diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 203 |
1 files changed, 108 insertions, 95 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-03 17:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-28 23:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:45+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "역추적 최대값에 도달했습니다" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "패턴 안에 부분 매치에서 지원하지 않는 항목이 들어 있습니다." -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2083 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "텍스트가 비어 있음 (또는 공백만 들어 있음)" msgid "Failed to read data from child process" msgstr "자식 프로세스에서 데이터 읽기 실패" -#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1468 +#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "자식 프로세스와 통신을 위한 파이프를 만드는 중 실패 (%s)" @@ -1064,11 +1064,17 @@ msgstr "키 파일에 '%s' 키가 없습니다" msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "키 파일에 있는 '%s' 키와 '%s' 값은 UTF-8이 아닙니다" -#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 +#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1907 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "키 파일에 있는 '%s' 키의 값을 해석할 수 없습니다." +#: glib/gkeyfile.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." +msgstr "키 파일에 있는 '%s' 키의 값을 해석할 수 없습니다." + #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 #, c-format msgid "" @@ -1111,19 +1117,19 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "값 '%s'을(를) 불리언 값으로 해석할 수 없습니다." #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 -#: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 +#: gio/ginputstream.c:190 gio/ginputstream.c:322 gio/ginputstream.c:563 +#: gio/ginputstream.c:688 gio/goutputstream.c:201 gio/goutputstream.c:656 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "%s에 넘긴 카운트 값이 너무 큽니다" -#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 +#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:898 #: gio/goutputstream.c:1085 msgid "Stream is already closed" msgstr "스트림을 이미 닫았습니다" -#: gio/gcancellable.c:377 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:638 -#: gio/gsimpleasyncresult.c:665 +#: gio/gcancellable.c:388 gio/glocalfile.c:2076 gio/gsimpleasyncresult.c:621 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:648 msgid "Operation was cancelled" msgstr "동작이 취소되었습니다" @@ -1145,34 +1151,34 @@ msgstr "%s 종류" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "예기치 않게 일찍 스트림이 끝났습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:462 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "이름없음" -#: gio/gdesktopappinfo.c:709 +#: gio/gdesktopappinfo.c:710 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1003 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1235 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1239 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1643 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1755 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의" @@ -1209,11 +1215,12 @@ msgstr "GEmblemedIcon 인코딩에서 토큰 수가 잘못되었습니다 (%d개 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon에 GEmblem이 없습니다" -#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:861 gio/gfile.c:1091 gio/gfile.c:1226 gio/gfile.c:1462 +#: gio/gfile.c:1516 gio/gfile.c:1573 gio/gfile.c:1656 gio/gfile.c:1711 +#: gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1825 gio/gfile.c:3146 gio/gfile.c:3200 +#: gio/gfile.c:3331 gio/gfile.c:3371 gio/gfile.c:3698 gio/gfile.c:4100 +#: gio/gfile.c:4184 gio/gfile.c:4267 gio/gfile.c:4347 gio/gfile.c:4677 +#: gio/gfile.c:4957 gio/gfile.c:5026 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "동작을 지원하지 않습니다" @@ -1225,49 +1232,49 @@ msgstr "동작을 지원하지 않습니다" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 -#: gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/gfile.c:1347 gio/glocalfile.c:1083 gio/glocalfile.c:1094 +#: gio/glocalfile.c:1107 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "들어 있는 마운트가 없습니다" -#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 +#: gio/gfile.c:2399 gio/glocalfile.c:2226 msgid "Can't copy over directory" msgstr "디렉터리를 덮어 써서 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:2025 +#: gio/gfile.c:2459 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "디렉터리를 덮어 써서 디렉터리를 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 +#: gio/gfile.c:2467 gio/glocalfile.c:2235 msgid "Target file exists" msgstr "대상 파일이 있습니다" -#: gio/gfile.c:2051 +#: gio/gfile.c:2485 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "디렉터리를 재귀적으로 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2780 msgid "Can't copy special file" msgstr "특수 파일은 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:3321 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "잘못된 심볼릭 링크 값이 주어졌습니다" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:3414 msgid "Trash not supported" msgstr "휴지통을 지원하지 않습니다" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3463 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "파일 이름에 '%c' 문자가 들어갈 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5674 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "볼륨이 mount를 구현하지 않았습니다" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5782 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "이 파일을 처리하는 프로그램을 아무 것도 등록하지 않았습니다" @@ -1293,20 +1300,20 @@ msgstr "GFileIcon 인코딩의 %d 버전을 처리할 수 없습니다" msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "GFileIcon 입력 데이터의 형식이 잘못되었습니다" -#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 -#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileoutputstream.c:170 gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "스트림이 query_info를 지원하지 않습니다" -#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "스트림에서 seek를 지원하지 않습니다" -#: gio/gfileinputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "입력 스트림이 truncate를 허용하지 않습니다" -#: gio/gfileoutputstream.c:460 +#: gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "스트림에서 truncate를 지원하지 않습니다" @@ -1344,7 +1351,7 @@ msgstr "\"%s\" 타입은 GIcon 인터페이스에서 from_token()를 구현하 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "아이콘 인코딩의 해당 버전을 처리할 수 없습니다" -#: gio/ginputstream.c:202 +#: gio/ginputstream.c:199 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "입력 스트림이 read를 구현하지 않았습니다" @@ -1354,7 +1361,7 @@ msgstr "입력 스트림이 read를 구현하지 않았습니다" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 +#: gio/ginputstream.c:908 gio/goutputstream.c:1095 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다" @@ -1362,109 +1369,110 @@ msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "기본 로컬 디렉터리 모니터 종류를 찾을 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:618 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "잘못된 파일 이름 %s" -#: gio/glocalfile.c:990 +#: gio/glocalfile.c:991 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "파일 시스템 정보를 가져오는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1126 +#: gio/glocalfile.c:1127 msgid "Can't rename root directory" msgstr "루트 디렉터리의 이름을 바꿀 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 +#: gio/glocalfile.c:1147 gio/glocalfile.c:1173 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "파일 이름 바꾸기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1155 +#: gio/glocalfile.c:1156 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 파일이 이미 있습니다" -#: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 -#: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 +#: gio/glocalfile.c:1169 gio/glocalfile.c:2105 gio/glocalfile.c:2134 +#: gio/glocalfile.c:2288 gio/glocalfileoutputstream.c:550 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130 msgid "Invalid filename" msgstr "잘못된 파일 이름" -#: gio/glocalfile.c:1291 +#: gio/glocalfile.c:1292 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "파일 열기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1301 +#: gio/glocalfile.c:1302 msgid "Can't open directory" msgstr "디렉터리를 열 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1361 +#: gio/glocalfile.c:1425 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "파일 제거 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1725 +#: gio/glocalfile.c:1789 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "파일 버리기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1748 +#: gio/glocalfile.c:1812 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "휴지통 디렉터리(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/glocalfile.c:1769 +#: gio/glocalfile.c:1833 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "휴지통의 상위 디렉터리를 찾을 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 +#: gio/glocalfile.c:1912 gio/glocalfile.c:1932 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "휴지통 디렉터리를 찾을 수 없거나 만들 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1902 +#: gio/glocalfile.c:1966 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "휴지통 정보 파일을 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 -#: gio/glocalfile.c:2018 +#: gio/glocalfile.c:1995 gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2075 +#: gio/glocalfile.c:2082 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "파일을 버릴 수 없습니다: %s" -#: gio/glocalfile.c:2045 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "디렉터리를 만드는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:2074 +#: gio/glocalfile.c:2138 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "심볼릭 링크를 만드는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 +#: gio/glocalfile.c:2198 gio/glocalfile.c:2292 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "파일 옮기는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:2157 +#: gio/glocalfile.c:2221 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "디렉터리를 덮어 써서 디렉터리를 옮길 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 +#: gio/glocalfile.c:2248 gio/glocalfileoutputstream.c:928 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987 msgid "Backup file creation failed" msgstr "백업 파일 만들기가 실패했습니다" -#: gio/glocalfile.c:2203 +#: gio/glocalfile.c:2267 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "대상 파일을 제거하는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:2217 +#: gio/glocalfile.c:2281 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "다른 마운트 사이에 옮기기는 지원하지 않습니다" @@ -1485,7 +1493,7 @@ msgstr "잘못된 확장 에트리뷰트 이름" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "확장 애트리뷰트 '%s' 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:812 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽는 중 오류: %s" @@ -1516,7 +1524,7 @@ msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (바이트 문자열 필요)" msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "권한 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 +#: gio/glocalfileinfo.c:1883 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "소유자 설정 중 오류: %s" @@ -1535,6 +1543,11 @@ msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: %s" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: 파일이 심볼릭 링크가 아닙니다" +#: gio/glocalfileinfo.c:2051 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting modification or access time: %s" +msgstr "권한 설정 중 오류: %s" + #: gio/glocalfileinfo.c:2074 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux 컨텍스트는 NULL이 아니어야 합니다" @@ -1553,20 +1566,20 @@ msgstr "이 시스템은 SELinux를 사용하지 않습니다" msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s 애트리뷰트 설정은 지원하지 않습니다" -#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 +#: gio/glocalfileinputstream.c:169 gio/glocalfileoutputstream.c:701 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "파일을 읽는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 -#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:921 +#: gio/glocalfileinputstream.c:200 gio/glocalfileinputstream.c:212 +#: gio/glocalfileinputstream.c:324 gio/glocalfileoutputstream.c:449 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "파일에서 seek하는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:318 +#: gio/glocalfileinputstream.c:245 gio/glocalfileoutputstream.c:235 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:330 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "파일을 닫는 중 오류: %s" @@ -1575,52 +1588,52 @@ msgstr "파일을 닫는 중 오류: %s" msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "기본 로컬 파일 모니터 종류를 찾을 수 없습니다" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:639 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:722 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "파일에 쓰는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:250 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:262 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "예전 백업 링크를 제거하는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "백업 사본을 만드는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:295 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:307 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "임시 파일의 이름을 바꾸는 오류: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "파일을 자르는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "'%s' 파일을 여는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:741 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:825 msgid "Target file is a directory" msgstr "대상 파일이 디렉터리입니다" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:746 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:830 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "대상 파일이 일반 파일이 아닙니다" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:758 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:842 msgid "The file was externally modified" msgstr "파일이 외부에서 바뀌었습니다" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:937 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "예전 파일을 제거하는 중 오류: %s" @@ -1652,43 +1665,43 @@ msgstr "출력 스트림의 크기를 바꾸는 데 실패했습니다" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: gio/gmount.c:360 +#: gio/gmount.c:376 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "마운트가 unmount를 구현하지 않았습니다" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: gio/gmount.c:435 +#: gio/gmount.c:451 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "마운트가 eject를 구현하지 않았습니다" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: gio/gmount.c:517 +#: gio/gmount.c:533 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "마운트가 remount를 구현하지 않았습니다" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:601 +#: gio/gmount.c:617 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "마운트가 content type guessing을 구현하지 않았습니다" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:690 +#: gio/gmount.c:706 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "마운트가 동기식 content type guessing을 구현하지 않았습니다" -#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 +#: gio/goutputstream.c:210 gio/goutputstream.c:411 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "출력 스트림이 write를 구현하지 않았습니다" -#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 +#: gio/goutputstream.c:371 gio/goutputstream.c:780 msgid "Source stream is already closed" msgstr "원본 스트림을 이미 닫았습니다" |