diff options
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 184 |
1 files changed, 108 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index c9f0d2582..58a1cb05b 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "কম্পাইল করার কর্মক্ষেত্র অ msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "পূর্বে পরীক্ষিত রেফারেন্স করা সাব-প্যাটার্ন পাওয়া যায়নি" -#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র মিল অনুসন্ধানে সমস্যা: %s" @@ -791,43 +791,43 @@ msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s, %d অক্ষ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র সর্বোত্তম ব্যবহারে সমস্যা: %s" -#: glib/gregex.c:2031 +#: glib/gregex.c:2067 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা অথবা '}' প্রত্যাশিত" -#: glib/gregex.c:2047 +#: glib/gregex.c:2083 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা প্রত্যাশিত" -#: glib/gregex.c:2087 +#: glib/gregex.c:2123 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে '<' অনুপস্থিত" -#: glib/gregex.c:2096 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্স অসম্পূর্ণ" -#: glib/gregex.c:2103 +#: glib/gregex.c:2139 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে অক্ষর সংখ্যা শূণ্য" -#: glib/gregex.c:2114 +#: glib/gregex.c:2150 msgid "digit expected" msgstr "সংখ্যা প্রত্যাশিত" -#: glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2168 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "অবৈধ সিম্বলিক রেফারেন্স" -#: glib/gregex.c:2194 +#: glib/gregex.c:2230 msgid "stray final '\\'" msgstr "অন্তে অপ্রত্যাশিত '\\'" -#: glib/gregex.c:2198 +#: glib/gregex.c:2234 msgid "unknown escape sequence" msgstr "অজানা এস্কেপ সিকোয়েন্স" -#: glib/gregex.c:2208 +#: glib/gregex.c:2244 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "প্রতিস্থাপনার টেক্সট \"%s\", %lu অক্ষরে পার্স করতে সমস্যা: %s" @@ -1027,73 +1027,73 @@ msgstr "%s'র আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত" msgid "Unknown option %s" msgstr "অজানা বিকল্প %s" -#: glib/gkeyfile.c:361 +#: glib/gkeyfile.c:363 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "অনুসন্ধানের dirs-র মধ্যে বৈধ কি-ফাইল পাওয়া যায়নি" -#: glib/gkeyfile.c:396 +#: glib/gkeyfile.c:398 msgid "Not a regular file" msgstr "সাধারণ ফাইল নয়" -#: glib/gkeyfile.c:404 +#: glib/gkeyfile.c:406 msgid "File is empty" msgstr "ফাইল ফাঁকা" -#: glib/gkeyfile.c:763 +#: glib/gkeyfile.c:765 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' পংক্তিটি রয়েছে, এটি কি-মান জুটি, সংকলন অথবা মন্তব্য নয়" -#: glib/gkeyfile.c:823 +#: glib/gkeyfile.c:825 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "দলের নাম অবৈধ: %s" -#: glib/gkeyfile.c:845 +#: glib/gkeyfile.c:847 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "কি-ফাইলের প্রারম্ভে কোনো সংকলন উল্লিখিত নেই" -#: glib/gkeyfile.c:871 +#: glib/gkeyfile.c:873 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "কি-র নাম অবৈধ: %s" -#: glib/gkeyfile.c:898 +#: glib/gkeyfile.c:900 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে অসমর্থিত এনকোডিং '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505 -#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839 -#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240 +#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657 +#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991 +#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে কোনো সংকলন অনুপস্থিত '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1288 +#: glib/gkeyfile.c:1290 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে কোনো কি উপস্থিত নেই '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510 +#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' মান সহ '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যা UTF-8 বিন্যাসে নেই।" -#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909 +#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" -#: glib/gkeyfile.c:1530 +#: glib/gkeyfile.c:1532 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" -#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336 +#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1102,49 +1102,49 @@ msgstr "" "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' সংকলনে '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব " "নয়।" -#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251 +#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' সংকলনে '%1$s' কি উপস্থিত নেই" -#: glib/gkeyfile.c:3485 +#: glib/gkeyfile.c:3637 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে পংক্তির অবশেষে এস্কেপ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" -#: glib/gkeyfile.c:3507 +#: glib/gkeyfile.c:3659 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে অবৈধ এস্কেপ ধারা উপস্থিত রয়েছে '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:3649 +#: glib/gkeyfile.c:3801 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "'%s' মান কোনো সংখ্যারূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" -#: glib/gkeyfile.c:3663 +#: glib/gkeyfile.c:3815 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "'%s' পূর্ণসংখ্যা মান সীমা বহির্ভূত" -#: glib/gkeyfile.c:3696 +#: glib/gkeyfile.c:3848 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "'%s' মান float সংখ্যা রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" -#: glib/gkeyfile.c:3720 +#: glib/gkeyfile.c:3872 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "'%s' মান বুলিয়ান রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 -#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "%s-র জন্য উল্লিখিত গণনার মান অত্যাধিক বড়" #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 -#: gio/goutputstream.c:1108 +#: gio/goutputstream.c:1196 msgid "Stream is already closed" msgstr "স্ট্রিম বর্তমান বন্ধ হয়েছে" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত msgid "Not enough space in destination" msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান উপলব্ধ নেই" -#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "বাতিল করার যোগ্য প্রারম্ভিক কর্ম সমর্থিত নয়" @@ -1429,12 +1429,12 @@ msgstr "ইনপুট স্ট্রিম দ্বারা read বাস #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে অসমাপ্ত কর্ম উপস্থিত রয়েছে" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:218 +#: gio/gunixsocketaddress.c:222 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান উপলব্ধ নেই" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "'%s' হোস্ট-নেমের মধ্যে '[' উপস্থ msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "আউটপুট স্ট্রিম দ্বারা write বাস্তবায়িত হয় না" -#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845 msgid "Source stream is already closed" msgstr "মূল স্ট্রিম বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে" @@ -1853,35 +1853,35 @@ msgstr "সাময়িকভাবে '%s' মীমাংসা করতে msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি" -#: gio/gschema-compile.c:505 +#: gio/gschema-compile.c:645 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:506 +#: gio/gschema-compile.c:646 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:507 +#: gio/gschema-compile.c:647 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:519 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:535 +#: gio/gschema-compile.c:675 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:567 +#: gio/gschema-compile.c:707 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -1964,110 +1964,110 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "অজানা বিকল্প %s" -#: gio/gsocket.c:282 +#: gio/gsocket.c:275 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি" -#: gio/gsocket.c:289 +#: gio/gsocket.c:282 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "অবৈধ সকেট, চিহ্নিত কারণে আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gsocket.c:297 +#: gio/gsocket.c:290 msgid "Socket is already closed" msgstr "সকেট বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে" -#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660 +#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:427 +#: gio/gsocket.c:420 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "fd থেকে GSocket নির্মাণ করা হচ্ছে: %s" -#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027 +#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gsocket.c:461 +#: gio/gsocket.c:454 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারণ করা হয়" -#: gio/gsocket.c:1225 +#: gio/gsocket.c:1218 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "স্থানীয় ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gsocket.c:1258 +#: gio/gsocket.c:1251 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "দূরবর্তী ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gsocket.c:1316 +#: gio/gsocket.c:1309 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gsocket.c:1390 +#: gio/gsocket.c:1383 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "ঠিকানার সাথে বাইন্ড করতে ত্রুটি: %s" -#: gio/gsocket.c:1510 +#: gio/gsocket.c:1503 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gsocket.c:1623 +#: gio/gsocket.c:1616 msgid "Error connecting: " msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: " -#: gio/gsocket.c:1627 +#: gio/gsocket.c:1620 msgid "Connection in progress" msgstr "সংযোগ বর্তমানে স্থাপিত হচ্ছে" -#: gio/gsocket.c:1632 +#: gio/gsocket.c:1625 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ত্রুটি: %s" -#: gio/gsocket.c:1675 +#: gio/gsocket.c:1668 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "অপেক্ষারত ত্রুটি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gsocket.c:1771 +#: gio/gsocket.c:1764 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s" -#: gio/gsocket.c:1914 +#: gio/gsocket.c:1907 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "তথ্য পাঠাতে ত্রুটি: %s" -#: gio/gsocket.c:2106 +#: gio/gsocket.c:2099 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "সকেট বন্ধ করতে ত্রুটি: %s" -#: gio/gsocket.c:2609 +#: gio/gsocket.c:2602 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "সকেটের অবস্থা প্রাপ্ত করতে অপেক্ষা করা হচ্ছে: %s" -#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947 +#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "বার্তা পাঠাতে ত্রুটি: %s" -#: gio/gsocket.c:2891 +#: gio/gsocket.c:2884 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "উইন্ডোর GSocketControlMessage মধ্যে সমর্থিত নয়" -#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287 +#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "বার্তা প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s" @@ -2089,24 +2089,56 @@ msgstr "যোগ করা সকেট বর্তমান বন্ধ ক msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "GEmblemedIcon এনকোডিং-র %d সংস্করণ ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়" -#: gio/gunixconnection.c:151 +#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "১-টি কনট্রোল বার্তা প্রত্যাশিত, %d-টি প্রাপ্ত হয়েছে" -#: gio/gunixconnection.c:164 +#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির অনুষঅঙ্গিক তথ্য" -#: gio/gunixconnection.c:182 +#: gio/gunixconnection.c:196 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "একটি fd প্রত্যাশিত, কিন্তু %d প্রাপ্ত হয়েছে\n" -#: gio/gunixconnection.c:198 +#: gio/gunixconnection.c:212 msgid "Received invalid fd" msgstr "অবৈধ fd প্রাপ্ত হয়েছে" +#: gio/gunixconnection.c:359 +#, fuzzy +msgid "Error sending credentials: " +msgstr "তথ্য পাঠাতে ত্রুটি: %s" + +#: gio/gunixconnection.c:436 +#, c-format +msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:445 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " +"socket. Expected %d bytes, got %d" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" +msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তনে সমস্যা: %s" + +#: gio/gunixconnection.c:492 +msgid "" +"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:535 +#, c-format +msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" +msgstr "" + #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format @@ -2128,7 +2160,7 @@ msgstr "ফাইল-সিস্টেমের root" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix-এ লিখতে সমস্যা: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:241 +#: gio/gunixsocketaddress.c:245 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "এই সিস্টেমের মধ্যে অ্যাবস্ট্র্যাক্ট unix ডোমেইন সকেট ঠিকানা সমর্থিত নয়" |