summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ga.po462
2 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0b98c05ee..e8581d43e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-13 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
+
+ * ga.po: Irish translation.
+
2004-01-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
new file mode 100644
index 000000000..2fc19694d
--- /dev/null
+++ b/po/ga.po
@@ -0,0 +1,462 @@
+# Irish translation of glib strings
+# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GPL.
+# Alastair McKinstry, <mckinstry@debian.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glib HEAD \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-14 02:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-25 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
+"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: glib/gconvert.c:401
+#, c-format
+msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:405
+#, c-format
+msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1306
+#: glib/giochannel.c:1348 glib/giochannel.c:2190 glib/gutf8.c:909
+#: glib/gutf8.c:1354
+msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1313
+#: glib/giochannel.c:2202
+#, c-format
+msgid "Error during conversion: %s"
+msgstr "Teip ar tiontaithe: %s"
+
+#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:905 glib/gutf8.c:1105 glib/gutf8.c:1246
+#: glib/gutf8.c:1350
+msgid "Partial character sequence at end of input"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:799
+#, c-format
+msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:1422
+#, c-format
+msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:1432
+#, c-format
+msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:1449
+#, c-format
+msgid "The URI '%s' is invalid"
+msgstr "Is neambhailí an URI '%s'"
+
+#: glib/gconvert.c:1461
+#, c-format
+msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:1477
+#, c-format
+msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:1548
+#, c-format
+msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:1558
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Óstainm neamhbhailí"
+
+#: glib/gdir.c:80
+#, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Teip ag oscailt féilire '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:390 glib/gfileutils.c:455
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:401
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:477
+#, c-format
+msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:524 glib/gfileutils.c:592
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:538
+#, c-format
+msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:564
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:776
+#, c-format
+msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:788
+#, c-format
+msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:809
+#, c-format
+msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/giochannel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: glib/giochannel.c:1138
+#, c-format
+msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/giochannel.c:1483
+msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+msgstr ""
+
+#: glib/giochannel.c:1530 glib/giochannel.c:1787 glib/giochannel.c:1873
+msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
+msgstr ""
+
+#: glib/giochannel.c:1610 glib/giochannel.c:1687
+msgid "Channel terminates in a partial character"
+msgstr ""
+
+#: glib/giochannel.c:1673
+msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:222
+#, c-format
+msgid "Error on line %d char %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:306
+#, c-format
+msgid "Error on line %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:385
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
+"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
+"it as &amp;"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:431
+#, c-format
+msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:475
+#, c-format
+msgid "Entity name '%s' is not known"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:485
+msgid ""
+"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:531
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:556
+#, c-format
+msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:573
+msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:583
+msgid ""
+"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"as &amp;"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:609
+msgid "Unfinished entity reference"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:615
+msgid "Unfinished character reference"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:866 glib/gmarkup.c:894 glib/gmarkup.c:925
+msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:961
+msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"element name"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1063
+#, c-format
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
+"'%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1191
+#, c-format
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
+"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"character in an attribute name"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1414
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"begin an element name"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1452
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+"allowed character is '>'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1463
+#, c-format
+msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1472
+#, c-format
+msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1619
+msgid "Document was empty or contained only whitespace"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1633
+msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1641 glib/gmarkup.c:1685
+#, c-format
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"element opened"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1649
+#, c-format
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
+"the tag <%s/>"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1655
+msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1660
+msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1665
+msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1671
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
+"name; no attribute value"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1678
+msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1693
+#, c-format
+msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1699
+msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:72
+msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:162
+msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:530
+#, c-format
+msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:537
+#, c-format
+msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:549
+msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:297
+msgid "Failed to read data from child process"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:426
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:1002
+#, c-format
+msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:922
+msgid "Failed to execute helper program"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987
+#, c-format
+msgid "Failed to execute child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1207
+#, c-format
+msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1338
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:167
+#, c-format
+msgid "Failed to read data from child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:299
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:382
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1067
+#, c-format
+msgid "Failed to fork (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1217
+#, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1227
+#, c-format
+msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1236
+#, c-format
+msgid "Failed to fork child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1244
+#, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gutf8.c:984
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: glib/gutf8.c:1073 glib/gutf8.c:1082 glib/gutf8.c:1214 glib/gutf8.c:1223
+#: glib/gutf8.c:1364 glib/gutf8.c:1460
+msgid "Invalid sequence in conversion input"
+msgstr ""
+
+#: glib/gutf8.c:1375 glib/gutf8.c:1471
+msgid "Character out of range for UTF-16"
+msgstr ""