glocalfileinfo.c:2082 +#: gio/glocalfileinfo.c:2078 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด SELinux context: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2089 +#: gio/glocalfileinfo.c:2085 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งาน SELinux ในระบบนี้" -#: gio/glocalfileinfo.c:2150 +#: gio/glocalfileinfo.c:2146 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "ไม่รองรับการกำหนดแอตทริบิวต์ %s" |