diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-04-22 22:23:09 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-04-22 22:23:09 -0400 |
commit | 7c5849abc06a04c0dbaf2902b8104dcec90fa9b6 (patch) | |
tree | c1008a255d2ae43161022fdc5d55fd98d57b2e07 /po | |
parent | 25725345fbb184ecbdc62c7ac418cd01f0fc8b0f (diff) |
2.25.22.25.2
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 990 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@shaw.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1078 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 990 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 1011 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/tt.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 117 |
92 files changed, 12078 insertions, 2289 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:23+0100\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1798,6 +1798,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1958,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1800,6 +1800,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1961,7 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n" "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr " للدَفق عملية عالقة" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1838,6 +1838,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "خيار مجهول %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2004,7 +2115,7 @@ msgstr "جذر نظام الملفّات" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "خطأ أثناء الكتابة إلى يونكس: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Assamese <>\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "স্ৰোতৰ ক্ষেত্ৰত অসমাপ্ত কৰ্ম উপস্থিত আছে" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "ছকেট ঠিকনাৰ কাৰণে যথেষ্ট স্থান নাই" @@ -1835,6 +1835,117 @@ msgstr "'%s' ক অস্থায়ীভাবে বুজিব পৰা ন msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' বুজিব লওঁতে ভুল" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "অবৈধ ছকেট, আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই" @@ -1995,7 +2106,7 @@ msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ root" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix লৈ লিখিবলৈ সমস্যা: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "এই প্ৰণালীত এবস্ট্ৰেক্ট ইউনিক্স ডমেইন ছকেট ঠিকনাৰ সমৰ্থন নাই" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:27+0100\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El fluxu tien una operación excepcional" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Nun hai abondu espaciu pa la direición del socket" @@ -1884,6 +1884,117 @@ msgstr "Nun ye dable resolver temporalmente «%s»" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fallu na resolución de «%s»" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "La triba %s nun tien clas" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Opción desconocía %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Socket incorreutu, non anicializáu" @@ -2044,7 +2155,7 @@ msgstr "Sistema de ficheros raíz" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Fallu al escribir n'unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Esti sistema nun almite direiciones abstrautes de sockets de dominiu Unix." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1848,6 +1848,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2009,7 +2120,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -2024,6 +2024,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Невядомая можнасьць %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2203,7 +2314,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index 0c60bb433..b70456913 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Dla płyni jość važkaja aperacyja" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -2040,6 +2040,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Nieviadomaja opcyja %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2223,7 +2334,7 @@ msgstr "Korań fajłavaj systemy" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Pamyłka zapisu ŭ unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:22+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Действията върху потока не са привършили" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Няма достатъчно място за адреса на гнездо" @@ -1874,6 +1874,117 @@ msgstr "Временно е невъзможно „%s“ да бъде откр msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Грешка при откриване по адрес на %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Типът „%s“ не е класов" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Непозната опция %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Неправилно гнездо, не е инициализирано" @@ -2034,7 +2145,7 @@ msgstr "Коренова папка на файловата система" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Грешка при запис към ЮНИКС: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Тази система не поддържа абстрактни адреси на гнезда за домейни в ЮНИКС" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:38+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে অসমাপ্ত কর্ম উপস্থিত রয়েছে" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান নেই" @@ -1858,6 +1858,117 @@ msgstr "সাময়িকভাবে '%s' মীমাংসা করতে msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নয়" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "অজানা অপশন %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি" @@ -2018,7 +2129,7 @@ msgstr "ফাইল-সিস্টেমের root" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix-এ লিখতে সমস্যা: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "এই সিস্টেমের মধ্যে অ্যাবস্ট্র্যাক্ট unix ডোমেইন সকেট ঠিকানা সমর্থিত নয়" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 8b3d7fbdd..ebe4c215c 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে অসমাপ্ত কর্ম উপস্থিত রয়েছে" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান উপলব্ধ নেই" @@ -1853,6 +1853,117 @@ msgstr "সাময়িকভাবে '%s' মীমাংসা করতে msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নয়" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "অজানা বিকল্প %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি" @@ -2013,7 +2124,7 @@ msgstr "ফাইল-সিস্টেমের root" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix-এ লিখতে সমস্যা: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "এই সিস্টেমের মধ্যে অ্যাবস্ট্র্যাক্ট unix ডোমেইন সকেট ঠিকানা সমর্থিত নয়" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1848,6 +1848,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2009,7 +2120,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flux té una operació pendent" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "No hi ha prou espai per a l'adreça del sòcol" @@ -1902,6 +1902,117 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s» de forma temporal" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "El tipus %s no té classe" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Es desconeix l'opció %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat" @@ -2063,7 +2174,7 @@ msgstr "Arrel del sistema de fitxers" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure a UNIX: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Aquest sistema no admet adreces de sòcol de domini UNIX abstractes" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 2a4d1f06f..9fee48423 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 00:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -18,351 +18,349 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "No s'esperava l'atribut «%s» per a l'element «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat l'atribut «%s» de l'element «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "No s'esperava l'etiqueta «%s», s'esperava «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "No s'esperava l'etiqueta «%s» dins «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "No s'ha trobat cap fitxer d'adreces d'interés dins dels directoris de dades" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Ja existeix una adreça d'interés per a l'URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "No s'ha trobat cap adreça d'interés per a l'URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "No hi ha cap tipus MIME definit a l'adreça d'interés per a l'URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "" "No hi ha cap senyalador privat definit a l'adreça d'interés per a l'URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "No hi ha cap grup establit a l'adreça d'interés per a l'URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "" "No hi ha cap aplicació amb el nom «%s» que haja registrat l'adreça d'interés «%" "s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "No s'ha pogut expandir la línia d'execució «%s» amb URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:459 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "No es permet la conversió entre els jocs de caràcters «%s» a «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:463 +#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576 -#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:981 -#: ../glib/gutf8.c:1436 ../gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 +#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida" -#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583 -#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s" -#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:977 ../glib/gutf8.c:1187 -#: ../glib/gutf8.c:1328 ../glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 +#: glib/gutf8.c:1432 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada" # FIXME: fallback -#: ../glib/gconvert.c:928 +#: glib/gconvert.c:928 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "No es pot convertir el «fallback» «%s» al joc de codis «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1751 +#: glib/gconvert.c:1751 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "L'URI «%s» no és un URI absolut que utilitze l'esquema «file»" -#: ../glib/gconvert.c:1761 +#: glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Pot ser que l'URI del fitxer local «%s» no incloga cap «#»" -#: ../glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1778 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "L'URI «%s» no és vàlid" -#: ../glib/gconvert.c:1790 +#: glib/gconvert.c:1790 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "El nom de l'ordinador de l'URI «%s» no és vàlid" -#: ../glib/gconvert.c:1806 +#: glib/gconvert.c:1806 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "L'URI «%s» conté caràcters d'escapada invàlids" -#: ../glib/gconvert.c:1901 +#: glib/gconvert.c:1901 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "El nom de camí «%s» no és un camí absolut" -#: ../glib/gconvert.c:1911 +#: glib/gconvert.c:1911 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nom de l'ordinador no és vàlid" -#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el directori «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624 +#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "No s'han pogut assignar %lu bytes per llegir el fitxer «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:551 +#: glib/gfileutils.c:551 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:565 +#: glib/gfileutils.c:565 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "El fitxer «%s» és massa gran" -#: ../glib/gfileutils.c:648 +#: glib/gfileutils.c:648 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir del fitxer «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "No s'ha pogut obtindre els atributs del fitxer «%s»: ha fallat la funció fstat" "(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:750 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: ha fallat la funció fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:858 +#: glib/gfileutils.c:858 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer «%s» a «%s»: ha fallat la funció " "g_rename(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366 +#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:914 +#: glib/gfileutils.c:914 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a escriptura: ha fallat la funció " "fdopen(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:939 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fwrite(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:958 +#: glib/gfileutils.c:958 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fflush(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:987 +#: glib/gfileutils.c:987 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fsync(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#: glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer «%s»: ha fallat la funció fclose(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "No s'ha pogut suprimir el fitxer existent «%s»: ha fallat la funció g_unlink" "(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "La plantilla «%s» no és vàlida, no hauria de tindre cap «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:1341 +#: glib/gfileutils.c:1341 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "La plantilla «%s» no conté XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1774 +#: glib/gfileutils.c:1774 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" -#: ../glib/gfileutils.c:1782 +#: glib/gfileutils.c:1782 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1787 +#: glib/gfileutils.c:1787 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1792 +#: glib/gfileutils.c:1792 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1797 +#: glib/gfileutils.c:1797 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: ../glib/gfileutils.c:1802 +#: glib/gfileutils.c:1802 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: ../glib/gfileutils.c:1807 +#: glib/gfileutils.c:1807 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" -#: ../glib/gfileutils.c:1850 +#: glib/gfileutils.c:1850 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1871 +#: glib/gfileutils.c:1871 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "No es poden utilitzar els enllaços simbòlics" -#: ../glib/giochannel.c:1408 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1753 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058 -#: ../glib/giochannel.c:2145 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "A la memòria intermèdia de lectura hi ha dades sobrants no convertides" -#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "El canal acaba en un caràcter parcial" -#: ../glib/giochannel.c:1944 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:151 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: ha fallat la funció open(): %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:230 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut mapar el fitxer «%s»: ha fallat la funció mmap(): %s" -#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343 +#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "S'ha produït un error a la línia %d caràcter %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441 +#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "El nom conté caràcters UTF-8 no vàlids: «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:374 +#: glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "«%s» no és un nom vàlid " -#: ../glib/gmarkup.c:390 +#: glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "«%s» no és un nom vàlid: «%c» " -#: ../glib/gmarkup.c:494 +#: glib/gmarkup.c:494 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "S'ha produït un error a la línia %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:578 +#: glib/gmarkup.c:578 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -371,7 +369,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut analitzar «%-.*s», hi hauria d'haver hagut un dígit dins un " "caràcter de referència (per exemple ê) - potser el dígit és massa llarg" -#: ../glib/gmarkup.c:590 +#: glib/gmarkup.c:590 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -381,24 +379,24 @@ msgstr "" "utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el " "caràcter «&» per &" -#: ../glib/gmarkup.c:616 +#: glib/gmarkup.c:616 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "El caràcter de referència «%-.*s» no codifica un caràcter permés" -#: ../glib/gmarkup.c:654 +#: glib/gmarkup.c:654 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "S'ha vist una entitat buida «&;». Les entitats vàlides són: & " < " "> '" -#: ../glib/gmarkup.c:662 +#: glib/gmarkup.c:662 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "Es desconeix el nom d'entitat «%-.*s»" -#: ../glib/gmarkup.c:667 +#: glib/gmarkup.c:667 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -406,11 +404,11 @@ msgstr "" "L'entitat no acaba amb un punt i coma. Segurament heu utilitzat un caràcter " "«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &" -#: ../glib/gmarkup.c:1014 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "El document ha de començar amb un element (p.ex. <llibre>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -419,7 +417,7 @@ msgstr "" "«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<». No pot començar un nom " "d'element" -#: ../glib/gmarkup.c:1122 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -428,7 +426,7 @@ msgstr "" "S'ha trobat un caràcter estrany «%s». S'esperava el caràcter «>» per acabar " "l'etiqueta d'element buit «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "" "S'ha trobat un caràcter estrany «%s». S'esperava un «=» després del nom " "d'atribut «%s» de l'element «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -447,7 +445,7 @@ msgstr "" "finalitzar l'etiqueta d'inici de l'element «%s», o opcionalment un atribut. " "Potser heu utilitzat un caràcter no vàlid en un nom d'atribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1291 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -456,7 +454,7 @@ msgstr "" "S'ha trobat un caràcter estrany «%s». S'esperaven unes cometes d'obertura " "després del signe «=» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1425 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -465,7 +463,7 @@ msgstr "" "«%s» no és un caràcter vàlid després dels caràcters «</»; «%s» no hauria " "d'iniciar un nom d'element" -#: ../glib/gmarkup.c:1461 +#: glib/gmarkup.c:1461 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -474,27 +472,27 @@ msgstr "" "«%s» no és un caràcter vàlid després del nom d'element de tancament «%s». El " "caràcter permés és «>»" -#: ../glib/gmarkup.c:1472 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "L'element «%s» estava tancat. Actualment no hi ha cap element obert" -#: ../glib/gmarkup.c:1481 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "L'element «%s» estava tancat. L'element obert actualment és «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1648 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "El document era buit o només contenia espais en blanc" -#: ../glib/gmarkup.c:1662 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "" "El document ha acabat de manera inesperada immediatament després del símbol " "«<»" -#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -503,7 +501,7 @@ msgstr "" "El document ha acabat de manera inesperada amb elements encara oberts. «%s» " "era l'últim element obert" -#: ../glib/gmarkup.c:1678 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -512,21 +510,21 @@ msgstr "" "El document ha acabat de manera inesperada. S'esperava trobar un símbol «>» " "que acabés l'etiqueta <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1684 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un nom d'element" -#: ../glib/gmarkup.c:1690 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un nom d'atribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "El document ha acabat de manera inesperada enmig d'una etiqueta d'obertura " "d'un element." -#: ../glib/gmarkup.c:1701 +#: glib/gmarkup.c:1701 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -534,409 +532,407 @@ msgstr "" "El document ha acabat de manera inesperada després d'un signe d'igual " "després d'un nom d'atribut. No hi ha cap valor d'atribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1708 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un valor d'atribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1724 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "El document ha acabat de manera inesperada enmig de l'etiqueta de tancament " "de l'element «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un comentari o una " "instrucció de processament" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "objecte malmés" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "error intern o objecte malmés" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "no hi ha prou memòria" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "s'ha arribat al límit de tornades arrere" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "el patró conté elements que no estan implementats en les concordances " "parcials" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "error intern" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "no s'ha implementat l'ús de referències anteriors per a coincidències " "parcials" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "s'ha arribat al límit de recurrències" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "s'ha arribat al límit d'espais de treball per a subcadenes buides" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "la combinació de senyaladors de línia nova no és vàlida" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "error desconegut" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ al final del patró" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c al final del patró" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "caràcter no reconegut després de \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "ací no es permeten els escapaments (\\l,\\L, \\u, \\U)" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "nombres fora del rang en el quantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "nombre massa gran en el quantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "falta el «]» per a la classe de caràcter" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "la seqüència d'escapada en la classe de caràcter no és vàlida" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "s'ha eixit del rang en la classe de caràcter" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "no hi ha res a repetir" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "no es reconeix el caràcter després de «(?»" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "no es reconeix el caràcter després de «(?<»" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "no es reconeix el caràcter després de «(?P»" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "" "només es permeten les classes amb nom de POSIX dins de la pròpia classe" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "falta un «)»" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr "hi ha un «)» sense el corresponent «(»" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "«(?R» o «(?[+-]dígits» han d'anar seguits per «)»" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referència a un subpatró que no existeix" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "falta un «)» després del comentari" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "l'expressió regular és massa llarga" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "no s'ha pogut obtindre memòria" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "l'asserció cap arrere no té llargada fixa" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "nombre o nom malformats després de «(?(»" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "el grup condicional conté més de dues branques" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "s'esperava una asserció després de «(?(»" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nom de classe POSIX desconeguda" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "no es poden utilitzar els elements d'ordenació de POSIX" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "el valor del caràcter a la seqüència «\\x{...}» és massa llarg" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condició «(?(0)» no vàlida" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "no es permet \\C en assercions cap arrere" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "la crida recursiva podria entrar en bucle indefinidament" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "falta la finalització en el nom del subpatró" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dos noms de subpatró tenen el mateix nom" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "la seqüència «\\P» o «\\p» és malformada" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "es desconeix el nom de la propietat després de «\\P» o «\\p»" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "el nom del subpatró és massa llarg (32 caràcters com a màxim)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "hi ha massa subpatrons amb nom (màxim de 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "el valor octal és més gran que \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "el grup «DEFINE» conté més d'una branca" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "no es permet repetir un grup «DEFINE»" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opcions «NEWLINE» inconsistents" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "«\\g» no és seguit per un nom entre claus o un nombre opcional diferent de " "zero entre claus" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "repetició no esperada" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "desbordament del codi" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "s'ha produït un desbordament en compilar l'espai de treball" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "no s'ha trobat el subpatró referenciat comprovat anteriorment" -#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "S'ha produït un error en fer coincidir l'expressió regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1094 +#: glib/gregex.c:1094 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "La biblioteca PCRE no està compilada per interpretar UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1103 +#: glib/gregex.c:1103 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" "La biblioteca PCRE no està compilada per interpretar les propietats UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1157 +#: glib/gregex.c:1157 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en compilar l'expressió regular %s al caràcter %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1193 +#: glib/gregex.c:1193 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "S'ha produït un error en optimitzar l'expressió regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:2031 +#: glib/gregex.c:2031 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "s'esperava un dígit hexadecimal o bé «}»" -#: ../glib/gregex.c:2047 +#: glib/gregex.c:2047 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "s'esperava un dígit hexadecimal" -#: ../glib/gregex.c:2087 +#: glib/gregex.c:2087 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "falta un «<» en la referència simbòlica" -#: ../glib/gregex.c:2096 +#: glib/gregex.c:2096 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "la referència simbòlica no està acabada" -#: ../glib/gregex.c:2103 +#: glib/gregex.c:2103 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referència simbòlica de longitud zero" -#: ../glib/gregex.c:2114 +#: glib/gregex.c:2114 msgid "digit expected" msgstr "s'esperava un dígit" -#: ../glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "la referència simbòlica no és vàlida" -#: ../glib/gregex.c:2194 +#: glib/gregex.c:2194 msgid "stray final '\\'" msgstr "«\\» final extraviat" -#: ../glib/gregex.c:2198 +#: glib/gregex.c:2198 msgid "unknown escape sequence" msgstr "no es reconeix la seqüència d'escapament" -#: ../glib/gregex.c:2208 +#: glib/gregex.c:2208 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en analitzar el text de reemplaçament «%s» al caràcter %" "lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:92 +#: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "El text citat no comença amb cometes" -#: ../glib/gshell.c:182 +#: glib/gshell.c:182 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "S'han trobat unes cometes desaparellades en una línia d'ordes o en un altre " "text entre cometes" -#: ../glib/gshell.c:560 +#: glib/gshell.c:560 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "El text acaba just després d'un caràcter «\\». (El text era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:567 +#: glib/gshell.c:567 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "El text ha acabat abans de trobar les cometes corresponents a %c. (El text " "era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:579 +#: glib/gshell.c:579 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "El text era buit (o només contenia espais en blanc)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "No s'ha pogut llegir dades del procés fill" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "No s'ha pogut crear el conducte per comunicar-se amb el procés fill (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "El nom del programa no és vàlid: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1279 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "La cadena en el vector d'argument no és vàlida a %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1312 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Cadena no vàlida a l'entorn: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "El directori de treball no és vàlid: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:784 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "No s'ha pogut executar el programa d'ajuda (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:998 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -944,140 +940,140 @@ msgstr "" "S'ha produït un error inesperat a g_io_channel_win32_poll() en llegir dades " "d'un procés fill" -#: ../glib/gspawn.c:190 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "No s'ha pogut llegir dades des del procés fill (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:329 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "S'ha produït un error inesperat a select() en llegir dades des d'un procés " "fill (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:414 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "S'ha produït un error inesperat en waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "No s'ha pogut bifurcar-se (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "No s'ha pogut redirigir l'entrada o l'eixida del procés fill (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "No s'ha pogut bifurcar el procés fill (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill «%s»" -#: ../glib/gspawn.c:1407 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "No s'han pogut llegir prou dades del conducte de l'identificador del procés " "fill (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1055 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1155 ../glib/gutf8.c:1164 ../glib/gutf8.c:1296 -#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1446 ../glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió" -#: ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "Usage:" msgstr "Forma d'ús:" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓ...]" -#: ../glib/goption.c:861 +#: glib/goption.c:861 msgid "Help Options:" msgstr "Opcions d'ajuda:" -#: ../glib/goption.c:862 +#: glib/goption.c:862 msgid "Show help options" msgstr "Mostra les opcions d'ajuda" -#: ../glib/goption.c:868 +#: glib/goption.c:868 msgid "Show all help options" msgstr "Mostra totes les opcions d'ajuda" -#: ../glib/goption.c:930 +#: glib/goption.c:930 msgid "Application Options:" msgstr "Opcions de l'aplicació:" -#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062 +#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "No es pot analitzar el valor enter «%s» per a %s" -#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070 +#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor enter «%s» per a %s és fora del rang" -#: ../glib/goption.c:1027 +#: glib/goption.c:1027 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "No es pot analitzar el valor doble «%s» per a %s" -#: ../glib/goption.c:1035 +#: glib/goption.c:1035 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor doble «%s» per a %s és fora del rang" -#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377 +#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "S'ha produït un error en analitzar l'opció %s" -#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522 +#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Manca un argument per a %s" -#: ../glib/goption.c:1917 +#: glib/goption.c:1917 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Es desconeix l'opció %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:361 +#: glib/gkeyfile.c:361 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "No s'ha pogut trobar cap fitxer de claus vàlid als directoris de cerca" -#: ../glib/gkeyfile.c:396 +#: glib/gkeyfile.c:396 msgid "Not a regular file" msgstr "No és un fitxer regular" -#: ../glib/gkeyfile.c:404 +#: glib/gkeyfile.c:404 msgid "File is empty" msgstr "El fitxer és buit" -#: ../glib/gkeyfile.c:763 +#: glib/gkeyfile.c:763 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1085,56 +1081,56 @@ msgstr "" "El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, grup " "o comentari" -#: ../glib/gkeyfile.c:823 +#: glib/gkeyfile.c:823 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "El nom del grup no és vàlid: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:845 +#: glib/gkeyfile.c:845 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "El fitxer de claus no comença amb un grup" -#: ../glib/gkeyfile.c:871 +#: glib/gkeyfile.c:871 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "El nom de la clau no és vàlid: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:898 +#: glib/gkeyfile.c:898 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "El fitxer de claus conté la codificació no implementada «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1114 ../glib/gkeyfile.c:1276 ../glib/gkeyfile.c:2505 -#: ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2706 ../glib/gkeyfile.c:2839 -#: ../glib/gkeyfile.c:2992 ../glib/gkeyfile.c:3179 ../glib/gkeyfile.c:3240 +#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505 +#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839 +#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "El fitxer de claus no té el grup «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1288 +#: glib/gkeyfile.c:1288 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "El fitxer de claus no té la clau «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1395 ../glib/gkeyfile.c:1510 +#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "El fitxer de claus conté la clau «%s» amb el valor «%s» que no és UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1415 ../glib/gkeyfile.c:1909 +#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable." -#: ../glib/gkeyfile.c:1530 +#: glib/gkeyfile.c:1530 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable." -#: ../glib/gkeyfile.c:2124 ../glib/gkeyfile.c:2336 +#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1143,188 +1139,185 @@ msgstr "" "El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor no " "interpretable." -#: ../glib/gkeyfile.c:2520 ../glib/gkeyfile.c:2721 ../glib/gkeyfile.c:3251 +#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "El fitxer de claus no conté una clau «%s» en el grup «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3485 +#: glib/gkeyfile.c:3485 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "El fitxer de claus conté un caràcter d'escapada al final de línia" -#: ../glib/gkeyfile.c:3507 +#: glib/gkeyfile.c:3507 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "El fitxer de claus conté una seqüència d'escapada no vàlida «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3649 +#: glib/gkeyfile.c:3649 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre." -#: ../glib/gkeyfile.c:3663 +#: glib/gkeyfile.c:3663 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "El valor enter «%s» és fora del rang" -#: ../glib/gkeyfile.c:3696 +#: glib/gkeyfile.c:3696 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre en coma flotant." -#: ../glib/gkeyfile.c:3720 +#: glib/gkeyfile.c:3720 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496 -#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682 -#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657 +#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 +#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "El valor de comptatge passat a %s és massa llarg" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108 +#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 +#: gio/goutputstream.c:1108 msgid "Stream is already closed" msgstr "Ja està tancat el flux" -#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2103 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2103 gio/gsimpleasyncresult.c:651 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:264 +#: gio/gcharsetconverter.c:264 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "L'objecte no és vàlid, no s'ha inicialitzat" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313 +#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "La seqüència de múltiples bytes de l'entrada no és completa" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328 +#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328 msgid "Not enough space in destination" msgstr "No hi ha prou espai a la destinació" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:772 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "Tipus desconegut" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipus de fitxer %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:681 +#: gio/gcontenttype.c:681 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipus %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "No s'esperava un final de flux tant prompte" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execució" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:924 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %" "s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definició personalitzada per a %s" -#: ../gio/gdrive.c:364 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "la unitat no implementa l'expulsió" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:444 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "la unitat no implementa l'expulsió o «eject_with_operation»" -#: ../gio/gdrive.c:521 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "la unitat no implementa el sondeig per si hi ha un suport" -#: ../gio/gdrive.c:726 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "la unitat no implementa la inicialització" -#: ../gio/gdrive.c:828 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "la unitat no implementa l'aturada" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "No es pot gestionar la versió %d de la codificació del GEmblem" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "" "Un nombre de testimonis (%d) de la codificació del GEmblem no són formats " "correctament" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "No es pot gestionar la versió %d de la codificació del GEmblemedIcon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "" "Un nombre de testimonis (%d) en la codificació del GEmblemedIcon no són " "formats correctament" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "S'esperava un GEmblem per a un GEmblemedIcon" -#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236 -#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583 -#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781 -#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 -#: ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3529 ../gio/gfile.c:3856 -#: ../gio/gfile.c:4258 ../gio/gfile.c:4344 ../gio/gfile.c:4433 -#: ../gio/gfile.c:4531 ../gio/gfile.c:4618 ../gio/gfile.c:4711 -#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5321 ../gio/gfile.c:5390 -#: ../gio/gfile.c:6981 ../gio/gfile.c:7071 ../gio/gfile.c:7157 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 +#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472 +#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721 +#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 +#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258 +#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618 +#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390 +#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "L'operació no està implementada" @@ -1336,139 +1329,139 @@ msgstr "L'operació no està implementada" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071 -#: ../gio/glocalfile.c:1084 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "No existeix el punt de muntatge contenidor" -#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "No es pot copiar al directori" -#: ../gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "No es pot copiar el directori al directori" -#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació" -#: ../gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No es pot copiar el directori de forma recursiva" -#: ../gio/gfile.c:2755 +#: gio/gfile.c:2755 msgid "Splice not supported" msgstr "No es pot empalmar" -#: ../gio/gfile.c:2759 +#: gio/gfile.c:2759 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "S'ha produït un error en empalmar el fitxer: %s" -#: ../gio/gfile.c:2906 +#: gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "No es pot copiar el fitxer especial" -#: ../gio/gfile.c:3479 +#: gio/gfile.c:3479 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor donat per a l'enllaç simbòlic no és vàlid" -#: ../gio/gfile.c:3572 +#: gio/gfile.c:3572 msgid "Trash not supported" msgstr "No es pot utilitzar la paperera" -#: ../gio/gfile.c:3621 +#: gio/gfile.c:3621 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "En els noms de fitxers no pot haver-hi «%c»" -#: ../gio/gfile.c:6038 ../gio/gvolume.c:331 +#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volum no implementa el muntatge" -#: ../gio/gfile.c:6149 +#: gio/gfile.c:6149 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" "No hi ha cap aplicació que s'haja registrat per a gestionar este fitxer" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "L'enumerador està tancat" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "L'enumerador de fitxer té una operació pendent" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Ja està tancat l'enumerador de fitxer" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "No es pot gestionar la versió %d de la codificació del GFileIcon" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "Les dades d'entrada pel GFileIcon no són formades correctament" -#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422 -#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:525 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170 +#: gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "El flux no implementa «query_info»" -#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389 +#: gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "No està implementada la cerca en el flux" -#: ../gio/gfileinputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "No es permet truncar en els fluxos d'entrada" -#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459 +#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "No es permet truncar en els fluxos" -#: ../gio/gicon.c:286 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "Nombre de testimonis erroni (%d)" -#: ../gio/gicon.c:306 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "El nom de classe %s no té tipus" -#: ../gio/gicon.c:316 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "El tipus %s no implementa la interfície GIcon" -#: ../gio/gicon.c:327 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "El tipus %s no té classe" -#: ../gio/gicon.c:341 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "El número de versió no és format correctament: %s" -#: ../gio/gicon.c:355 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "El tipus %s no implementa «from_tokens()» a la interfície GIcon" -#: ../gio/gicon.c:431 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "" "No es pot gestionar la versió proporcionada de la codificació de la icona" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "El flux d'entrada no té implementada la lectura" @@ -1478,333 +1471,332 @@ msgstr "El flux d'entrada no té implementada la lectura" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315 -#: ../gio/goutputstream.c:1118 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flux té una operació pendent" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:218 +#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "No hi ha prou espai per a l'adreça del sòcol" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 +#: gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" msgstr "L'adreça de sòcol no és compatible" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "No s'ha pogut trobar el tipus de seguiment de directoris locals predeterminat" -#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:968 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en obtindre la informació del sistema de fitxers: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "No es pot canviar el nom del directori arrel" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1135 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer, ja existeix este nom" -#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161 -#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:610 ../gio/glocalfileoutputstream.c:655 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1137 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fitxer no vàlid" -#: ../gio/glocalfile.c:1309 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1319 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori" -#: ../gio/glocalfile.c:1444 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "S'ha produït un error en enviar el fitxer a la paperera: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1834 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "No s'ha pogut trobar el directori superior per a la paperera" -#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "No s'ha pogut trobar o crear el directori de la paperera" -#: ../gio/glocalfile.c:1988 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'informació d'enviar a la paperera: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102 -#: ../gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "No s'ha pogut enviar el fitxer a la paperera: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2136 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "S'ha produït un error en crear el directori: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "El sistema de fitxers no implementa enllaços simbòlics" -#: ../gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "S'ha produït un error en fer l'enllaç simbòlic: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "S'ha produït un error en moure el fitxer: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori" -#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:980 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer de còpia de seguretat" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer objectiu: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2314 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "No està implementat el moure entre muntatges" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "El valor de l'atribut no pot ser nul" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "El nom de l'atribut ampliat no és vàlid" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en establir l'atribut ampliat «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "" "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» en el fitxer «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificació no vàlida)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» al descriptor de fitxer: " "%s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena de bytes)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "No es poden establir permisos en els enllaços simbòlics" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir el propietari: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "l'enllaç simbòlic no pot ser nul" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: el fitxer no és un " "enllaç simbòlic" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en establir el temps de modificació o d'accés: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "El context del SELinux no pot ser nul" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir el context del SELinux: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "Este sistema no té habilitat el SELinux" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "No està implementat establir l'atribut %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:171 ../gio/glocalfileoutputstream.c:708 +#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "S'ha produït un error en llegir des del fitxer: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202 ../gio/glocalfileinputstream.c:214 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:326 ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1012 +#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214 +#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "S'ha produït un error en cercar en el fitxer: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:247 ../gio/glocalfileoutputstream.c:242 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:337 +#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:337 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213 +#: gio/glocalfilemonitor.c:213 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" "No s'ha pogut trobar el tipus de seguiment de fitxer local predeterminat" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:188 ../gio/glocalfileoutputstream.c:221 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:729 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:729 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:269 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:269 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en suprimir l'enllaç de còpia de seguretat antic: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "S'ha produït un error en crear la còpia de seguretat: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:314 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:314 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer temporal: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "S'ha produït un error en truncar el fitxer: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:563 ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:661 ../gio/glocalfileoutputstream.c:801 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1044 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1143 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:832 msgid "Target file is a directory" msgstr "El fitxer objectiu és un directori" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:837 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "El fitxer objectiu no és un fitxer regular" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:849 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:849 msgid "The file was externally modified" msgstr "El fitxer ha estat modificat des d'alguna aplicació externa" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1028 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer vell: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "El GSeekType proporcionat no és vàlid" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 msgid "Invalid seek request" msgstr "La sol·licitud de cerca és invàlida" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "No es pot truncar el GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "El flux d'eixida de memòria no és modificable" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Ha fallat el redimensionament de la memòria del flux d'eixida" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" @@ -1812,32 +1804,32 @@ msgstr "" "La quantitat de memòria necessària per processar l'escriptura és més gran " "que l'espai d'adreces disponible" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "S'ha sol·licitat un desplaçament abans de l'inici del flux" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "S'ha sol·licitat un desplaçament més enllà del final del flux" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:364 +#: gio/gmount.c:364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "el muntatge no implementa el desmuntatge («unmount»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:443 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "el muntatge no implementa l'expulsió («eject»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:523 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "" "el muntatge no implementa el desmuntatge («unmount») o " @@ -1846,7 +1838,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:610 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "" "el muntatge no implementa l'expulsió («eject») o l'«eject_with_operation»" @@ -1854,100 +1846,100 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:699 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "el muntatge no implementa el tornar-se a muntar («remount»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:783 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "el muntatge no implementa l'estimació de tipus de contingut" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:872 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "el muntatge no implementa l'estimació de tipus de contingut síncron" -#: ../gio/gnetworkaddress.c:295 +#: gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "El nom de l'ordinador «%s» conté «[» però no «]»" -#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "El flux d'eixida no implementa l'escriptura" -#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781 msgid "Source stream is already closed" msgstr "El flux font ja està tancat" -#: ../gio/gresolver.c:736 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»: %s" -#: ../gio/gresolver.c:786 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en resoldre a la inversa «%s»: %s" -#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "No hi ha cap registre de servei per a «%s»" -#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s» de forma temporal" -#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»" -#: ../gio/gschema-compile.c:505 +#: gio/gschema-compile.c:505 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:505 ../gio/gschema-compile.c:516 +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:506 +#: gio/gschema-compile.c:506 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:507 +#: gio/gschema-compile.c:507 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:519 +#: gio/gschema-compile.c:519 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:535 +#: gio/gschema-compile.c:535 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:567 +#: gio/gschema-compile.c:567 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:38 +#: gio/gsettings-tool.c:38 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:41 +#: gio/gsettings-tool.c:41 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -1960,42 +1952,40 @@ msgid "" "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 msgid "PATH" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:242 -#: ../gio/gsettings-tool.c:315 +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 msgid "SCHEMA KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:112 +#: gio/gsettings-tool.c:112 msgid "Get the value of KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:246 -#: ../gio/gsettings-tool.c:322 +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" " KEY The name of the key\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:169 +#: gio/gsettings-tool.c:169 msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:171 +#: gio/gsettings-tool.c:171 msgid "Set the value of KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:173 +#: gio/gsettings-tool.c:173 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2003,237 +1993,237 @@ msgid "" " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:212 +#: gio/gsettings-tool.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "El tipus %s no té classe" -#: ../gio/gsettings-tool.c:244 +#: gio/gsettings-tool.c:244 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:318 +#: gio/gsettings-tool.c:318 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:381 +#: gio/gsettings-tool.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "Es desconeix l'opció %s" -#: ../gio/gsocket.c:277 +#: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat" -#: ../gio/gsocket.c:284 +#: gio/gsocket.c:284 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s" -#: ../gio/gsocket.c:292 +#: gio/gsocket.c:292 msgid "Socket is already closed" msgstr "El sòcol ja és tancat" -#: ../gio/gsocket.c:413 +#: gio/gsocket.c:413 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s" -#: ../gio/gsocket.c:447 ../gio/gsocket.c:461 ../gio/gsocket.c:1925 +#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: ../gio/gsocket.c:447 +#: gio/gsocket.c:447 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut" -#: ../gio/gsocket.c:1126 +#: gio/gsocket.c:1126 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça local: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1159 +#: gio/gsocket.c:1159 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça remota: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1217 +#: gio/gsocket.c:1217 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1291 +#: gio/gsocket.c:1291 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1411 +#: gio/gsocket.c:1411 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1524 +#: gio/gsocket.c:1524 msgid "Error connecting: " msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: " -#: ../gio/gsocket.c:1528 +#: gio/gsocket.c:1528 msgid "Connection in progress" msgstr "Connexió en procés" -#: ../gio/gsocket.c:1533 +#: gio/gsocket.c:1533 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1573 +#: gio/gsocket.c:1573 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "No s'ha pogut obtindre l'error pendent: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1669 +#: gio/gsocket.c:1669 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1812 +#: gio/gsocket.c:1812 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2004 +#: gio/gsocket.c:2004 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2481 +#: gio/gsocket.c:2481 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2720 ../gio/gsocket.c:2801 +#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2745 +#: gio/gsocket.c:2745 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows" -#: ../gio/gsocket.c:3003 ../gio/gsocket.c:3141 +#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s" -#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "S'ha produït un error desconegut en connectar-se" -#: ../gio/gsocketlistener.c:192 +#: gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" msgstr "Ja està tancat el receptor de connexions" -#: ../gio/gsocketlistener.c:233 +#: gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" msgstr "El sòcol que s'ha afegit és tancat" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "No es pot gestionar la versió %d de la codificació del GThemedIcon" -#: ../gio/gunixconnection.c:151 +#: gio/gunixconnection.c:151 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "S'esperava un missatge de control però se n'han obtingut %d" # FIXME -#: ../gio/gunixconnection.c:164 +#: gio/gunixconnection.c:164 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "Tipus de dades extres no esperades" -#: ../gio/gunixconnection.c:182 +#: gio/gunixconnection.c:182 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "S'esperava un descriptor de fitxer però se n'han obtingut %d\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:198 +#: gio/gunixconnection.c:198 msgid "Received invalid fd" msgstr "S'ha rebut un descriptor de fitxer no vàlid" -#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374 -#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439 +#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 +#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "S'ha produït un error en llegir des de UNIX: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589 +#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "S'ha produït un error en tancar des de UNIX: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "Arrel del sistema de fitxers" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361 +#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure a UNIX: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Este sistema no admet adreces de sòcol de domini UNIX abstractes" -#: ../gio/gvolume.c:407 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "el volum no implementa l'expulsió" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:486 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "el volum no implementa l'expulsió o «eject_with_operation»" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "No es pot trobar l'aplicació" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "S'ha produït un error en executar l'aplicació: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "No estan implementats els URI" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "els canvis associatius no estan implementats a win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "La creació associativa no està implementada a win32" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250 +#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "No hi ha prou memòria" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257 +#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Error intern: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271 +#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271 msgid "Need more input" msgstr "Fan falta més dades d'entrada" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243 +#: gio/gzlibdecompressor.c:243 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Les dades comprimides no són vàlides" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 02:28+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Proud má otevřenou operaci" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Adresa socketu nemá dostatek místa" @@ -1852,6 +1852,117 @@ msgstr "Dočasně není možné vyřešit \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Chyba při řešení \"%s\"" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Typ %s není mezi třídami" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Neznámý přepínač %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Neplatný socket, nebyl spuštěn" @@ -2012,7 +2123,7 @@ msgstr "Kořen systému souborů" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Chyba při zápisu do datového proudu Unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "V tomto systému nejsou podporovány abstraktní adresy socketů domén UNIX" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:56+0100\n" "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1854,6 +1854,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Dydy %s heb ei ddosbarthu" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Opsiwn anhysbys %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2015,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:38+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strøm arbejder stadig" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Utilstrækkelig plads til sokkeladresse" @@ -1874,6 +1874,117 @@ msgstr "Midlertidigt ude af stand til at opløse \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fejl ved opløsning af \"%s\"" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Typen %s har ingen klasse" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Ukendt flag %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Ugyldig sokkel, ikke initialiseret" @@ -2036,7 +2147,7 @@ msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Fejl ved skrivning til unix: %s" # "[abstract unix domain]-socket address" eller "abstract [unix domain socket] address", eller en anden kombination? Vi må hellere bibeholde ordenes rækkefølge på bekostning af at ordet bliver meget langt -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstrakte unix-domænesokkeladresser understøttes ikke af dette system" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:01+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Nicht genug Platz für eine Socket-Adresse" @@ -1903,6 +1903,117 @@ msgstr "»%s« kann vorübergehend nicht aufgelöst werden" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Typ %s ist keine Klasse" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Unbekannte Option %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Ungültiger Socket, wurde nicht initialisiert" @@ -2063,7 +2174,7 @@ msgstr "Wurzelordner des Dateisystems" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben in Unix-Datenstrom: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Abstrakte Unix Domänen-Socket-Adresse wird auf diesem System nicht " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1856,6 +1856,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2017,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:12+0200\n" "Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaosx1@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Εκκρεμεί μία ενέργεια για τη ροή" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Μη επαρκής χώρος για την διεύθυνση υποδοχέα" @@ -1939,6 +1939,117 @@ msgstr "Προσωρινή αδυναμία στην επίλυση του '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Σφάλμα στην επίλυση του '%s'" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Ο τύπος %s δεν είναι καταχωρημένος" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Άγνωστη επιλογή %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Μη έγκυρος υποδοχέας, δεν αρχικοποιήθηκε" @@ -2107,7 +2218,7 @@ msgstr "Root συστήματος αρχείων" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής σε unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Δεν υποστηρίζονται αφηρημένες περιοχές του unix με διευθύνσεις για υποδοχέα" diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po index c879a2edf..08ffda7ea 100644 --- a/po/en@shaw.po +++ b/po/en@shaw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n" "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑣𐑨𐑟 𐑶𐑑𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑓𐑹 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕" @@ -1832,6 +1832,117 @@ msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦𐑤𐑦 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮 msgid "Error resolving '%s'" msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 '%s'" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "𐑑𐑲𐑐 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑤𐑨𐑕𐑑" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛" @@ -1992,7 +2103,7 @@ msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑮𐑵𐑑" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑑 ·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "𐑨𐑚𐑕𐑑𐑮𐑨𐑒𐑑 ·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 3e20f9f2e..7f3b4c016 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1848,6 +1848,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error removing file: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Unknown option %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2014,7 +2125,7 @@ msgstr "Filesystem root" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Error writing to UNIX: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 82a58f944..51972af96 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n" "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n" "Language-Team: British English <en@li.org>\n" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Not enough space for socket address" @@ -1837,6 +1837,117 @@ msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error resolving '%s'" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Type %s is not classed" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Unknown option %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Invalid socket, not initialised" @@ -1997,7 +2108,7 @@ msgstr "Filesystem root" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Error writing to Unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1838,6 +1838,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1999,7 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -10,9 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-21 13:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 18:46+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -22,336 +21,341 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Atributo inesperado «%s» para el elemento «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "El atributo «%s» del elemento «%s» no se ha encontrado" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada, se esperaba la etiqueta «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada dentro de «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "No se pudo encontrar ningún archivo de marcadores válido en los directorios " "de datos" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Ya existe un marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "No se encontró un marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Ningún tipo MIME definido en el marcador para la URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "No se ha definido ningún flag privado en el marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "No se ha establecido ningún grupo en el marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Ninguna aplicación con nombre «%s» registró un marcador para «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Falló la expansión de la la linea ejecutable «%s» con el URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:459 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "" "La conversión desde el conjunto de caracteres «%s» a «%s» no está soportada" -#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:463 +#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576 -#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:981 -#: ../glib/gutf8.c:1436 ../gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 +#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión" -#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583 -#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Falló durante la conversión: %s" -#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:977 ../glib/gutf8.c:1187 -#: ../glib/gutf8.c:1328 ../glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 +#: glib/gutf8.c:1432 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada" -#: ../glib/gconvert.c:928 +#: glib/gconvert.c:928 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de códigos «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1751 +#: glib/gconvert.c:1751 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "El URI «%s» no es una URI absoluta utilizando el esquema «file»" -#: ../glib/gconvert.c:1761 +#: glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "El archivo local en la URI «%s» no debe incluir un «#»" -#: ../glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1778 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "El URI «%s» es inválida" -#: ../glib/gconvert.c:1790 +#: glib/gconvert.c:1790 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "El nombre del host de la URI «%s» es inválido" -#: ../glib/gconvert.c:1806 +#: glib/gconvert.c:1806 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "El URI «%s» contiene caracteres de escape inválidos" -#: ../glib/gconvert.c:1901 +#: glib/gconvert.c:1901 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta" -#: ../glib/gconvert.c:1911 +#: glib/gconvert.c:1911 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nombre del host es inválido" -#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624 +#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "No se pueden asignar %lu bytes para leer el archivo «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:551 +#: glib/gfileutils.c:551 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:565 +#: glib/gfileutils.c:565 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "El archivo «%s» es demasiado grande" -#: ../glib/gfileutils.c:648 +#: glib/gfileutils.c:648 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Falló al leer del archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Falló al obtener los atributos del archivo «%s»: fstat() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:750 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: fdopen() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:858 +#: glib/gfileutils.c:858 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Falló al renombrar el archivo «%s» a «%s»: g_rename() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366 +#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falló al crear el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:914 +#: glib/gfileutils.c:914 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s» para escritura: fdopen() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:939 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fwrite(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:958 +#: glib/gfileutils.c:958 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fflush(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:987 +#: glib/gfileutils.c:987 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fsync(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#: glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Falló al cerrar el archivo «%s»: falló fclose(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "El archivo existente «%s» no se pudo eliminar: g_unlink() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "La plantilla «%s» es inválida, no debería contener un «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:1341 +#: glib/gfileutils.c:1341 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "La plantilla «%s» no contiene XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1782 +#: glib/gfileutils.c:1774 +#, c-format +msgid "%u byte" +msgid_plural "%u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: glib/gfileutils.c:1782 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1787 +#: glib/gfileutils.c:1787 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1792 +#: glib/gfileutils.c:1792 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1797 +#: glib/gfileutils.c:1797 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1802 +#: glib/gfileutils.c:1802 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1807 +#: glib/gfileutils.c:1807 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1850 +#: glib/gfileutils.c:1850 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Falló al leer el enlace simbólico «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1871 +#: glib/gfileutils.c:1871 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Enlaces simbólicos no soportados" -#: ../glib/giochannel.c:1408 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1753 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058 -#: ../glib/giochannel.c:2145 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Se han dejado datos no convertidos en el búfer de lectura" -#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "El canal termina en un carácter parcial" -#: ../glib/giochannel.c:1944 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:151 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: open() falló: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:230 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Falló al mapear el archivo «%s»: mmap() falló: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343 +#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Error en la línea %d, carácter %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441 +#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "Texto codificado como UTF-8 en el nombre no válido; «%s» no es válido" -#: ../glib/gmarkup.c:374 +#: glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "«%s» no es un nombre válido " -#: ../glib/gmarkup.c:390 +#: glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "«%s» no es un nombre válido: «%c» " -#: ../glib/gmarkup.c:494 +#: glib/gmarkup.c:494 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Error en la línea %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:578 +#: glib/gmarkup.c:578 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -361,7 +365,7 @@ msgstr "" "carácter de referencia( por ejemplo ê) - tal vez el dígito es demasiado " "grande" -#: ../glib/gmarkup.c:590 +#: glib/gmarkup.c:590 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -371,24 +375,24 @@ msgstr "" "un carácter «&» sin pretender iniciar una entidad, escape el carácter \"&\" " "como &" -#: ../glib/gmarkup.c:616 +#: glib/gmarkup.c:616 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "El carácter de referencia «%-.*s» no codifica un carácter permitido" -#: ../glib/gmarkup.c:654 +#: glib/gmarkup.c:654 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas son: & " < " "> '" -#: ../glib/gmarkup.c:662 +#: glib/gmarkup.c:662 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "El nombre de la entidad «%-.*s» es desconocido" -#: ../glib/gmarkup.c:667 +#: glib/gmarkup.c:667 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -397,11 +401,11 @@ msgstr "" "\"&\" sin la intención de indicar una entidad, escape el signo \"&\" como " "&" -#: ../glib/gmarkup.c:1014 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "El documento debe comenzar con un elemento (por ejemplo: <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación del carácter '<'; no debe " "iniciar un nombre de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1122 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "" "Carácter «%s» impropio, se esperaba un carácter «>» para terminar la etiqueta " "vacía del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "" "Carácter «%s» impropio, se esperaba el carácter '=' después del nombre de " "atributo «%s» del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "" "etiqueta de inicio del elemento «%s» u opcionalmente un atributo; tal vez " "utilizó un carácter que no es válido en un nombre de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1291 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "" "Carácter «%s» impropio, se esperaba una marca de apertura de comillas después " "del signo igual al darle valor al atributo «%s» del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1425 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación de los caracteres '</'; «%s» no " "debe iniciar un nombre de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1461 +#: glib/gmarkup.c:1461 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -465,27 +469,27 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación del nombre del elemento de " "cierre «%s»; el carácter permitido es '>'" -#: ../glib/gmarkup.c:1472 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "El elemento «%s» fue cerrado, no existe ningún elemento abierto" -#: ../glib/gmarkup.c:1481 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" "El elemento «%s» fue cerrado, pero el elemento que está abierto actualmente " "es «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1648 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "El documento estaba vacío o sólo contenía espacios en blanco" -#: ../glib/gmarkup.c:1662 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "El documento termina inesperadamente justo después de un '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente con elementos todavía abiertos - «%s» " "fue el último elemento abierto" -#: ../glib/gmarkup.c:1678 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -503,21 +507,21 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente, se esperaba un carácter '>' " "finalizando la etiqueta <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1684 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1690 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de una etiqueta de apertura de " "elemento." -#: ../glib/gmarkup.c:1701 +#: glib/gmarkup.c:1701 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -525,407 +529,405 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente después de los signos igual que siguen " "al nombre de atributo; sin valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1708 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro del valor de un atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1724 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de la etiqueta de cierre del " "elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de un comentario o instrucción " "de proceso" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "objeto corrupto" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "error interno u objeto corrupto" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "sin memoria" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "se alcanzó el límite de «backtracking»" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "el patrón contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "no se soportan referencias anteriores como condiciones para coincidencias " "parciales" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "se alcanzó el límite de recursividad" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "límite del espacio de trabajo cuando se alcanzan subcadenas vacías" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinación de banderas de nueva línea inválidas" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ al final del patrón" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c al final del patrón" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "carácter no reconocido después de \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "aquí no se permite escapar las letras (\\l, \\L, \\u, \\U) (mayúscula y " "minúscula)" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "números fuera de rango en el cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "número demasiado grande en el cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "falta la terminación ] para la clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "secuencia de escape no válida en la clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "rango fuera de orden en la clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "nada que repetir" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "carácter no reconocido después de (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "carácter no reconocido después de (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "carácter no reconocido después de (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "Sólo se soportan las clases con nombres POSIX dentro de una clase" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "falta el ) de terminación" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") sin ( que lo abriera" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R o los dígitos (?[+-] deben estar seguidos por )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referencia a un subpatrón no existente" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "falta ) después del comentario" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "la expresión regular es demasiado larga" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "falló al obtener memoria" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "la comprobación «lookbehind» no tiene una longitud fija" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "número o nombre mal formado después de (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "el grupo condicional contiene más de dos ramas" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "se esperaba una comprobación después de (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nombre de clase POSIX desconocido" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "los elementos POSIX recopilados no están soportados" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "el valor del carácter en la secuencia \\x{…} es demasiado largo" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condición no válida (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "no se permite \\C en comprobaciones «lookbehind»" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "una llamada recursiva podrá crear un bucle infinito" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "falta el terminador en el nombre del subpatrón" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dos subpatrones tienen el mismo nombre" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "secuencia \\P o \\p mal formada" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nombre de propiedad desconocido después de \\P o \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "el nombre del subpatrón es demasiado largo (máximo 32 caracteres)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "demasiados subpatrones con nombre (máximo 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "el valor octal es mayor que \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "el grupo DEFINE contiene más de una rama" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "no se permite repetir un grupo DEFINE" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g no está seguido por un nombre de llave o un número distinto de cero con " "una llave opcional" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "repetición inesperada" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "desbordamiento de código" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "se desbordó el espacio de trabajo de compilación" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "no se encontró el subpatrón referenciado anteriormente comprobado" -#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Error al coincidir con la expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1094 +#: glib/gregex.c:1094 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1103 +#: glib/gregex.c:1103 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1157 +#: glib/gregex.c:1157 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Error al compilar la expresión regular %s en el carácter %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1193 +#: glib/gregex.c:1193 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Error al optimizar la expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:2031 +#: glib/gregex.c:2031 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal o «}»" -#: ../glib/gregex.c:2047 +#: glib/gregex.c:2047 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal" -#: ../glib/gregex.c:2087 +#: glib/gregex.c:2087 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "falta «<» en la referencia simbólica" -#: ../glib/gregex.c:2096 +#: glib/gregex.c:2096 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referencia de símbolo sin terminar" -#: ../glib/gregex.c:2103 +#: glib/gregex.c:2103 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referencia simbólica de longitud cero" -#: ../glib/gregex.c:2114 +#: glib/gregex.c:2114 msgid "digit expected" msgstr "se esperaba un dígito" -#: ../glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referencia simbólica ilegal" -#: ../glib/gregex.c:2194 +#: glib/gregex.c:2194 msgid "stray final '\\'" msgstr "«\\» al final de la cadena" -#: ../glib/gregex.c:2198 +#: glib/gregex.c:2198 msgid "unknown escape sequence" msgstr "secuencia de escape desconocida" -#: ../glib/gregex.c:2208 +#: glib/gregex.c:2208 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carácter %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:92 +#: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "El texto entrecomillado no empieza por un signo de comilla" -#: ../glib/gshell.c:182 +#: glib/gshell.c:182 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Falta una comilla en la línea de comandos o en otro texto con comillas tipo " "shell" -#: ../glib/gshell.c:560 +#: glib/gshell.c:560 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:567 +#: glib/gshell.c:567 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "El texto terminó antes de que se encontrase la comilla correspondiente con %" "c. (El texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:579 +#: glib/gshell.c:579 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "El texto está vacío (o sólo contiene espacios en blanco)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Falló al leer los datos desde un proceso hijo" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Falló en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso " "hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Falló al leer desde el conducto hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Falló al cambiar al directorio «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nombre de programa inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1279 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Cadena inválida en el vector del argumento en %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1312 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Cadena inválida en el entorno: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Directorio de trabajo inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:784 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el programa auxiliar (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:998 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -933,138 +935,138 @@ msgstr "" "Falló inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde un proceso " "hijo" -#: ../glib/gspawn.c:190 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Falló en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:329 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Falló inesperado en select() leyendo datos desde el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:414 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Falló inesperado en waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Falló al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Falló al bifurcar el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Falló desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»" -#: ../glib/gspawn.c:1407 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1055 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1155 ../glib/gutf8.c:1164 ../glib/gutf8.c:1296 -#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1446 ../glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secuencia inválida en la entrada de conversión" -#: ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-16" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓN…]" -#: ../glib/goption.c:861 +#: glib/goption.c:861 msgid "Help Options:" msgstr "Opciones de ayuda:" -#: ../glib/goption.c:862 +#: glib/goption.c:862 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar opciones de ayuda" -#: ../glib/goption.c:868 +#: glib/goption.c:868 msgid "Show all help options" msgstr "Muestra todas las opciones de ayuda" -#: ../glib/goption.c:930 +#: glib/goption.c:930 msgid "Application Options:" msgstr "Opciones de la aplicación:" -#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062 +#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "No se puede analizar el valor entero «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070 +#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor entero «%s» para %s está fuera de rango" -#: ../glib/goption.c:1027 +#: glib/goption.c:1027 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "No se puede analizar el valor doble «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:1035 +#: glib/goption.c:1035 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor doble «%s» para %s está fuera de rango" -#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377 +#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error al analizar la opción: %s" -#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522 +#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta un argumento para %s" -#: ../glib/goption.c:1917 +#: glib/goption.c:1917 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción desconocida %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:361 +#: glib/gkeyfile.c:361 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" "No se pudo encontrar la clave de archivo válida en los directorios de " "búsqueda" -#: ../glib/gkeyfile.c:396 +#: glib/gkeyfile.c:396 msgid "Not a regular file" msgstr "No es un archivo regular" -#: ../glib/gkeyfile.c:404 +#: glib/gkeyfile.c:404 msgid "File is empty" msgstr "El archivo está vacío" -#: ../glib/gkeyfile.c:763 +#: glib/gkeyfile.c:763 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1072,52 +1074,52 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la línea «%s» que no es un par valor-clave, " "grupo o comentario" -#: ../glib/gkeyfile.c:823 +#: glib/gkeyfile.c:823 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nombre de grupo no válido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:845 +#: glib/gkeyfile.c:845 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "El archivo de claves no empieza por un grupo" -#: ../glib/gkeyfile.c:871 +#: glib/gkeyfile.c:871 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nombre de clave no válida: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:898 +#: glib/gkeyfile.c:898 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "El archivo de claves contiene una codificación «%s» no soportada" -#: ../glib/gkeyfile.c:1114 ../glib/gkeyfile.c:1276 ../glib/gkeyfile.c:2505 -#: ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2706 ../glib/gkeyfile.c:2839 -#: ../glib/gkeyfile.c:2992 ../glib/gkeyfile.c:3179 ../glib/gkeyfile.c:3240 +#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505 +#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839 +#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "El archivo de claves no tiene el grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1288 +#: glib/gkeyfile.c:1288 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1395 ../glib/gkeyfile.c:1510 +#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» con el valor «%s» el cual no es " "UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1415 ../glib/gkeyfile.c:1909 +#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no puede " "interpretarse." -#: ../glib/gkeyfile.c:1530 +#: glib/gkeyfile.c:1530 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." @@ -1125,7 +1127,7 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no se " "puede interpretar." -#: ../glib/gkeyfile.c:2124 ../glib/gkeyfile.c:2336 +#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1134,184 +1136,181 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un " "valor que no puede interpretarse." -#: ../glib/gkeyfile.c:2520 ../glib/gkeyfile.c:2721 ../glib/gkeyfile.c:3251 +#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3485 +#: glib/gkeyfile.c:3485 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "" "El archivo de claves contiene un carácter de escape al final de la línea" -#: ../glib/gkeyfile.c:3507 +#: glib/gkeyfile.c:3507 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "El archivo de claves contiene la secuencia de escape inválida «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3649 +#: glib/gkeyfile.c:3649 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número." -#: ../glib/gkeyfile.c:3663 +#: glib/gkeyfile.c:3663 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "El valor entero «%s» está fuera de rango" -#: ../glib/gkeyfile.c:3696 +#: glib/gkeyfile.c:3696 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número de coma flotante." -#: ../glib/gkeyfile.c:3720 +#: glib/gkeyfile.c:3720 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496 -#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682 -#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657 +#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 +#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "El valor de conteo pasado a %s es demasiado largo" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108 +#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 +#: gio/goutputstream.c:1108 msgid "Stream is already closed" msgstr "El flujo ya se cerró" -#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2103 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2103 gio/gsimpleasyncresult.c:651 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Se canceló la operación" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:264 +#: gio/gcharsetconverter.c:264 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "Objeto no válido, no inicializado" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313 +#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "Secuencia multibyte incompleta en la entrada" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328 +#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328 msgid "Not enough space in destination" msgstr "No hay suficiente espacio en el destino" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:772 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "La inicialización cancelable no eestá soportada" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconocido" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipo de archivo %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:681 +#: gio/gcontenttype.c:681 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipo %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:924 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del " "usuario: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" -#: ../gio/gdrive.c:364 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "la unidad no implementa la expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:444 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "la unidad no implementa la expulsión o expulsión con operación" -#: ../gio/gdrive.c:521 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "la unidad no implementa el sondeo para medios" -#: ../gio/gdrive.c:726 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "la unidad no implementa reproducir" -#: ../gio/gdrive.c:828 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "la unidad no implementa detener" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GEmblem" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "Número de tokens (%d) mal formados en la codificación GEmblem" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GEmblemedIcon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "Número de tokens (%d) mal formados en la codificación GEmblemedIcon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo" -#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236 -#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583 -#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781 -#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 -#: ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3529 ../gio/gfile.c:3856 -#: ../gio/gfile.c:4258 ../gio/gfile.c:4344 ../gio/gfile.c:4433 -#: ../gio/gfile.c:4531 ../gio/gfile.c:4618 ../gio/gfile.c:4711 -#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5321 ../gio/gfile.c:5390 -#: ../gio/gfile.c:6981 ../gio/gfile.c:7071 ../gio/gfile.c:7157 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 +#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472 +#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721 +#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 +#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258 +#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618 +#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390 +#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación no soportada" @@ -1323,138 +1322,138 @@ msgstr "Operación no soportada" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071 -#: ../gio/glocalfile.c:1084 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "El punto de montaje contenido no existe" -#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "No se puede copiar sobre el directorio" -#: ../gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "No se puede copiar directorio sobre directorio" -#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "El archivo destino ya existe" -#: ../gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente" -#: ../gio/gfile.c:2755 +#: gio/gfile.c:2755 msgid "Splice not supported" msgstr "La unión no está soportada" -#: ../gio/gfile.c:2759 +#: gio/gfile.c:2759 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Error al unir el archivo: %s" -#: ../gio/gfile.c:2906 +#: gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "No se puede copiar el archivo especial" -#: ../gio/gfile.c:3479 +#: gio/gfile.c:3479 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido" -#: ../gio/gfile.c:3572 +#: gio/gfile.c:3572 msgid "Trash not supported" msgstr "No se soporta mover a la papelera" -#: ../gio/gfile.c:3621 +#: gio/gfile.c:3621 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»" -#: ../gio/gfile.c:6038 ../gio/gvolume.c:331 +#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volumen no implementa el montado" -#: ../gio/gfile.c:6149 +#: gio/gfile.c:6149 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "El enumerador está cerrado" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "El enumerador del archivo tiene una operación excepcional" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "El enumerador del archivo ya está cerrado" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GFileIcon" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "Datos de entrada mal formados para GFileIcon" -#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422 -#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:525 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170 +#: gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "El flujo no soporta query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389 +#: gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "No se permite buscar en el flujo" -#: ../gio/gfileinputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "No se permite truncar en el flujo de entrada" -#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459 +#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "No se soporta el truncamiento en el flujo" -#: ../gio/gicon.c:286 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "Número de tokens (%d) incorrecto" -#: ../gio/gicon.c:306 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "No existe el tipo para la clase de nombre %s" -#: ../gio/gicon.c:316 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "El tipo %s no implementa la interfaz GIcon" -#: ../gio/gicon.c:327 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "El tipo %s no tiene clase" -#: ../gio/gicon.c:341 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "Número de versión mal formado: %s" -#: ../gio/gicon.c:355 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "El tipo %s no implementa from_tokens() en la interfaz GIcon" -#: ../gio/gicon.c:431 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "" "No se puede manejar la versión proporcionada de la codificación de icono" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura" @@ -1464,330 +1463,329 @@ msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315 -#: ../gio/goutputstream.c:1118 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flujo tiene una operación excepcional" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "No hay suficiente espacio para la dirección del socket" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 +#: gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" msgstr "Dirección del socket no soportada" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del directorio local " "predeterminado" -#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nombre de archivo no válido %s" -#: ../gio/glocalfile.c:968 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error al obtener la información del sistema de archivos: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "No se puede renombrar el directorio raíz" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error al renombrar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1135 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe" -#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161 -#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:610 ../gio/glocalfileoutputstream.c:655 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1137 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo inválido" -#: ../gio/glocalfile.c:1309 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error al abrir el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1319 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "No se puede abrir el directorio" -#: ../gio/glocalfile.c:1444 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error al mover a la papelera el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1834 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio papelera %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" "No se pudo encontrar el directorio de nivel superior para mover a la papelera" -#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "No se pudo encontrar o crear el directorio de la papelera" -#: ../gio/glocalfile.c:1988 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "No se pudo crear la información de papelera para el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102 -#: ../gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2136 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Error al crear el directorio: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "El sistema de archivos no soporta enlaces simbólicos" -#: ../gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error al crear el enlace simbólico: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error al mover el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro" -#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:980 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2314 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "El valor del atributo de ser no nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nombre extendido del atributo no válido" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificación no válida)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" "Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena byte)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "No se pueden establecer permisos en enlaces simbólicos" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error al establecer permisos: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error al establecer el propietario: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "el enlace simbólico debe ser no nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Error al establecer o modificar el tiempo de acceso: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "El contexto SELinux debe ser no nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error al establecer el contexto SELinux: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux no está activado en este sistema" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:171 ../gio/glocalfileoutputstream.c:708 +#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Error al leer del archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202 ../gio/glocalfileinputstream.c:214 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:326 ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1012 +#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214 +#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Error al buscar en el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:247 ../gio/glocalfileoutputstream.c:242 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:337 +#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:337 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error al cerrar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213 +#: gio/glocalfilemonitor.c:213 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del archivo local " "predeterminado" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:188 ../gio/glocalfileoutputstream.c:221 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:729 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:729 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Error al escribir en el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:269 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:269 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Error al eliminar el enlace de respaldo antiguo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Error al crear una copia de respaldo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:314 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:314 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Error al renombrar el archivo temporal: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Error al truncar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:563 ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:661 ../gio/glocalfileoutputstream.c:801 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1044 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1143 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:832 msgid "Target file is a directory" msgstr "El archivo destino es un directorio" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:837 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "El archivo destino no es un archivo regular" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:849 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:849 msgid "The file was externally modified" msgstr "El archivo se modificó externamente" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1028 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo antiguo: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Se proporcionó un GSeekType no válido" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de búsqueda no válida" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "No se puede truncar GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "El flujo de salida de la memoria no es redimensionable" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Falló al redimensionar el flujo de salida de la memoria" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" @@ -1795,32 +1793,32 @@ msgstr "" "La cantidad de memoria necesaria para procesar el escrito es mayor que el " "espacio de direcciones libre disponible" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "La búsqueda solicitada antes del inicio del flujo" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "La búsqueda solicitada después del final del flujo" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:364 +#: gio/gmount.c:364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "el punto de montaje no implementa el desmontado («unmount»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:443 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:523 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "" "el punto de montaje no implementa desmontado («umount») o desmontado con " @@ -1829,7 +1827,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:610 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "" "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject») o expulsión con " @@ -1838,80 +1836,80 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:699 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "el punto de montaje no implementa el remontado («remount»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:783 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:872 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "" "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido síncrona" -#: ../gio/gnetworkaddress.c:295 +#: gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "El nombre del equipo «%s» contiene «[» pero no «]»" -#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "El flujo de salida no implementa la escritura" -#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781 msgid "Source stream is already closed" msgstr "El flujo de origen ya está cerrado" -#: ../gio/gresolver.c:736 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "Error al resolver «%s»: %s" -#: ../gio/gresolver.c:786 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "Error al resolver «%s» de forma invertida: %s" -#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "No hay registro de servicio para «%s»" -#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "No se puede resolver «%s» temporalmente" -#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error al resolver «%s»" -#: ../gio/gschema-compile.c:504 +#: gio/gschema-compile.c:505 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "dónde almacenar el archivo gschemas.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:504 ../gio/gschema-compile.c:515 +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORIO" -#: ../gio/gschema-compile.c:505 +#: gio/gschema-compile.c:506 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "No escribir el archivo gschemas.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:506 +#: gio/gschema-compile.c:507 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "No forzar las restricciones de nombre de las claves" -#: ../gio/gschema-compile.c:518 +#: gio/gschema-compile.c:519 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -1922,284 +1920,328 @@ msgstr "" "Los archivos de esquema deben tener la extensión .gschema.xml,\n" "y el archivo de caché se llama gschemas.compiled." -#: ../gio/gschema-compile.c:534 +#: gio/gschema-compile.c:535 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Deberá proporcionar exactamente un nombre de directorio\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:567 +#: gio/gschema-compile.c:567 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "No se encontró ningún archivo de esquemas\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:59 -msgid "Get the value of KEY" -msgstr "Obtener el valor de la CLAVE" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:60 -msgid "Set the value of KEY" -msgstr "Establecer el valor de la CLAVE" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:61 -msgid "Check if KEY is writable" -msgstr "Comprobar si la CLAVE se puede escribir" +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:62 -msgid "Monitor KEY for changes" -msgstr "Monitorizar cambios en la CLAVE" +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:63 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "Especificar la ruta para el esquema" -#: ../gio/gsettings-tool.c:63 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 msgid "PATH" msgstr "RUTA" -#: ../gio/gsettings-tool.c:72 -msgid "SCHEMA KEY [VALUE]" +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +#, fuzzy +msgid "SCHEMA KEY" msgstr "CLAVE de ESQUEMA [VALOR]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:74 -msgid "Manipulate GSettings configuration" -msgstr "Gestionar la configuración de GSettings" +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "Obtener el valor de la CLAVE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:86 -#, c-format -msgid "You must specify exactly one of --get, --set, --writable or --monitor\n" +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" msgstr "" -"Debe especificar exactamente una de --get, --set, --writable o --monitor\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:94 -#, c-format -msgid "You must specify a schema and a key\n" -msgstr "Debe especificar un esquema y una clave\n" +#: gio/gsettings-tool.c:169 +#, fuzzy +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "CLAVE de ESQUEMA [VALOR]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:105 -#, c-format -msgid "You must specify a schema, a key and a value\n" -msgstr "Debe especificar un esquema, una clave y un valor\n" +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "Establecer el valor de la CLAVE" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:152 +#: gio/gsettings-tool.c:212 #, c-format -#| msgid "Type %s is not classed" msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "No se puede escribir la clave %s\n" -#: ../gio/gsocket.c:277 +#: gio/gsettings-tool.c:244 +#, fuzzy +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "Comprobar si la CLAVE se puede escribir" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Opción desconocida %s" + +#: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Socket no válido, no inicializado" -#: ../gio/gsocket.c:284 +#: gio/gsocket.c:284 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "Socket no válido, falló la instalación debido a: %s" -#: ../gio/gsocket.c:292 +#: gio/gsocket.c:292 msgid "Socket is already closed" msgstr "El socket ya está cerrado" -#: ../gio/gsocket.c:413 +#: gio/gsocket.c:413 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "creando el GSocket desde fd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:447 ../gio/gsocket.c:461 ../gio/gsocket.c:1925 +#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "No se pudo crear el socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:447 +#: gio/gsocket.c:447 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Se especificó un protocolo desconocido" -#: ../gio/gsocket.c:1126 +#: gio/gsocket.c:1126 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "no se pudo obtener la dirección local: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1159 +#: gio/gsocket.c:1159 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "no se pudo obtener la dirección remota: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1217 +#: gio/gsocket.c:1217 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "no se pudo escuchar: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1291 +#: gio/gsocket.c:1291 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Error al vincular con la dirección: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1411 +#: gio/gsocket.c:1411 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Error al aceptar la conexión: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1524 +#: gio/gsocket.c:1524 msgid "Error connecting: " msgstr "Error al conectar: " -#: ../gio/gsocket.c:1528 +#: gio/gsocket.c:1528 msgid "Connection in progress" msgstr "Conexión en progreso" -#: ../gio/gsocket.c:1533 +#: gio/gsocket.c:1533 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "Error al conectar: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1573 +#: gio/gsocket.c:1573 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "No se pudo obtener el error pendiente: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1669 +#: gio/gsocket.c:1669 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Error al recibir los datos: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1812 +#: gio/gsocket.c:1812 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Error al enviar los datos: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2004 +#: gio/gsocket.c:2004 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Error al cerrar el socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2481 +#: gio/gsocket.c:2481 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Esperando la condición del socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2720 ../gio/gsocket.c:2801 +#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Error al enviar el mensaje: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2745 +#: gio/gsocket.c:2745 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "GSocketControlMessage no está soportado en win32" -#: ../gio/gsocket.c:3003 ../gio/gsocket.c:3141 +#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Error al recibir el mensaje: %s" -#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Error desconocido al conectar" -#: ../gio/gsocketlistener.c:192 +#: gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" msgstr "El «listener» ya está cerrado" -#: ../gio/gsocketlistener.c:233 +#: gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" msgstr "El socket añadido está cerrado" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GThemedIcon" -#: ../gio/gunixconnection.c:151 +#: gio/gunixconnection.c:151 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "Se esperaba un mensaje de control, se obtuvieron %d" -#: ../gio/gunixconnection.c:164 +#: gio/gunixconnection.c:164 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "Tipos de datos complementarios inesperados" -#: ../gio/gunixconnection.c:182 +#: gio/gunixconnection.c:182 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "Se esperaba un fd pero se obtuvieron %d\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:198 +#: gio/gunixconnection.c:198 msgid "Received invalid fd" msgstr "Se recibió un fd no válido" -#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374 -#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439 +#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 +#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Error al leer de unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589 +#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error al cerrar unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "Sistema de archivos raíz" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361 +#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Error al escribir en unix: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Este sistema no soporta direcciones de socket de dominio UNIX abstracto" -#: ../gio/gvolume.c:407 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "el volumen no implementa la expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:486 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "el volumen no implementa la expulsión o expulsión con operación" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "No se puede encontrar la aplicación" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Error al analizar la aplicación: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "No se soportan URI" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "los cambios de asociación no están soportados en win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "La creación de asociación no está soportada en win32" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250 +#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257 +#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Error interno: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271 +#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271 msgid "Need more input" msgstr "Se necesita más entrada" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243 +#: gio/gzlibdecompressor.c:243 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Datos comprimidos no válidos" +#~ msgid "Monitor KEY for changes" +#~ msgstr "Monitorizar cambios en la CLAVE" + +#~ msgid "Manipulate GSettings configuration" +#~ msgstr "Gestionar la configuración de GSettings" + +#~ msgid "" +#~ "You must specify exactly one of --get, --set, --writable or --monitor\n" +#~ msgstr "" +#~ "Debe especificar exactamente una de --get, --set, --writable o --monitor\n" + +#~ msgid "You must specify a schema and a key\n" +#~ msgstr "Debe especificar un esquema y una clave\n" + +#~ msgid "You must specify a schema, a key and a value\n" +#~ msgstr "Debe especificar un esquema, una clave y un valor\n" + #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input" #~ msgstr "Secuencia inválida en la entrada UTF-8" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLib MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:47+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Voogu juba kasutatakse väljastpoolt" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Sokliaadressi jaoks ei ole piisavalt vaba ruumi" @@ -1848,6 +1848,117 @@ msgstr "Ajutiselt ei suudeta '%s' lahendada" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Viga '%s' lahendamisel" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Liik %s pole klassifitseeritud" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Tundmatu võti %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Vigane sokkel, käivitamata" @@ -2008,7 +2119,7 @@ msgstr "Failisüsteemi juurikas" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Viga unix'isse kirjutamisel: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Abstraktse unix-domeeni sokliaadressid ei ole sellel süsteemil toetatud" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:31+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Korronteak eragiketa bat du lanean" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Ez dago nahikoa lekurik socket helbideentzako" @@ -1885,6 +1885,117 @@ msgstr "Ezin da '%s' ebatzi aldi batean" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Errorea '%s' ebaztean" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "%s mota ez du klaserik" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "%s aukera ezezaguna" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratu gabe dago" @@ -2045,7 +2156,7 @@ msgstr "Fitxategi-sistemaren erroa" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Errorea UNIXen idaztean: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Unix-eko domeinuen socket helbide abstraktuak ez daude sistema honetan " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1851,6 +1851,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2012,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 00:00+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Virrassa on toiminto odottamassa" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Pistokeosoitteelle ei ole tarpeeksi tilaa" @@ -1860,6 +1860,117 @@ msgstr "Tilapäisesti ei voida selvittää palvelua ”%s”" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Virhe selvitettäessä palvelua ”%s”" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Typpi %s ei ole luokkatyyppi" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Tuntematon valitsin %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Virheellinen pistoke, alustamaton" @@ -2020,7 +2131,7 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmän juuri" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Virhe käsiteltäessä UNIX:iin: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Abstraktit unix-domainin pistokeosoitteet eivät ole tuettuja tässä " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:31+0100\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Le flux a une opération en cours" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Espace insuffisant pour l'adresse de connecteur réseau" @@ -1923,6 +1923,117 @@ msgstr "Impossible temporairement de résoudre « %s »" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Erreur de résolution de « %s »" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Le type %s n'est pas classé" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Option inconnue %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Connecteur réseau non valide, non initialisé" @@ -2084,7 +2195,7 @@ msgstr "Racine du système de fichiers" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture vers unix : %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Les adresses abstraites de connecteur réseau de domaine unix ne sont pas " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1804,6 +1804,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Earráid agus '%s' á réiteach" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Rogha anaithnid %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1964,7 +2075,7 @@ msgstr "Fréamh an chóras comhad" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Earráid agus unix á scríobh: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-22 16:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <gnome@g11n.net>\n" @@ -27,350 +27,348 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Atributo '%s' inesperado para o elemento '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Non se encontrou o atributo '%s' do elemento '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Etiqueta '%s' inesperada, esperábase a etiqueta '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Etiqueta '%s' inesperada dentro de '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "Non foi posíbel localizar un ficheiro de marcadores válido nos directorios " "de datos" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Xa existe un marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Non se encontrou ningún marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Non hai ningún tipo MIME definido no marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Non se definiu ningún parámetro privado no marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Non existe ningún grupo definido no marcador para o URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Ningún aplicativo denominado '%s' rexistrou un marcador para '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao expandir a liña executábel '%s' co URI '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:459 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Non se asiste conversión do conxunto de caracteres '%s' a '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:463 +#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Non foi posíbel abrir o conversor de '%s' a '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576 -#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:981 -#: ../glib/gutf8.c:1436 ../gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 +#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión" -#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583 -#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erro durante a conversión: %s" -#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:977 ../glib/gutf8.c:1187 -#: ../glib/gutf8.c:1328 ../glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 +#: glib/gutf8.c:1432 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hai unha secuencia de carácter parcial ao final da entrada" -#: ../glib/gconvert.c:928 +#: glib/gconvert.c:928 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" "Non é posíbel converter o modo de emerxencia '%s' na codificación de " "caracteres '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:1751 +#: glib/gconvert.c:1751 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "O URI '%s' non é un URI absoluto usando o esquema \"file\"" -#: ../glib/gconvert.c:1761 +#: glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "O URI do ficheiro local '%s' non pode incluír un '#'" -#: ../glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1778 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "O URI '%s' non é válido" -#: ../glib/gconvert.c:1790 +#: glib/gconvert.c:1790 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "O nome de host do URI '%s' non é válido" -#: ../glib/gconvert.c:1806 +#: glib/gconvert.c:1806 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "O URI '%s' contén caracteres de escape non válidos" -#: ../glib/gconvert.c:1901 +#: glib/gconvert.c:1901 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "O nome de camiño '%s' non é un camiño absoluto" -#: ../glib/gconvert.c:1911 +#: glib/gconvert.c:1911 msgid "Invalid hostname" msgstr "O nome do host non é válido" -#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao abrir o directorio '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624 +#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel asignar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:551 +#: glib/gfileutils.c:551 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:565 +#: glib/gfileutils.c:565 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "O ficheiro \"%s\" é demasiado grande" -#: ../glib/gfileutils.c:648 +#: glib/gfileutils.c:648 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler desde o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %" "s" -#: ../glib/gfileutils.c:750 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:858 +#: glib/gfileutils.c:858 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao renomear o ficheiro '%s' como '%s': g_rename() " "fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366 +#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:914 +#: glib/gfileutils.c:914 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro '%s' para escritura: fdopen() " "fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:939 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro '%s': fwrite() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:958 +#: glib/gfileutils.c:958 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro '%s': fflush() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:987 +#: glib/gfileutils.c:987 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro '%s': fsync() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#: glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao pechar o ficheiro '%s': fclose() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Non foi posíbel eliminar o ficheiro existente '%s': g_unlink() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'" -#: ../glib/gfileutils.c:1341 +#: glib/gfileutils.c:1341 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "O modelo '%s' non contén XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1774 +#: glib/gfileutils.c:1774 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../glib/gfileutils.c:1782 +#: glib/gfileutils.c:1782 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1787 +#: glib/gfileutils.c:1787 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1792 +#: glib/gfileutils.c:1792 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1797 +#: glib/gfileutils.c:1797 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: ../glib/gfileutils.c:1802 +#: glib/gfileutils.c:1802 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: ../glib/gfileutils.c:1807 +#: glib/gfileutils.c:1807 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" -#: ../glib/gfileutils.c:1850 +#: glib/gfileutils.c:1850 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a ligazón simbólica '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1871 +#: glib/gfileutils.c:1871 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "As ligazóns simbólicas non se admiten" -#: ../glib/giochannel.c:1408 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Non foi posíbel abrir o conversor de '%s' a '%s': %s" -#: ../glib/giochannel.c:1753 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Non é posíbel facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058 -#: ../glib/giochannel.c:2145 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Datos restantes non convertidos no búfer de lectura" -#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "O canal remata nun carácter parcial" -#: ../glib/giochannel.c:1944 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Non é posíbel facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:151 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro '%s': open() fallou: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:230 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao mapear o ficheiro '%s': mmap() fallou: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343 +#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Erro na liña %d carácter %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441 +#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "O texto do nome codificado en UTF-8 non é válido - '%s' non válido" -#: ../glib/gmarkup.c:374 +#: glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "'%s' non é un nome válido" -#: ../glib/gmarkup.c:390 +#: glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "'%s' non é un nome válido: '%c'" -#: ../glib/gmarkup.c:494 +#: glib/gmarkup.c:494 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Erro na liña %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:578 +#: glib/gmarkup.c:578 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -380,7 +378,7 @@ msgstr "" "dunha referencia de carácter (por exemplo ê) - pode que o díxito sexa " "grande de máis" -#: ../glib/gmarkup.c:590 +#: glib/gmarkup.c:590 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -390,24 +388,24 @@ msgstr "" "utilizou un carácter & sen intención de comezar unha entidade - escape o & " "como &" -#: ../glib/gmarkup.c:616 +#: glib/gmarkup.c:616 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "A referencia de carácter '%-.*s' non codifica un carácter permitido" -#: ../glib/gmarkup.c:654 +#: glib/gmarkup.c:654 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Detectada unha entidade baleira '&;'; as entidades válidas son: & " " "< > '" -#: ../glib/gmarkup.c:662 +#: glib/gmarkup.c:662 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "Non se coñece o nome de entidade '%-.*s'" -#: ../glib/gmarkup.c:667 +#: glib/gmarkup.c:667 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -415,11 +413,11 @@ msgstr "" "A entidade non remata cun punto e coma, probabelmente usou o carácter & sen " "a intención de comezar unha entidade, escriba o & como &" -#: ../glib/gmarkup.c:1014 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "O documento debe comezar cun elemento (por exemplo <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -428,7 +426,7 @@ msgstr "" "'%s' non é un carácter válido despois dun carácter '<'; non pode iniciar un " "nome de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1122 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -437,7 +435,7 @@ msgstr "" "Carácter estraño '%s', esperábase un carácter '>' para pechar a etiqueta de " "elemento baleiro '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -445,7 +443,7 @@ msgstr "" "Carácter estraño '%s', esperábase un '=' despois do nome do atributo '%s' do " "elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -456,7 +454,7 @@ msgstr "" "etiqueta de comezo do elemento '%s' ou opcionalmente un atributo; quizais " "usou un carácter non válido no nome dun atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1291 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -465,7 +463,7 @@ msgstr "" "Carácter estraño '%s', esperábase unhas comiñas de apertura despois do signo " "igual para dar un valor ao atributo '%s' do elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1425 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "" "'%s' non é un carácter válido despois dos caracteres '</'; '%s' non pode " "comezar o nome dun elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1461 +#: glib/gmarkup.c:1461 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -483,25 +481,25 @@ msgstr "" "'%s' non é un carácter válido despois do nome de elemento de peche '%s'; o " "carácter permitido é '>'" -#: ../glib/gmarkup.c:1472 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Pechouse o elemento '%s', actualmente non hai ningún elemento aberto" -#: ../glib/gmarkup.c:1481 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Pechouse o elemento '%s', mais o elemento aberto actualmente é '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1648 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "O documento estaba baleiro ou só contiña espazos en branco" -#: ../glib/gmarkup.c:1662 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "O documento terminou inesperadamente despois dun símbolo menor que '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -510,7 +508,7 @@ msgstr "" "O documento terminou inesperadamente con elementos aínda abertos - '%s' foi " "o último elemento aberto" -#: ../glib/gmarkup.c:1678 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -519,21 +517,21 @@ msgstr "" "O documento terminou inesperadamente, esperábase ver un símbolo maior que " "'>' que pechase a etiqueta <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1684 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1690 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "O documento terminou inesperadamente dentro dunha etiqueta de comezo de " "elemento." -#: ../glib/gmarkup.c:1701 +#: glib/gmarkup.c:1701 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -541,410 +539,408 @@ msgstr "" "O documento terminou inesperadamente despois do signo igual que segue a un " "nome de atributo; non hai valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1708 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1724 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "O documento terminou inesperadamente dentro da etiqueta que pechaba o " "elemento '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "O documento terminou inesperadamente dentro dun comentario ou instrución de " "procesamento" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "obxecto danado" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "erro interno ou obxecto danado" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "sen memoria" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "alcanzouse o límite de \"backtracking\"" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "o patrón contén elementos non permitidos na coincidencia parcial" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "as referencias anteriores como condicións non se permiten na coincidencia " "parcial" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "atinxiuse o límite de recursividade" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "atinxiuse o límite do espazo de traballo para subcadeas baleiras" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinación non válida de marcas de liña nova" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "erro descoñecido" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ ao final do patrón" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c ao final do patrón" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "carácter non recoñecido despois de \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "aquí non se permiten as letras con maiúsculas e minúsculas escapadas (\\l, " "\\L, \\u, \\U)" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "números fóra do intervalo no cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "número demasiado grande no cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "falta a terminación ] para a clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "secuencia de escape non válida na clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "intervalo fóra de orde na clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "nada que repetir" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "carácter non recoñecido despois de (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "carácter non recoñecido despois de (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "carácter non recoñecido despois de (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "As clases de nomes POSIX só se permiten dentro dunha clase" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "falta o ) de terminación" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") sen ( que o abra" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R ou os díxitos (?[+-] deben estar seguidos por )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referencia a un subpatrón non existente" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "falta un ) despois do comentario" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "a expresión regular é demasiado longa" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "produciuse un fallo ao obter a memoria" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "a aserción lockbehind non ten unha lonxitude fixa" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "número ou nome formado incorrectamente despois de (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "o grupo condicional contén máis de dúas ramas" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "esperábase unha aserción despois de (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nome de clase POSIX descoñecida" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "os elementos de colación POSIX non se admiten" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "o valor do carácter na secuencia \\x{...} é demasiado longo" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condición non válida (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "non se permite \\C en asercións lookbehind" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "unha chamada recursiva pode crear un bucle infinito" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "falta a terminación no nome do subpatrón" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dous subpatróns teñen o mesmo nome" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "secuencia \\P ou \\p formada incorrectamente" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nome de propiedade descoñecido despois de \\P ou \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "o nome do subpatrón é demasiado longo (máximo 32 caracteres)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "demasiados subpatróns con nome (máximo 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "o valor octal é maior que \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "o grupo DEFINE contén máis dunha rama" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "non se permite repetir un grupo DEFINE" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opcións NEWLINE inconsistentes" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g non está seguido por un nome con chaves ou un número distinto de cero " "cunha chave opcional" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "repetición inesperada" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "desbordamento de código" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "desbordouse o espazo de traballo de compilación" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "non se encontrou o subpatrón referenciado comprobado previamente" -#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao estabelecer a equivalencia da expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1094 +#: glib/gregex.c:1094 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "A biblioteca PCRE está compilada sen compatibilidade con UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1103 +#: glib/gregex.c:1103 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" "A biblioteca PCRE está compilada sen compatibilidade con propiedades UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1157 +#: glib/gregex.c:1157 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao compilar a expresión regular %s no carácter %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1193 +#: glib/gregex.c:1193 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao optimizar a expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:2031 +#: glib/gregex.c:2031 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "esperábase un díxito hexadecimal ou '}'" -#: ../glib/gregex.c:2047 +#: glib/gregex.c:2047 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "esperábase un díxito hexadecimal" -#: ../glib/gregex.c:2087 +#: glib/gregex.c:2087 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "falta '<' na referencia simbólica" -#: ../glib/gregex.c:2096 +#: glib/gregex.c:2096 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referencia simbólica sen finalizar" -#: ../glib/gregex.c:2103 +#: glib/gregex.c:2103 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referencia simbólica de lonxitude cero" -#: ../glib/gregex.c:2114 +#: glib/gregex.c:2114 msgid "digit expected" msgstr "esperábase un díxito" -#: ../glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referencia simbólica ilegal" -#: ../glib/gregex.c:2194 +#: glib/gregex.c:2194 msgid "stray final '\\'" msgstr "'\\' final perdido" -#: ../glib/gregex.c:2198 +#: glib/gregex.c:2198 msgid "unknown escape sequence" msgstr "secuencia de escape descoñecida" -#: ../glib/gregex.c:2208 +#: glib/gregex.c:2208 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao analizar o texto de substitución \"%s\" no carácter %" "lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:92 +#: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "O texto citado non comeza con comiñas" -#: ../glib/gshell.c:182 +#: glib/gshell.c:182 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Comiñas non pechadas na liña de ordes ou noutro texto citado nun intérprete " "de ordes" -#: ../glib/gshell.c:560 +#: glib/gshell.c:560 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "O texto terminou despois dun carácter '\\'. (O texto era '%s')" -#: ../glib/gshell.c:567 +#: glib/gshell.c:567 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "O texto terminou antes de encontrar a comiña final para %c. (O texto era '%" "s')" -#: ../glib/gshell.c:579 +#: glib/gshell.c:579 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "O texto estaba baleiro (ou só contiña espazos en branco)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Produciuse un fallo ao ler datos desde un proceso fillo" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Produciuse un fallo ao crear a canalización para comunicarse co proceso " "fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao ler desde a canalización filla (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao executar o proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nome de programa non válido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1279 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Cadea non válida no vector de argumento en %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1312 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Cadea non válida no contorno: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Directorio de traballo non válido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:784 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao executar o programa asistente (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:998 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -952,140 +948,140 @@ msgstr "" "Erro inesperado en g_io_channel_win32_poll() ao ler datos desde un proceso " "fillo" -#: ../glib/gspawn.c:190 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao ler datos desde un proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:329 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Erro inesperado en select() ao ler datos dun proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:414 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado en waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao facer fork (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao executar o proceso fillo \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Produciuse un fallo ao redireccionar a saída ou entrada do proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao facer fork ao proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erro descoñecido ao executar o proceso fillo \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1407 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Fallo de lectura de suficientes datos desde a canalización filla co PID (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1055 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Carácter fóra do intervalo para UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1155 ../glib/gutf8.c:1164 ../glib/gutf8.c:1296 -#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1446 ../glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión" -#: ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Carácter fóra de intervalo para UTF-16" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓN...]" -#: ../glib/goption.c:861 +#: glib/goption.c:861 msgid "Help Options:" msgstr "Opcións de axuda:" -#: ../glib/goption.c:862 +#: glib/goption.c:862 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: ../glib/goption.c:868 +#: glib/goption.c:868 msgid "Show all help options" msgstr "Mostrar todas as opcións de axuda" -#: ../glib/goption.c:930 +#: glib/goption.c:930 msgid "Application Options:" msgstr "Opcións do aplicativo:" -#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062 +#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Non é posíbel analizar o valor enteiro '%s' para %s" -#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070 +#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "O valor enteiro '%s' para %s está fóra do intervalo" -#: ../glib/goption.c:1027 +#: glib/goption.c:1027 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Non é posíbel analizar o valor \"double\" '%s' para %s" -#: ../glib/goption.c:1035 +#: glib/goption.c:1035 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "O valor \"double\" '%s' para %s está fóra do intervalo" -#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377 +#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Produciuse un erro ao analizar a opción %s" -#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522 +#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumento que falta para %s" -#: ../glib/goption.c:1917 +#: glib/goption.c:1917 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción %s descoñecida" -#: ../glib/gkeyfile.c:361 +#: glib/gkeyfile.c:361 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" "Non é posíbel encontrar unha chave de ficheiro válida nos directorios de " "busca" -#: ../glib/gkeyfile.c:396 +#: glib/gkeyfile.c:396 msgid "Not a regular file" msgstr "Non é un ficheiro normal" -#: ../glib/gkeyfile.c:404 +#: glib/gkeyfile.c:404 msgid "File is empty" msgstr "O ficheiro está baleiro" -#: ../glib/gkeyfile.c:763 +#: glib/gkeyfile.c:763 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1093,50 +1089,50 @@ msgstr "" "O ficheiro chave contén a liña '%s' que non é un par valor-chave, grupo ou " "comentario" -#: ../glib/gkeyfile.c:823 +#: glib/gkeyfile.c:823 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nome de grupo non válido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:845 +#: glib/gkeyfile.c:845 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "O ficheiro chave non comeza cun grupo" -#: ../glib/gkeyfile.c:871 +#: glib/gkeyfile.c:871 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nome de chave non válido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:898 +#: glib/gkeyfile.c:898 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "O ficheiro chave contén unha codificación non permitida '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1114 ../glib/gkeyfile.c:1276 ../glib/gkeyfile.c:2505 -#: ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2706 ../glib/gkeyfile.c:2839 -#: ../glib/gkeyfile.c:2992 ../glib/gkeyfile.c:3179 ../glib/gkeyfile.c:3240 +#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505 +#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839 +#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "O ficheiro chave non ten un grupo '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1288 +#: glib/gkeyfile.c:1288 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "O ficheiro chave non ten a chave '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1395 ../glib/gkeyfile.c:1510 +#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "O ficheiro chave contén a chave '%s' co valor '%s' que non é UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1415 ../glib/gkeyfile.c:1909 +#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "O ficheiro chave contén a chave '%s' que ten un valor que non pode ser " "interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:1530 +#: glib/gkeyfile.c:1530 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." @@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "" "O ficheiro chave contén a chave '%s' que ten un valor que non pode ser " "interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:2124 ../glib/gkeyfile.c:2336 +#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1153,186 +1149,183 @@ msgstr "" "O ficheiro chave contén a chave '%s' no grupo '%s' que ten un valor que non " "pode ser interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:2520 ../glib/gkeyfile.c:2721 ../glib/gkeyfile.c:3251 +#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "O ficheiro chave non ten a chave '%s' no grupo '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3485 +#: glib/gkeyfile.c:3485 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "O ficheiro chave contén un carácter de escape ao final da liña" -#: ../glib/gkeyfile.c:3507 +#: glib/gkeyfile.c:3507 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "O ficheiro chave contén a secuencia de escape non válida '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3649 +#: glib/gkeyfile.c:3649 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Non é posíbel interpretar o valor '%s' como un número." -#: ../glib/gkeyfile.c:3663 +#: glib/gkeyfile.c:3663 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "O valor enteiro '%s' está fóra do intervalo" -#: ../glib/gkeyfile.c:3696 +#: glib/gkeyfile.c:3696 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Non é posíbel interpretar o valor '%s' como un número flotante." -#: ../glib/gkeyfile.c:3720 +#: glib/gkeyfile.c:3720 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Non é posíbel interpretar o valor '%s' como un booleano." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496 -#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682 -#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657 +#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 +#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "O valor de conta pasado a %s é demasiado longo" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108 +#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 +#: gio/goutputstream.c:1108 msgid "Stream is already closed" msgstr "O fluxo xa se pechou" -#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2103 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2103 gio/gsimpleasyncresult.c:651 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operación foi cancelada" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:264 +#: gio/gcharsetconverter.c:264 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313 +#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328 +#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328 msgid "Not enough space in destination" msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:772 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Non se permite a inicialización cancelábel" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo descoñecido" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipo de ficheiro %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:681 +#: gio/gcontenttype.c:681 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipo %s" -#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final de fluxo inesperadamente prematuro" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "O ficheiro de escritorio non especificou o campo Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:924 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Non é posíbel encontrar o terminal requirido polo aplicativo" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Non é posíbel crear o cartafol de configuración do aplicativo de usuario %s: " "%s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Non é posíbel crear o cartafol de configuración MIME %s do usuario: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Non é posíbel crear o ficheiro de escritorio %s do usuario" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" -#: ../gio/gdrive.c:364 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "a unidade non implementa a expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:444 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "a unidade non implementa a expulsión ou operación_de_expulsión" -#: ../gio/gdrive.c:521 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "a unidade non implementa a consulta para medios" -#: ../gio/gdrive.c:726 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "a unidade non implementa o inicio" -#: ../gio/gdrive.c:828 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "a unidade non implementa a detención" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GEmblem" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "" "Número formado incorrectamente de tokens (%d) na codificación de GEmblem" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GEmblemedicon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "" "Número formado incorrectamente de tokens (%d) na codificación de " "GEmblemedicon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Esperábase un GEmblem para o GEmblemedIcon" -#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236 -#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583 -#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781 -#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 -#: ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3529 ../gio/gfile.c:3856 -#: ../gio/gfile.c:4258 ../gio/gfile.c:4344 ../gio/gfile.c:4433 -#: ../gio/gfile.c:4531 ../gio/gfile.c:4618 ../gio/gfile.c:4711 -#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5321 ../gio/gfile.c:5390 -#: ../gio/gfile.c:6981 ../gio/gfile.c:7071 ../gio/gfile.c:7157 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 +#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472 +#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721 +#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 +#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258 +#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618 +#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390 +#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación non permitida" @@ -1344,137 +1337,137 @@ msgstr "Operación non permitida" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071 -#: ../gio/glocalfile.c:1084 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "O punto de montaxe contido non existe" -#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Non é posíbel copiar sobre o directorio" -#: ../gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Non é posíbel copiar un directorio sobre o directorio" -#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "O ficheiro de destino xa existe" -#: ../gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Non é posíbel copiar o directorio recursivamente" -#: ../gio/gfile.c:2755 +#: gio/gfile.c:2755 msgid "Splice not supported" msgstr "Non se admite a unión" -#: ../gio/gfile.c:2759 +#: gio/gfile.c:2759 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao empalmar o ficheiro: %s" -#: ../gio/gfile.c:2906 +#: gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "Non é posíbel copiar o ficheiro especial" -#: ../gio/gfile.c:3479 +#: gio/gfile.c:3479 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "O valor da ligazón simbólica dada non é válido" -#: ../gio/gfile.c:3572 +#: gio/gfile.c:3572 msgid "Trash not supported" msgstr "Non se asiste o Lixo" -#: ../gio/gfile.c:3621 +#: gio/gfile.c:3621 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Os nomes de ficheiro non poden conter '%c'" -#: ../gio/gfile.c:6038 ../gio/gvolume.c:331 +#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "o volume non implementa o montado" -#: ../gio/gfile.c:6149 +#: gio/gfile.c:6149 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Non hai ningún aplicativo rexistrado para manexar este ficheiro" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "O enumerador está pechado" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "O enumerador do ficheiro ten unha operación excepcional" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "O enumerador do ficheiro xa está pechado" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GFileIcon" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "Datos de entrada formados incorrectamente para o GFileIcon" -#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422 -#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:525 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170 +#: gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "O fluxo non permite query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389 +#: gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Non se permite buscar no fluxo" -#: ../gio/gfileinputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Non se permite truncar no fluxo de entrada" -#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459 +#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Non se permite truncar no fluxo" -#: ../gio/gicon.c:286 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "Número incorrecto de tokens (%d)" -#: ../gio/gicon.c:306 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "Non hai un tipo para o nome de clase %s" -#: ../gio/gicon.c:316 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "O tipo %s non implementa unha interface GIcon" -#: ../gio/gicon.c:327 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "O tipo %s non ten unha clase" -#: ../gio/gicon.c:341 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "Número de versión formado incorrectamente: %s" -#: ../gio/gicon.c:355 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "O tipo %s non implementa from_tokens() na interface do GIcon" -#: ../gio/gicon.c:431 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión fornecida da codificación da icona" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "O fluxo de entrada non implementa a lectura" @@ -1484,331 +1477,330 @@ msgstr "O fluxo de entrada non implementa a lectura" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315 -#: ../gio/goutputstream.c:1118 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "O fluxo ten unha operación excepcional" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 +#: gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" msgstr "Non se admite o enderezo do socket" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Non é posíbel encontrar o tipo de monitorización do directorio local " "predefinido" -#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "O nome do ficheiro non é válido %s" -#: ../gio/glocalfile.c:968 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Produciuse un erro ao obter a información do sistema de ficheiros: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Non é posíbel renomear o directorio raíz" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1135 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Non é posíbel renomear o ficheiro; o ficheiro xa existe" -#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161 -#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:610 ../gio/glocalfileoutputstream.c:655 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1137 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137 msgid "Invalid filename" msgstr "O nome do ficheiro non é válido" -#: ../gio/glocalfile.c:1309 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1319 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "Non é posíbel abrir o directorio" -#: ../gio/glocalfile.c:1444 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao mover ao lixo o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1834 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Non é posíbel crear o directorio do lixo %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Non é posíbel encontrar o directorio de nivel superior para o lixo" -#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Non é posíbel encontrar ou crear o directorio do lixo" -#: ../gio/glocalfile.c:1988 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Non é posíbel crear a información de lixo para o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102 -#: ../gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Non é posíbel mover ao lixo o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2136 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "O sistema de ficheiros non é compatíbel coas ligazóns simbólicas" -#: ../gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear a ligazón simbolica: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Non é posíbel mover o directorio sobre un directorio" -#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:980 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Fallou a creación do ficheiro de seguranza" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro obxectivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2314 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Non se permite mover entre puntos de montaxe" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "O valor do atributo debe ser non nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo non válido (esperábase unha cadea)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nome estendido do atributo non válido" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer o atributo estendido '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificación non válida)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o descritor de ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase unha cadea de bytes)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "Non foi posíbel estabelecer os permisos nas ligazóns simbólicas" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer os permisos: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer o propietario: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "a ligazón simbólica debe ser non nula" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer a ligazón simbólica: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Produciuse un erro ao estabelecer a ligazón simbólica: o ficheiro non é unha " "ligazón" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "" "Produciuse un erro na modificación da configuración ou no tempo de acceso: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "O contexto SELinux debe ser non-NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Erro a estabelecer o contexto SELinux: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "O contexto SELinux non está habilitado neste sistema" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Non se permite estabelecer o atributo %s " -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:171 ../gio/glocalfileoutputstream.c:708 +#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao ler do ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202 ../gio/glocalfileinputstream.c:214 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:326 ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1012 +#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214 +#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:247 ../gio/glocalfileoutputstream.c:242 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:337 +#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:337 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao pechar o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213 +#: gio/glocalfilemonitor.c:213 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" "Non é posíbel encontrar o tipo de monitorización do ficheiro local " "predefinido" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:188 ../gio/glocalfileoutputstream.c:221 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:729 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:729 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao escribir no ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:269 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:269 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao eliminar a ligazón da copia de seguranza antiga: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear a copia de seguranza: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:314 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:314 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro temporal: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao truncar o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:563 ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:661 ../gio/glocalfileoutputstream.c:801 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1044 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1143 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:832 msgid "Target file is a directory" msgstr "O ficheiro destino é un directorio" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:837 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "O ficheiro destino non é un ficheiro normal" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:849 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:849 msgid "The file was externally modified" msgstr "O ficheiro foi modificado externamente" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1028 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro antigo: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Proporcionouse un GSeekType non válido" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de busca non válida" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Non é posíbel truncar GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "O fluxo de saída da memoria non é redimensionábel" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Produciuse un fallo ao redimensionar o fluxo de saída da memoria" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" @@ -1816,32 +1808,32 @@ msgstr "" "A cantidade de memoria requirida para procesar a escrita é máis grande que o " "espazo de enderezos dispoñíbel" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "Solicitouse unha busca antes do inicio do fluxo" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "Solicitouse unha busca máis aló do final do fluxo" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:364 +#: gio/gmount.c:364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "montaxe non implementa \"desmontaxe\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:443 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "mount non implementa \"extraer\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:523 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "" "a montaxe non implementa o \"desmontado\" ou a \"operación_con_desmontado\"" @@ -1849,86 +1841,86 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:610 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "a montaxe non implementa a expulsión ou a \"operación_con_expulsión\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:699 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "a montaxe non implementa a \"remontaxe\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:783 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "a montaxe non implementa a averiguación do tipo de contido" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:872 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "a montaxe non implementa a averiguación síncrona do tipo de contido" -#: ../gio/gnetworkaddress.c:295 +#: gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "O nome do host '%s' contén '[' mais non ']'" -#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "O fluxo de saída non implementa a escritura" -#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781 msgid "Source stream is already closed" msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado" -#: ../gio/gresolver.c:736 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: ../gio/gresolver.c:786 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao reverter-resolver '%s': %s" -#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "Non hai rexistro de servizo de '%s'" -#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "Foi incapaz de resolver temporalmente '%s'" -#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Produciuse un erro ao resolver: '%s'" -#: ../gio/gschema-compile.c:505 +#: gio/gschema-compile.c:505 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "onde almacenar o ficheiro compilado de gschemas" -#: ../gio/gschema-compile.c:505 ../gio/gschema-compile.c:516 +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORIO" -#: ../gio/gschema-compile.c:506 +#: gio/gschema-compile.c:506 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Non escribir o ficheiro compilado de gschema" -#: ../gio/gschema-compile.c:507 +#: gio/gschema-compile.c:507 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Non respetar as restricións de nome de chave" -#: ../gio/gschema-compile.c:519 +#: gio/gschema-compile.c:519 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -1938,21 +1930,21 @@ msgstr "" "de esquemas. Os ficheiros de esquema deben ter a extensión\n" ".gschema.xml e o ficheiro de caché chámase gschemas.compiled." -#: ../gio/gschema-compile.c:535 +#: gio/gschema-compile.c:535 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Debería fornecer exactamente un nome de cartafol\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:567 +#: gio/gschema-compile.c:567 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "Non se encontraron ficheiros de esquema\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:38 +#: gio/gsettings-tool.c:38 msgid "COMMAND" msgstr "ORDE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:41 +#: gio/gsettings-tool.c:41 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -1973,27 +1965,25 @@ msgstr "" "\n" "Use '%s COMMAND --help' para obter axuda sobre ordes específicas.\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "Especifique o camiño para o esquema" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 msgid "PATH" msgstr "CAMIÑO" -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:242 -#: ../gio/gsettings-tool.c:315 +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 msgid "SCHEMA KEY" msgstr "CHAVE DE ESQUEMA" -#: ../gio/gsettings-tool.c:112 +#: gio/gsettings-tool.c:112 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Obter o valor da CHAVE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:246 -#: ../gio/gsettings-tool.c:322 +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2003,15 +1993,15 @@ msgstr "" " SCHEMA O id do esquema\n" " KEY O nome da chave\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:169 +#: gio/gsettings-tool.c:169 msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "VALOR DA CHAVE DE ESQUEMA" -#: ../gio/gsettings-tool.c:171 +#: gio/gsettings-tool.c:171 msgid "Set the value of KEY" msgstr "Estabelecer o valor da CHAVE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:173 +#: gio/gsettings-tool.c:173 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2024,16 +2014,16 @@ msgstr "" " VALUE O valor da chave para estabelecer como unha GVariant " "serializada\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:212 +#: gio/gsettings-tool.c:212 #, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "Non é posíbel escribir a chave %s\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:244 +#: gio/gsettings-tool.c:244 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "Comprobar se a CHAVE é escribíbel" -#: ../gio/gsettings-tool.c:318 +#: gio/gsettings-tool.c:318 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." @@ -2041,222 +2031,222 @@ msgstr "" "Monitorizar a CHAVE por cambios e imprimir os valores cambiados.\n" "A monitorización continuará até que o proceso remate." -#: ../gio/gsettings-tool.c:381 +#: gio/gsettings-tool.c:381 #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "Orde '%s' descoñecida\n" -#: ../gio/gsocket.c:277 +#: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou" -#: ../gio/gsocket.c:284 +#: gio/gsocket.c:284 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "O socket non é correcto, a inicialización fallou debido a: %s" -#: ../gio/gsocket.c:292 +#: gio/gsocket.c:292 msgid "Socket is already closed" msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado" -#: ../gio/gsocket.c:413 +#: gio/gsocket.c:413 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "creando o GSocket a partir de fd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:447 ../gio/gsocket.c:461 ../gio/gsocket.c:1925 +#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Non é posíbel crear o socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:447 +#: gio/gsocket.c:447 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Foi especificado un protocolo descoñecido" -#: ../gio/gsocket.c:1126 +#: gio/gsocket.c:1126 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "Non foi posíbel obter un enderezo local: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1159 +#: gio/gsocket.c:1159 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "non foi posíbel obter un enderezo remoto: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1217 +#: gio/gsocket.c:1217 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "non foi posíbel escoitar: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1291 +#: gio/gsocket.c:1291 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Produciuse un erro ao conectar co enderezo: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1411 +#: gio/gsocket.c:1411 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Produciuse un erro ao aceptar a conexión : %s" -#: ../gio/gsocket.c:1524 +#: gio/gsocket.c:1524 msgid "Error connecting: " msgstr "Produciuse un erro ao conectar: " -#: ../gio/gsocket.c:1528 +#: gio/gsocket.c:1528 msgid "Connection in progress" msgstr "Conexión en marcha" -#: ../gio/gsocket.c:1533 +#: gio/gsocket.c:1533 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "Produciuse un erro ao conectar: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1573 +#: gio/gsocket.c:1573 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "Non é posíbel obter o erro pendente: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1669 +#: gio/gsocket.c:1669 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Produciuse un erro ao recibir datos: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1812 +#: gio/gsocket.c:1812 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Produciuse un erro ao enviar datos: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2004 +#: gio/gsocket.c:2004 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Produciuse un erro ao pechar o socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2481 +#: gio/gsocket.c:2481 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Agardando pola situación do socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2720 ../gio/gsocket.c:2801 +#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2745 +#: gio/gsocket.c:2745 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "O GSocketControlMessage non está permitido en windows" -#: ../gio/gsocket.c:3003 ../gio/gsocket.c:3141 +#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Produciuse un erro ao recibir a mensaxe: %s" -#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Erro descoñecido ao conectar" -#: ../gio/gsocketlistener.c:192 +#: gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" msgstr "O porto de escoita xa está pechado" -#: ../gio/gsocketlistener.c:233 +#: gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" msgstr "O socket engadido está pechado" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GThemedIcon" -#: ../gio/gunixconnection.c:151 +#: gio/gunixconnection.c:151 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "Esperando 1 mensaxe de control, obtívose %d" -#: ../gio/gunixconnection.c:164 +#: gio/gunixconnection.c:164 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "Tipo de datos subsidiarios inesperados" -#: ../gio/gunixconnection.c:182 +#: gio/gunixconnection.c:182 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "Esperando un descritor de ficheiro(fd) pero obtívose %d\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:198 +#: gio/gunixconnection.c:198 msgid "Received invalid fd" msgstr "Recibiuse un descritor de ficheiro (fd) incorrecto" -#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374 -#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439 +#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 +#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Produciuse un erro ao ler de unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589 +#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Produciuse un erro ao pechar unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "Raíz do sistema de ficheiros" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361 +#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Produciuse un erro ao escribir a unix: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Abstraer os enderezos de socket de dominio unix que non son permitidos neste " "sistema" -#: ../gio/gvolume.c:407 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "o volume non implementa a expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:486 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "o volume non implementa a expulsión ou a operación_de_expulsión" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "Non é posíbel encontrar o aplicativo" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "Os URI non son compatíbeis" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "os cambios de asociación non son compatíbeis con win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "A creación de asociación non é compatíbel con win32" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250 +#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "sen memoria" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257 +#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Erro interno: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271 +#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271 msgid "Need more input" msgstr "Necesítase máis entrada" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243 +#: gio/gzlibdecompressor.c:243 msgid "Invalid compressed data" msgstr "O nome do host non é válido" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 16:38+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "સ્ટ્રીમને ભરપૂર પ્રક્રિયા છે" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "સોકેટ સરનામાં માટે પૂરતી જગ્યા નથી" @@ -1828,6 +1828,117 @@ msgstr "'%s' ને સુધારવા માટે થોડા વખત msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ને સુધારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "પ્રકાર %s એ વર્ગ થયેલ નથી" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "અયોગ્ય સોકેટ, પ્રારંભ થયેલ નથી" @@ -1988,7 +2099,7 @@ msgstr "ફાઈલસિસ્ટમ રુટ" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix માં લખતી વખતે ભૂલ: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstract unix ડોમેઇન સરનામાંઓ આ સિસ્ટમ પર આધારભૂત નથી" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:32+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Not enough space for socket address" @@ -1845,6 +1845,117 @@ msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error resolving '%s'" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Type %s is not classed" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Unknown option %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Invalid socket, not initialized" @@ -2005,7 +2116,7 @@ msgstr "Filesystem root" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Error writing to unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "स्ट्रीम के पास बची ऑपरेशन है" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "सॉकेट पता के लिए पर्याप्त स्थान नहीं" @@ -1839,6 +1839,117 @@ msgstr "अस्थायी रूप से '%s' हल करने मे msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' हल करने में त्रुटि" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "%s प्रकार वर्गीकृत नहीं है" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "अनजान विकल्प %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "अवैध सॉकेट, आरंभीकृत नहीं" @@ -1999,7 +2110,7 @@ msgstr "फ़ाइलतंत्र रूट" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "यूनिक्स में लिखने में त्रुटि: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "इस तंत्र पर अमूर्त unix डोमेन सॉकेट पता समर्थित नहीं" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "net>\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1856,6 +1856,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Nepoznata opcija %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2017,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:02+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Az adatfolyam hátralévő művelettel rendelkezik" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Nincs elég hely a foglalat címének" @@ -1880,6 +1880,117 @@ msgstr "Ideiglenesen nem oldható fel: „%s”" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldása közben" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "A típus (%s) nem tartalmaz osztályokat" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Érvénytelen foglalat, nincs előkészítve" @@ -2040,7 +2151,7 @@ msgstr "Fájlrendszer gyökere" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Hiba a unix írásakor: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Az absztrakt unix tartományfoglalat-címek nem támogatottak ezen a rendszeren" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1803,6 +1803,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1964,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1876,6 +1876,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Pilihan tidak diketahui %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2037,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1836,6 +1836,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1997,7 +2108,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 01:03+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Lo stream presenta un'operazione in sospeso" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Spazio non sufficiente per l'indirizzo del socket" @@ -1978,6 +1978,118 @@ msgstr "Momentaneamente impossibile risolvere \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Errore nel risolvere \"%s\"" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +# o non è classificato ?? ma credo classificato abbia una diversa valenza... +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Il tipo %s non presenta una classe" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Opzione %s sconosciuta" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Socket non valido, non inizializzato" @@ -2142,7 +2254,7 @@ msgstr "Errore nello scrivere su unix: %s" # a chi è riferito abstract?? # a addresses o a domain? -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Indirizzi di socket di dominio unix astratto non supportati su questo sistema" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "ソケット・アドレスを作成するために充分な空きがありません" @@ -1862,6 +1862,117 @@ msgstr "一時的に '%s' を解決することができません" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' の解決時にエラー" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "%s という型がクラスになっていません" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "%s は不明なオプションです" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "無効なソケットです。初期化されていません" @@ -2022,7 +2133,7 @@ msgstr "ファイルシステムのルート" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "UNIXストリームに書き込む際にエラー: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "抽象化されたUNIXドメインソケットのアドレスはこのシステムではサポートされてい" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1863,6 +1863,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "უცნობი პარამეტრი %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2025,7 +2136,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-22 16:06+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:09+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: kn-IN <>\n" @@ -17,340 +17,338 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "'%s'ಘಟಕಕ್ಕೆ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ಗುಣ ವಿಶೇಷ '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "'%s' ದ ಘಟಕಕ್ಕೆ '%s' ಗುಣವಿಶೇಷ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ಪದಗುಚ್ಛ '%s', ಪದಗುಚ್ಛ '%s' ವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "'%s' ದ ಒಳಗೆ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ಪದಗುಚ್ಛ '%s" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಮಾನ್ಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "URI '%s' ಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "URI '%s' ಗೆ ಯಾವುದೇ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "URI '%s' ಗಾಗಿನ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ MIME ಪ್ರಕಾರವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "URI '%s' ನ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಖಾಸಗಿ ನಿಶಾನೆಯು ಸೂಚಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "URI '%s' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸಮೂಹವು ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೇ ಅನ್ವಯವು '%s' ಗಾಗಿ ಒಂದು ಬುಕ್-ಮಾರ್ಕನ್ನು ನೊಂದಾಯಿಸಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "exec ಸಾಲು '%s' ಅನ್ನು URI '%s' ನೊಂದಿಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:459 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "'%s' ಅಕ್ಷರಗಳಿಂದ '%s' ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:463 +#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ನಿಂದ '%s'ಗೆ ಪರಿವರ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576 -#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:981 -#: ../glib/gutf8.c:1436 ../gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 +#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್ ಅನುಕ್ರಮ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583 -#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:977 ../glib/gutf8.c:1187 -#: ../glib/gutf8.c:1328 ../glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 +#: glib/gutf8.c:1432 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ಆದಾನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಆಂಶಿಕ ಅಕ್ಷರ ಅನುಕ್ರಮಣೆ" -#: ../glib/gconvert.c:928 +#: glib/gconvert.c:928 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "fallback '%s' ಅನ್ನು ಸಂಕೇತಸೆಟ್ '%s' ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gconvert.c:1751 +#: glib/gconvert.c:1751 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "URI '%s' \"ಕಡತ\" ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸುವ ಒಂದು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾದ URI ಅಲ್ಲ" -#: ../glib/gconvert.c:1761 +#: glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ URI '%s' ಒಂದು '#' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು" -#: ../glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1778 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gconvert.c:1790 +#: glib/gconvert.c:1790 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' ನ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು ಸರಿಯಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gconvert.c:1806 +#: glib/gconvert.c:1806 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನುಣುಚಿಕೊಂಡ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gconvert.c:1901 +#: glib/gconvert.c:1901 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "ಪಥದ ಹೆಸರು '%s' ಒಂದು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾದ ಪಥವಲ್ಲ" -#: ../glib/gconvert.c:1911 +#: glib/gconvert.c:1911 msgid "Invalid hostname" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು" -#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "ಕಡತ ಕೋಶ '%s' ವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624 +#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು, \"%s\" ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಂತೆ ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gfileutils.c:551 +#: glib/gfileutils.c:551 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:565 +#: glib/gfileutils.c:565 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "ಕಡತ \"%s\" ವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gfileutils.c:648 +#: glib/gfileutils.c:648 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತದಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' ಕಡತದಿಂದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fstat() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:750 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fdopen() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:858 +#: glib/gfileutils.c:858 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು '%s' ಕ್ಕೆ ಪುನರ್ ನಾಮಕರಣ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ: g_rename() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366 +#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:914 +#: glib/gfileutils.c:914 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "ಕಡತ '%s' ವನ್ನು ಬರೆಯಲು ಅನುವಾಗುವಣ್ತೆ ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fdopen() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:939 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ಕಡತ '%s'ವನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fwrite() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:958 +#: glib/gfileutils.c:958 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "ಕಡತ '%s'ವನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fflush() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:987 +#: glib/gfileutils.c:987 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "ಕಡತ '%s'ವನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fsync()) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#: glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ಕಡತ '%s' ವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fclose() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ '%s' ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: g_unlink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ಮಾದರಿ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ, ಅದು ಒಂದು '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gfileutils.c:1341 +#: glib/gfileutils.c:1341 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "ಮಾದರಿ '%s' ಯು XXXXXX ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gfileutils.c:1774 +#: glib/gfileutils.c:1774 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u ಬೈಟ್" msgstr[1] "%u ಬೈಟ್ಗಳು" -#: ../glib/gfileutils.c:1782 +#: glib/gfileutils.c:1782 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1787 +#: glib/gfileutils.c:1787 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1792 +#: glib/gfileutils.c:1792 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1797 +#: glib/gfileutils.c:1797 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: ../glib/gfileutils.c:1802 +#: glib/gfileutils.c:1802 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: ../glib/gfileutils.c:1807 +#: glib/gfileutils.c:1807 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" -#: ../glib/gfileutils.c:1850 +#: glib/gfileutils.c:1850 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕ್ '%s' ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1871 +#: glib/gfileutils.c:1871 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕುಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/giochannel.c:1408 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "'%s' ನಿಂದ '%s' ಗೆ ಪರಿವರ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಆಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1753 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "g_io_channel_read_line_string ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹಗುರ ಓದನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058 -#: ../glib/giochannel.c:2145 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತವಾಗದೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದ ದತ್ತಾಂಶಗಳು ಓದು-ಬಫರಿನಲ್ಲಿ" -#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಒಂದು ಆಂಶಿಕ ಅಕ್ಷರದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: ../glib/giochannel.c:1944 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "g_io_channel_read_to_end ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹಗುರ ಓದನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gmappedfile.c:151 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "ಕಡತ '%s' ವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: ತೆರೆಯುವುದು() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:230 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "'%s' ವನ್ನು ನಕ್ಷೆ ಕಡತಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲ: mmap() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343 +#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "%d ಸಾಲಿನ %d ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ: " -#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441 +#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ UTF-8 ಎನ್ಕೋಡ್ ಆದ ಪಠ್ಯವಿದೆ - ಮಾನ್ಯವಾದ '%s' ಅಲ್ಲ" -#: ../glib/gmarkup.c:374 +#: glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "'%s' ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gmarkup.c:390 +#: glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "'%s' ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ: '%c' " -#: ../glib/gmarkup.c:494 +#: glib/gmarkup.c:494 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "%d ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:578 +#: glib/gmarkup.c:578 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -359,7 +357,7 @@ msgstr "" "'%-.*s' ಅನ್ನು parse ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲ, ಇದು ಒಂದು ಉಲ್ಲೇಖ ಅಕ್ಷರದ ಒಳಗಿನ ಒಂದು " "ಅಂಕಿಯಾಗಿರಬೇಕಿತ್ತು(ê ಉದಾಹರಣೆಗೆ) - ಬಹುಷಃ ಅಂಕಿಯು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು" -#: ../glib/gmarkup.c:590 +#: glib/gmarkup.c:590 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -369,21 +367,23 @@ msgstr "" "ಘಟಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲದೇ ampersand ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದೀರಿ - ampersand ನಿಂದ " "ಹೊರಬರಲು & ಎಂದು ಮಾಡಿ" -#: ../glib/gmarkup.c:616 +#: glib/gmarkup.c:616 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "ಅಕ್ಷರ ಉಲ್ಲೇಖ '%-.*s' ವು ಒಂದು ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಅಕ್ಷರವನ್ನು encode ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gmarkup.c:654 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "ಖಾಲಿ ಘಟಕ '&;' ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ; ಮಾನ್ಯ ನಮೂದುಗಳೆಂದರೆ: & " < > '" +#: glib/gmarkup.c:654 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"ಖಾಲಿ ಘಟಕ '&;' ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ; ಮಾನ್ಯ ನಮೂದುಗಳೆಂದರೆ: & " < > '" -#: ../glib/gmarkup.c:662 +#: glib/gmarkup.c:662 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "ನಮೂದಿನ ಹೆಸರು '%-.*s' ತಿಳಿದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gmarkup.c:667 +#: glib/gmarkup.c:667 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "" "ಆರಂಭಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲದೇ ampersand ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದೀರಿ - ampersand ನಿಂದ ಹೊರಬರಲು " "& ಎಂದು ಮಾಡಿ" -#: ../glib/gmarkup.c:1014 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು ಒಂದು ಅಂಶದಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕು (e.g. <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "'<' ಅಕ್ಷರವು ಬಂದ ನಂತರ, '%s' ವು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರವಾಗಿದೆ; ಅದು ಒಂದು ಅಂಶದ ಹೆಸರನ್ನು " "ಆರಂಭಿಸದೇ ಇರಬಹುದು" -#: ../glib/gmarkup.c:1122 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -414,14 +414,15 @@ msgstr "" "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರ '%s', '%s' ಖಾಲಿ ಅಂಶದ ಟ್ಯಾಗಿನ ಆರಂಭವು ಒಂದು '>' ಅಕ್ಷರದಿಂದ " "ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕು ಎಂದು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: ../glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರ '%s', '%s'ವು '%s' ಅಂಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಹೆಸರಾಗಿದ್ದು ಅದರ ನಂತರ ಒಂದು '=' " "ಅನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "" "ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕು ಎಂದು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು, ಅಥವ ಆಯ್ಕಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಒಂದು ಗುಣಲಕ್ಷಣ; ಬಹುಷಃ ನೀವು " "ಅಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಒಂದು ಗುಣಲಕ್ಷಣದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ್ದೀರೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆ" -#: ../glib/gmarkup.c:1291 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "" "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರ '%s', ಗುಣಲಕ್ಷಣ '%s'ವು '%s' ದ ಅಂಶವಾಗಿದ್ದು, ಇದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " "ಕೊಡುವಾಗ ಸಮ ಚಿಹ್ನೆಯ ನಂತರ ಒಂದು ಮುಕ್ತ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: ../glib/gmarkup.c:1425 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "" "'%s' ವು '</' ಗಳಂತಹ ಅಕ್ಷರಗಳ ನಂತರ ಬರುವ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರವಲ್ಲ; ಒಂದು ಅಂಶದ ಹೆಸರು '%" "s' ನಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gmarkup.c:1461 +#: glib/gmarkup.c:1461 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -459,25 +460,25 @@ msgstr "" "'%s' ವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ ಅಂಶ ಹೆಸರು '%s' ನಂತರ ಬರುವ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರವಲ್ಲ; '>' ವು " "ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಅಕ್ಷರವಾಗಿರುತ್ತದೆ" -#: ../glib/gmarkup.c:1472 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "ಅಂಶವು '%s' was closed, no element is currently open" -#: ../glib/gmarkup.c:1481 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "ಅಂಶ '%s' ವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಆದರೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮುಕ್ತವಾಗಿರುವ ಅಂಶವೆಂದರೆ '%s' ಆಗಿದೆ" -#: ../glib/gmarkup.c:1648 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಖಾಲಿಯಾಗಿತ್ತು ಅಥವ ಕೇವಲ ಕೇವಲ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿತ್ತು" -#: ../glib/gmarkup.c:1662 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಮುಕ್ತ ಕೋನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆ '<' ಯ ನಂತರ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "" "ಅಂಶಗಳು ತೆರೆದಿರುವಾಗಲೇ ದಸ್ತಾವೇಜು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ - '%s' ಯು ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ " "ಕೊನೆಯ ಅಂಶ" -#: ../glib/gmarkup.c:1678 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -495,19 +496,19 @@ msgstr "" "ದಸ್ತಾವೇಜು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ, <%s/> ಟ್ಯಾಗಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮುಕ್ತ ಕೋನ ಆವರಣ " "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಕಾಣಲು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: ../glib/gmarkup.c:1684 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಅಂಶದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gmarkup.c:1690 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಅಂಶ ತೆರೆಯುವ ಟ್ಯಾಗಿನ ಒಳಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../glib/gmarkup.c:1701 +#: glib/gmarkup.c:1701 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -515,391 +516,390 @@ msgstr "" "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಗುಣಲಕ್ಷಣದ ಹೆಸರಿನ ನಂತರದ ಸಮ ಚಿಹ್ನೆಯ ನಂತರ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ " "ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ; ಯಾವುದೇ ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಮೌಲ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gmarkup.c:1708 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಮೌಲ್ಯದ ಒಳಗಿರುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gmarkup.c:1724 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಅಂಶ'%s'ದ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ ಟ್ಯಾಗಿನ ಒಳಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ಹೇಳಿಕೆ ಅಥವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಸೂಚನೆಯ ಒಳಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡ ವಸ್ತು" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡ ವಸ್ತು" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "ಹಿಂಬಾಲಿಸುವ ಮಿತಿ ತಲುಪಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "ಆಂಶಿಕ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಈ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "ಆಂಶಿಕ ತಾಳೆಗೆ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ಹಿಂಬದಿಯ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "ರಿಕರ್ಶನ್ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "ಖಾಲಿ ಉಪಸಾಲುಗಳಿಗಾಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "ಹೊಸಸಾಲು ಗುರುತುಗಳ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಯೋಜನೆ" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ ನಮೂನೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c ನಮೂನೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಅಕ್ಷರಗಳು ಕಂಡುಬರುತ್ತವೆ \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "ಕೇಸ್-ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಎಸ್ಕೇಪ್ಗಳಿಗೆ (\\l, \\L, \\u, \\U) ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "{} ಕ್ವಾಂಟಿಫೈರಿನಲ್ಲಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "{} ಕ್ವಾಂಟಿಫಯರಿನಲ್ಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗವು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದ ] ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗದಲ್ಲಿನ ಪಾರು ಅನುಕ್ರಮವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "(? ನ ನಂತರ ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಅಕ್ಷರ" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "(?< ಯ ನಂತರ ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಅಕ್ಷರ" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "(?P ಯ ನಂತರ ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಅಕ್ಷರ" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX ಹೆಸರಿಸಲಾದ ವರ್ಗಗಳು ಕೇವಲ ಒಂದು ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವ ) ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") ತೆರೆಯಲ್ಪಡದೆ (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R ಅಥವ (?[+-] ಡಿಜಿಟ್ಗಳು ) ಅನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬೇಕು" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇರದ ಉಪವಿನ್ಯಾಸದ ಉಲ್ಲೇಖ" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "ಕಮೆಂಟ್ನ ನಂತರ ) ವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ನಿರೂಪಣೆ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "ಹಿಂದೆನೋಡು ಪ್ರತಿಪಾದನೆಯು ನಿಗದಿತ ಉದ್ದವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "(?( ನಂತರದ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಥವ ಹೆಸರು ವಿರೂಪಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "ಶರತ್ತಿನ ಸಮೂಹವು ಎರಡಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಶಾಖೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "(?( ನಂತರ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ POSIX ವರ್ಗದ ಹೆಸರು" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "ಘಟಕಗಳ POSIX ಹೋಲಿಕೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "\\x{...} ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರ ಮೌಲ್ಯವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ (?(0) ಸ್ಥಿತಿ" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "ಹಿಂದೆನೋಡು ಪ್ರತಿಪಾದನೆಯಲ್ಲಿ \\C ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕರೆಯು ಅನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಆವರ್ತಿತಗೊಳ್ಳಬಹುದು" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "ಉಪನಮೂನೆಯ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಟರ್ಮಿನೇಟರ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಎರಡು ಉಪನಮೂನೆಗಳು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "ವಿರೂಪಗೊಂಡ\\P ಅಥವ \\p ಅನುಕ್ರಮ" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "\\P ಅಥವ \\p ಯ ನಂತರ ಗೊತ್ತಿರದ ಗುಣಲಕ್ಷಣದ ಹೆಸರು" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "ಉಪನಮೂನೆಯ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ (ಗರಿಷ್ಟ 32 ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಹೆಸರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಉಪನಮೂನೆಗಳು (ಗರಿಷ್ಟ 10,000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "\\377 ಕ್ಕೂ ದೊಡ್ಡದಾದ ಆಕ್ಟಲ್ ಮೌಲ್ಯ" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಶಾಖೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಮೂಹವನ್ನು DEFINE ಮಾಡು" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "ಒಂದು ಸಮೂಹವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ DEFINE ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "ಅಸಂಜಸವಾದ NEWLINE ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: ../glib/gregex.c:333 -msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +#: glib/gregex.c:333 +msgid "" +"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g ದ ನಂತರ ಒಂದು ಬ್ರೇಸ್ ಆದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಆಯ್ಕಾತ್ಮಕ ಬ್ರೇಸ್ ಆದಂತಹ ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯೆ ಇಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪುನರಾವರ್ತನೆ" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "ಕೋಡ್ ಓವರ್-ಫ್ಲೋ" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "ಸಂಕಲಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವು overran ಆಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "ಈ ಮೊದಲು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಉಲ್ಲೇಖ ಉಪವಿನ್ಯಾಸ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ನಿರೂಪಣೆಯ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಾಣಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %s" -#: ../glib/gregex.c:1094 +#: glib/gregex.c:1094 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "UTF8 ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ PCRE ಭಂಡಾರವು ಸಂಕಲಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:1103 +#: glib/gregex.c:1103 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "UTF8 ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ PCRE ಭಂಡಾರವು ಸಂಕಲಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:1157 +#: glib/gregex.c:1157 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ನಿರೂಪಣೆಯ %s ಅನ್ನು char %d ನಲ್ಲಿ ಸಂಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %s" -#: ../glib/gregex.c:1193 +#: glib/gregex.c:1193 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ನಿರೂಪಣೆಯ %s ಅನ್ನು ಸರಳೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %s" -#: ../glib/gregex.c:2031 +#: glib/gregex.c:2031 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "ಷೋಡ-ದಶಮಾನ ಅಂಕಿ ಅಥವ '}' ಅನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:2047 +#: glib/gregex.c:2047 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "ಷೋಡ-ದಶಮಾನ ಅಂಕಿಯನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:2087 +#: glib/gregex.c:2087 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಉಲ್ಲೇಖದಲ್ಲಿ '<' ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gregex.c:2096 +#: glib/gregex.c:2096 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "ಅಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿರುವ ಸಾಂಕೇತಿಕ ಉಲ್ಲೇಖ" -#: ../glib/gregex.c:2103 +#: glib/gregex.c:2103 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "ಶೂನ್ಯ-ಉದ್ದದ ಸಾಂಕೇತಿಕ ಉಲ್ಲೇಖ" -#: ../glib/gregex.c:2114 +#: glib/gregex.c:2114 msgid "digit expected" msgstr "ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಅಂಕಿ" -#: ../glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "ನಿಯಮ ಬಾಹಿರವಾದ ಸಾಂಕೇತಿಕ ಉಲ್ಲೇಖ" -#: ../glib/gregex.c:2194 +#: glib/gregex.c:2194 msgid "stray final '\\'" msgstr "ಅಪರೂಪದ ಅಂತ್ಯ '\\'" -#: ../glib/gregex.c:2198 +#: glib/gregex.c:2198 msgid "unknown escape sequence" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಪಾರು ಅನುಕ್ರಮ" -#: ../glib/gregex.c:2208 +#: glib/gregex.c:2208 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪಠ್ಯ \"%s\"ಅನ್ನು char %lu ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗಿನ ದೋಷ: %s" -#: ../glib/gshell.c:92 +#: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "ಉದ್ಧರಿತ ಪಠ್ಯವು ಒಂದು ಉದ್ಧರನ ಚಿಹ್ನೆಯಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gshell.c:182 +#: glib/gshell.c:182 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಅಥವ ಇತರೆ ಶೆಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಉದ್ಧರಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ತಾಳೆಯಾಗದ ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: ../glib/gshell.c:560 +#: glib/gshell.c:560 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "ಪಠ್ಯವು ಒಂದು '\\' ಅಕ್ಷರದ ನಂತರ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿತು. (ಪಠ್ಯವು '%s' ಆಗಿತ್ತು)" -#: ../glib/gshell.c:567 +#: glib/gshell.c:567 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "%c ಗಾಗಿನ (ಪಠ್ಯವು '%s' ಆಗಿತ್ತು)" -#: ../glib/gshell.c:579 +#: glib/gshell.c:579 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "ಪಠ್ಯವು ಖಾಲಿಯಾಗಿತ್ತು (ಅಥವ ಕೇವಲ ಖಾಲಿಜಾಗಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿತ್ತು)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "ಉಪ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನಕ್ಕೆ ಪೈಪನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "child pipe (%s) ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "'%s' ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (%s) ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಸರು: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1279 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "%d ದಲ್ಲಿರುವ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ವೆಕ್ಟರಿನಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಸಾಲು: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1312 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "ಪರಿಸರದಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಸಾಲು: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಾರ್ಯಕಾರಿ ಕೋಶ: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:784 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ (%s) ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:998 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -907,190 +907,192 @@ msgstr "" "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಾಗ g_io_channel_win32_poll() ನಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ " "ದೋಷ" -#: ../glib/gspawn.c:190 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (%s) ಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲ" -#: ../glib/gspawn.c:329 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (%s) ಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಾಗ select() ನಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ದೋಷ" -#: ../glib/gspawn.c:414 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() ನಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ದೋಷ (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "ಕವಲೊಡೆಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ \"%s\" (%s) ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಆದಾನ ಅಥವ ಪ್ರದಾನವನ್ನು ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕವಲೊಡೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ \"%s\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಾಗ ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" -#: ../glib/gspawn.c:1407 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "child pid pipe (%s) ಇಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1055 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-8 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: ../glib/gutf8.c:1155 ../glib/gutf8.c:1164 ../glib/gutf8.c:1296 -#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1446 ../glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "ಆದಾನ ಪರಿವರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಅನುಕ್ರಮ" -#: ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-16 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "Usage:" msgstr "ಬಳಕೆ:" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: ../glib/goption.c:861 +#: glib/goption.c:861 msgid "Help Options:" msgstr "ಸಹಾಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು:" -#: ../glib/goption.c:862 +#: glib/goption.c:862 msgid "Show help options" msgstr "ಸಹಾಯ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../glib/goption.c:868 +#: glib/goption.c:868 msgid "Show all help options" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಹಾಯ ಅಂಶಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../glib/goption.c:930 +#: glib/goption.c:930 msgid "Application Options:" msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆಯ್ಕೆಗಳು:" -#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062 +#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr " for %s ಕ್ಕಾಗಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣ ಹೇಳಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070 +#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ '%s' ವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: ../glib/goption.c:1027 +#: glib/goption.c:1027 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "'%s' ದ %s ಕ್ಕಾಗಿನ ದ್ವಿಮೌಲ್ಯವನ್ನು parse ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/goption.c:1035 +#: glib/goption.c:1035 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿನ '%s' ದ್ವಿ ಮೌಲ್ಯವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377 +#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಯ ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೇಳುವಾಗ ದೋಷ" -#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522 +#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ಗೆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: ../glib/goption.c:1917 +#: glib/goption.c:1917 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:361 +#: glib/gkeyfile.c:361 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "ಹುಡುಕು ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಮಾನ್ಯ ಕೀಲಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gkeyfile.c:396 +#: glib/gkeyfile.c:396 msgid "Not a regular file" msgstr "ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತವಲ್ಲ" -#: ../glib/gkeyfile.c:404 +#: glib/gkeyfile.c:404 msgid "File is empty" msgstr "ಕಡತವು ಖಾಲಿ ಇದೆ" -#: ../glib/gkeyfile.c:763 +#: glib/gkeyfile.c:763 #, c-format -msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" "ಕೀಲಿ ಕಡತವು '%s' ಸಾಲನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಇದು ಒಂದು ಕೀಲಿ-ಮೌಲ್ಯ ಜೋಡಿ, ಸಮೂಹ, ಅಥವ ಹೇಳಿಕೆಯಲ್ಲ" -#: ../glib/gkeyfile.c:823 +#: glib/gkeyfile.c:823 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಮೂಹ ಹೆಸರು: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:845 +#: glib/gkeyfile.c:845 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಒಂದು ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gkeyfile.c:871 +#: glib/gkeyfile.c:871 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕೀಲಿ ಹೆಸರು: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:898 +#: glib/gkeyfile.c:898 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ encoding '%s'ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../glib/gkeyfile.c:1114 ../glib/gkeyfile.c:1276 ../glib/gkeyfile.c:2505 -#: ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2706 ../glib/gkeyfile.c:2839 -#: ../glib/gkeyfile.c:2992 ../glib/gkeyfile.c:3179 ../glib/gkeyfile.c:3240 +#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505 +#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839 +#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಸಮೂಹ '%s'ವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gkeyfile.c:1288 +#: glib/gkeyfile.c:1288 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ '%s'ಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gkeyfile.c:1395 ../glib/gkeyfile.c:1510 +#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ '%s'ಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು UTF-8 ಅಲ್ಲದ ಮೌಲ್ಯವಾದ '%s'ವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ " -#: ../glib/gkeyfile.c:1415 ../glib/gkeyfile.c:1909 +#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ '%s'ಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../glib/gkeyfile.c:1530 +#: glib/gkeyfile.c:1530 #, c-format -msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." +msgid "" +"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ವಿವರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ಕೀಲಿ '%s'ಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." -#: ../glib/gkeyfile.c:2124 ../glib/gkeyfile.c:2336 +#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1099,184 +1101,181 @@ msgstr "" "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ '%s'ಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು ಸಮೂಹ '%s'ದ್ದಾಗಿದ್ದು ಹಾಗು ಅದರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " "ವಿವರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../glib/gkeyfile.c:2520 ../glib/gkeyfile.c:2721 ../glib/gkeyfile.c:3251 +#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ'%s' ಯನ್ನು ಗುಂಪು '%s'ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: ../glib/gkeyfile.c:3485 +#: glib/gkeyfile.c:3485 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಪಾರು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../glib/gkeyfile.c:3507 +#: glib/gkeyfile.c:3507 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಅಮಾನ್ಯ ಪಾರು ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3649 +#: glib/gkeyfile.c:3649 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../glib/gkeyfile.c:3663 +#: glib/gkeyfile.c:3663 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ '%s' ವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ" -#: ../glib/gkeyfile.c:3696 +#: glib/gkeyfile.c:3696 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ತೇಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಆಗಿ ವಿವರಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../glib/gkeyfile.c:3720 +#: glib/gkeyfile.c:3720 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಆಗಿ ವಿವರಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496 -#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682 -#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657 +#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 +#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "%s ಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾದ ಎಣಿಕೆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108 +#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 +#: gio/goutputstream.c:1108 msgid "Stream is already closed" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2103 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2103 gio/gsimpleasyncresult.c:651 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ಕಾರ್ಯವು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:264 +#: gio/gcharsetconverter.c:264 #, fuzzy msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313 +#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313 #, fuzzy msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್ ಅನುಕ್ರಮ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328 +#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328 #, fuzzy msgid "Not enough space in destination" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:772 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಗೆ" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "%s ಕಡತದ ಬಗೆ" -#: ../gio/gcontenttype.c:681 +#: gio/gcontenttype.c:681 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s ಬಗೆ" -#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷಿಪ್ರ ಅಂತ್ಯ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾಗದ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತವು Exec ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:924 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನ್ವಯ ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ MIME ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಸ್ಟಮ್ ವಿವರಣೆ" -#: ../gio/gdrive.c:364 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "ಹೊರತಳ್ಳುವುದನ್ನು ಡ್ರೈವ್ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:444 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "ಡ್ರೈವ್ ಹೊರತಳ್ಳುವುದನ್ನು ಅಥವ eject_with_operation ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gdrive.c:521 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ಮಾಧ್ಯಮಕ್ಕಾಗಿ ಪೋಲ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಡ್ರೈವ್ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gdrive.c:726 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "ಆರಂಭಿಸುದನ್ನು ಡ್ರೈವ್ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gdrive.c:828 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸುವುದನ್ನು ಡ್ರೈವ್ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "GEmblem ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ನ ಆವೃತ್ತಿ %d ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "GEmblem ಎನ್ಕೋಡಿಂಗಿನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಟೋಕನ್ಗಳು (%d)" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "GEmblemedIcon ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ನ ಆವೃತ್ತಿ %d ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "GEmblemedIcon ಎನ್ಕೋಡಿಂಗಿನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಟೋಕನ್ಗಳು (%d)" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon ಗಾಗಿ GEmblem ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236 -#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583 -#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781 -#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 -#: ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3529 ../gio/gfile.c:3856 -#: ../gio/gfile.c:4258 ../gio/gfile.c:4344 ../gio/gfile.c:4433 -#: ../gio/gfile.c:4531 ../gio/gfile.c:4618 ../gio/gfile.c:4711 -#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5321 ../gio/gfile.c:5390 -#: ../gio/gfile.c:6981 ../gio/gfile.c:7071 ../gio/gfile.c:7157 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 +#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472 +#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721 +#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 +#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258 +#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618 +#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390 +#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1288,138 +1287,138 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071 -#: ../gio/glocalfile.c:1084 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ಹೊಂದಿರುವ ಮೌಂಟ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:2755 +#: gio/gfile.c:2755 #, fuzzy msgid "Splice not supported" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕುಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:2759 +#: gio/gfile.c:2759 #, fuzzy, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gfile.c:2906 +#: gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "ವಿಶೇಷ ಕಡತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:3479 +#: gio/gfile.c:3479 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gfile.c:3572 +#: gio/gfile.c:3572 msgid "Trash not supported" msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:3621 +#: gio/gfile.c:3621 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳು '%c' ಅನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:6038 ../gio/gvolume.c:331 +#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ಪರಿಮಾಣವು ಆರೋಹಿಸುವುದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfile.c:6149 +#: gio/gfile.c:6149 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "ಎನ್ಯುಮರೇಟರ್ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "ಕಡತ ಎನ್ಯುಮರೇಟರಿನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವು ಬಾಕಿ ಇದೆ" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "ಕಡತ ಎನ್ಯುಮರೇಟರ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "GFileIcon ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ನ ಆವೃತ್ತಿ %d ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "GFileIcon ಗಾಗಿನ ತಪ್ಪಾದ ಇನ್ಪುಟ್ ದತ್ತಾಂಶ" -#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422 -#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:525 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170 +#: gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ query_info ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389 +#: gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಲ್ಲಿ ಕೋರುವುದು (seek) ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gfileinputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "ಆದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಲ್ಲಿ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಯ ಇಲ್ಲ" -#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459 +#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಲ್ಲಿ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಯ ಇಲ್ಲ" -#: ../gio/gicon.c:286 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "ಟೋಕನ್ಗಳ ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ (%d)" -#: ../gio/gicon.c:306 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "ವರ್ಗದ ಹೆಸರು %s ಗೆ ಪ್ರಕಾರವಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gicon.c:316 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "ಪ್ರಕಾರ %s ವು GIcon ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gicon.c:327 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "ಪ್ರಕಾರ %s ಅನ್ನು ವರ್ಗವಾಗಿಸಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gicon.c:341 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಆವೃತ್ತಿ ಸಂಖ್ಯೆ: %s" -#: ../gio/gicon.c:355 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "ಪ್ರಕಾರ %s ವು from_tokens() ಅನ್ನು GIcon ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮೇಲೆ ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gicon.c:431 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "ಆದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಲ್ಲಿ ಓದುವುದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" @@ -1429,340 +1428,339 @@ msgstr "ಆದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಲ್ಲಿ ಓದುವು #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315 -#: ../gio/goutputstream.c:1118 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವು ಬಾಕಿ ಇದೆ" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 +#: gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಸಾಕೆಟ್ ವಿಳಾಸ" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಕೋಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಬಗೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು %s" -#: ../gio/glocalfile.c:968 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "ಮೂಲ ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1135 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಈ ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161 -#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:610 ../gio/glocalfileoutputstream.c:655 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1137 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137 msgid "Invalid filename" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು" -#: ../gio/glocalfile.c:1309 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1319 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfile.c:1444 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1834 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಅಥವ ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfile.c:1988 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102 -#: ../gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2136 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ಕಡತ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕ್ '%s' ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:980 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994 msgid "Backup file creation failed" msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2314 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "ಎರಡು ಆರೋಹಣ ತಾಣಗಳ ನಡುವೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಮೌಲ್ಯವು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದುದಾಗಿರಬೇಕು" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಬಗೆ (ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಾಲು)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಸ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಹೆಸರು" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಕೇತಿಕರಣ)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ಕಡತ ಡಿಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟರನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಬಗೆ (uint32 ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಬಗೆ (uint64 ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಬಗೆ (ಬೈಟ್ ಸಾಲನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕಕೊಂಡಿಗಳಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ಮಾಲಿಕನನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕಕೊಂಡಿಯು ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: ಕಡತವು ಒಂದು ಸಾಂಕೇತಿಕಕೊಂಡಿಯಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಣೆ ಅಥವ ನಿಲುಕಣಾ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux ಸನ್ನಿವೇಶವು NULL ಆಗಿರಬಾರದು" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿ SELinux ಶಕ್ತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:171 ../gio/glocalfileoutputstream.c:708 +#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "ಕಡತದಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202 ../gio/glocalfileinputstream.c:214 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:326 ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1012 +#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214 +#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿ ಕೋರುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:247 ../gio/glocalfileoutputstream.c:242 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:337 +#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:337 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213 +#: gio/glocalfilemonitor.c:213 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:188 ../gio/glocalfileoutputstream.c:221 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:729 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:729 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:269 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:269 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "ಹಳೆಯ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:314 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:314 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಟ್ರಂಕೇಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:563 ../gio/glocalfileoutputstream.c:616 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:661 ../gio/glocalfileoutputstream.c:801 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1044 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1143 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:832 msgid "Target file is a directory" msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವು ಒಂದು ಕೋಶವಾಗಿದೆ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:837 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವು ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತವಲ್ಲ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:849 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:849 msgid "The file was externally modified" msgstr "ಕಡತವು ಹೊರಗಿನಿಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1028 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "ಹಳೆಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ GSeekType ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 msgid "Invalid seek request" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೋರಿಕೆ" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "GMemoryInputStream ಅನ್ನು ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಪ್ರದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಪುನರ್ ಗಾತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಪ್ರದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಪುನರ್ ಗಾತ್ರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:364 +#: gio/gmount.c:364 #, fuzzy msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "ಆರೋಹಣವು ಅವರೋಹಣವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" @@ -1770,14 +1768,14 @@ msgstr "ಆರೋಹಣವು ಅವರೋಹಣವನ್ನು ಕಾರ್ಯ #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:443 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "ಆರೋಹಣವು \"eject\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:523 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "" "ಆರೋಹಣವು \"unmount\" ಅನ್ನು ಅಥವ \"unmount_with_operation ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" @@ -1785,107 +1783,108 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:610 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" -msgstr "ಆರೋಹಣವು \"eject\" ಅಥವ \"eject_with_operation\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ\"" +msgstr "" +"ಆರೋಹಣವು \"eject\" ಅಥವ \"eject_with_operation\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:699 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "ಆರೋಹಣವು \"remount\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:783 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "ಆರೋಹಣವು ವಿಷಯದ ಬಗೆಯ ಊಹೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:872 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "ಆರೋಹಣವು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ವಿಷಯದ ಬಗೆಯ ಊಹೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gnetworkaddress.c:295 +#: gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು '%s' '[' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಆದರೆ ']' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "ಪ್ರದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781 msgid "Source stream is already closed" msgstr "ಮೂಲ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../gio/gresolver.c:736 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gresolver.c:786 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ವಿಲೋಮವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಯಾವುದೆ ಸೇವಾ ದಾಖಲೆ ಇಲ್ಲ" -#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../gio/gschema-compile.c:505 +#: gio/gschema-compile.c:505 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:505 ../gio/gschema-compile.c:516 +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" -#: ../gio/gschema-compile.c:506 +#: gio/gschema-compile.c:506 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:507 +#: gio/gschema-compile.c:507 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:519 +#: gio/gschema-compile.c:519 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:535 +#: gio/gschema-compile.c:535 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:567 +#: gio/gschema-compile.c:567 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:38 +#: gio/gsettings-tool.c:38 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: ../gio/gsettings-tool.c:41 +#: gio/gsettings-tool.c:41 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -1898,42 +1897,40 @@ msgid "" "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 msgid "PATH" msgstr "PATH" -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:242 -#: ../gio/gsettings-tool.c:315 +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 msgid "SCHEMA KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:112 +#: gio/gsettings-tool.c:112 msgid "Get the value of KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:246 -#: ../gio/gsettings-tool.c:322 +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" " KEY The name of the key\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:169 +#: gio/gsettings-tool.c:169 msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:171 +#: gio/gsettings-tool.c:171 msgid "Set the value of KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:173 +#: gio/gsettings-tool.c:173 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -1941,236 +1938,236 @@ msgid "" " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:212 +#: gio/gsettings-tool.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "ಪ್ರಕಾರ %s ಅನ್ನು ವರ್ಗವಾಗಿಸಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gsettings-tool.c:244 +#: gio/gsettings-tool.c:244 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:318 +#: gio/gsettings-tool.c:318 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:381 +#: gio/gsettings-tool.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s" -#: ../gio/gsocket.c:277 +#: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gsocket.c:284 +#: gio/gsocket.c:284 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:292 +#: gio/gsocket.c:292 msgid "Socket is already closed" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../gio/gsocket.c:413 +#: gio/gsocket.c:413 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "fd ಇಂದ GSocket ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:447 ../gio/gsocket.c:461 ../gio/gsocket.c:1925 +#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:447 +#: gio/gsocket.c:447 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gsocket.c:1126 +#: gio/gsocket.c:1126 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1159 +#: gio/gsocket.c:1159 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1217 +#: gio/gsocket.c:1217 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "ಆಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1291 +#: gio/gsocket.c:1291 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಬದ್ದವಾಗಿರುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1411 +#: gio/gsocket.c:1411 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1524 +#: gio/gsocket.c:1524 msgid "Error connecting: " msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: " -#: ../gio/gsocket.c:1528 +#: gio/gsocket.c:1528 msgid "Connection in progress" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" -#: ../gio/gsocket.c:1533 +#: gio/gsocket.c:1533 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1573 +#: gio/gsocket.c:1573 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ದೋಷವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1669 +#: gio/gsocket.c:1669 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1812 +#: gio/gsocket.c:1812 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2004 +#: gio/gsocket.c:2004 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2481 +#: gio/gsocket.c:2481 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2720 ../gio/gsocket.c:2801 +#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2745 +#: gio/gsocket.c:2745 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ನಲ್ಲಿ GSocketControlMessage ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gsocket.c:3003 ../gio/gsocket.c:3141 +#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" -#: ../gio/gsocketlistener.c:192 +#: gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" msgstr "ಆಲಿಸುವುವುದನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gsocketlistener.c:233 +#: gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" msgstr "ಸೇರಿಸಲಾದ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "GThemedIcon ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ನ ಆವೃತ್ತಿ %d ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gunixconnection.c:151 +#: gio/gunixconnection.c:151 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "1 ನಿಯಂತ್ರಣ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು, %d ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gunixconnection.c:164 +#: gio/gunixconnection.c:164 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬಗೆಯ ಪೂರಕ ದತ್ತಾಂಶ" -#: ../gio/gunixconnection.c:182 +#: gio/gunixconnection.c:182 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "ಒಂದು fd ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ %d ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:198 +#: gio/gunixconnection.c:198 msgid "Received invalid fd" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ fd ಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374 -#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439 +#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 +#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589 +#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮೂಲ" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361 +#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲೆ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "ಅಬ್ಸ್ಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಯುನಿಕ್ಸ್ ಡೊಮೈನ್ ಸಾಕೆಟ್ ವಿಳಾಸಗಳಿಗೆ ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gvolume.c:407 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "ಪರಿಮಾಣವು ಹೊರ ತಳ್ಳುವುದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:486 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "ಪರಿಮಾಣವು ಹೊರ ತಳ್ಳುವುದನ್ನು ಅಥವ eject_with_operation ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "URI ಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "win32 ನಲ್ಲಿ ಅಸೋಸಿಯೇಶನ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "win32 ನಲ್ಲಿ ಅಸೋಸಿಯೇಶನ್ ರಚನೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250 +#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257 +#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271 +#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271 msgid "Need more input" msgstr "" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243 +#: gio/gzlibdecompressor.c:243 #, fuzzy msgid "Invalid compressed data" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 03:42+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "소켓 주소에 공간이 부족합니다" @@ -1847,6 +1847,117 @@ msgstr "일시적으로 '%s' 주소를 알아낼 수 없습니다" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s'의 주소를 알아내는 데 오류" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "\"%s\" 타입에 대한 클래스가 없습니다" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "알 수 없는 옵션 %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화되지 않았습니다" @@ -2008,7 +2119,7 @@ msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "유닉스 소켓에 쓰는 중 오류: %s" # abstract unix domain socket address: 파일시스템과 관계없는 소켓을 말함 -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "가상 유닉스 도메인 소켓 주소는 이 시스템에서 지원하지 않습니다" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1801,6 +1801,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Vebijêrka nenas %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1962,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Srautui liko neįvykdyta operacija" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Nepakanka vietos lizdo adresui" @@ -1862,6 +1862,117 @@ msgstr "Laikinai nepavyko išrišti „%s“" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Klaida išrišant „%s“" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Tipas %s neklasifikuotas" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Nežinoma parinktis %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti" @@ -2022,7 +2133,7 @@ msgstr "Failų sistemos šaknis" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Klaida rašant į unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstrakčiųjų unix srities lizdų adresai šioje sistemoje nepalaikomi" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1840,6 +1840,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2001,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "स्ट्रीमकेँ संग बचल आपरेशन अछि" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1839,6 +1839,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत नहि अछि" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "अनजान विकल्प %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2004,7 +2115,7 @@ msgstr "फाइल सिस्टम रूट" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix मे लिखबामे त्रुटि: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1880,6 +1880,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Safidy %s tsy fantatra" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2041,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Стримот има преголема операција" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1879,6 +1879,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Непозната опција „%s“·" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2045,7 +2156,7 @@ msgstr "Root на датотечниот систем" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Грешка во запишувањето на unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "സ്ട്രീമില് തെറ്റായ പ്രക്രിയ" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "സോക്കറ്റ് വിലാസത്തിനു് ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" @@ -1842,6 +1842,117 @@ msgstr "'%s' പരിഹരിക്കുന്നതിനു് താല് msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' പരിഹരിക്കുന്നതില് പിശക്" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "%s തരത്തിലുള്ളതു് ക്ലാസ്സ് ചെയ്തിട്ടില്ല" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല" @@ -2002,7 +2113,7 @@ msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം റൂട്ട്" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "യൂണിക്സിലേക്ക് എഴുതുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "ഈ സിസ്റ്റമില് അബ്സ്ട്രാക്ട് യൂണിക്സ് ഡൊമെയിന് സോക്കറ്റ് വിലാസങ്ങള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1873,6 +1873,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Тодорхойгүй утга %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2034,7 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:42+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "श्रृंखलाचे अप्रतिम कार्यक्षमता" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "सॉकेट पत्त्यांकरीता अतिरीक्त जागा आढळली नाही" @@ -1819,6 +1819,117 @@ msgstr "तात्पुर्ते '%s'चे निर्धारण क msgid "Error resolving '%s'" msgstr "त्रुटीच्या निर्धारणवेळी त्रुटी: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत केले गेले नाही" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "अपरिचीत पर्याय %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "अवैध सॉकेट, सुरू केले नाही" @@ -1979,7 +2090,7 @@ msgstr "रूट फाइलप्रणाली" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unixकरीता लिहितेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstract unix क्षेत्र सॉकेट पत्ते या प्रणालीवर समर्थीत नाही" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1842,6 +1842,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2003,7 +2114,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.23.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:56+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strømmen har utestående operasjoner" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Ikke nok plass til adresse for plugg" @@ -1842,6 +1842,117 @@ msgstr "Midlertidig ute av stand til å slå opp «%s»" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Feil ved oppslag av «%s»" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Type %s er er ikke en klasse" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Ukjent flagg %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Ugyldig plugg, ikke initiert" @@ -2002,7 +2113,7 @@ msgstr "Filsystemrot" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Feil ved skriving til unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstrakte unix domenepluggadresser er ikke støttet på dette systemet" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n" "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n" "Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Nich genug Spieker för Sockelanskrivt" @@ -1796,6 +1796,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Unbekannte Optschoon %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1956,7 +2067,7 @@ msgstr "Dateisystem root" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1847,6 +1847,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "अज्ञात विकल्प %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2008,7 +2119,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Datastroom is nog bezig" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1958,6 +1958,118 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +# Uhhh? (Wouter Bolsterlee) +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Type %s is niet ‘classed’" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Onbekende optie %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2131,7 +2243,7 @@ msgstr "Hoofdmap bestandssysteem" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Fout bij schrijven naar unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Straumen har ventande operasjon" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1854,6 +1854,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Feil under fjerning av fila: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Ukjend val «%s»" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2020,7 +2131,7 @@ msgstr "Filsystemrot" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Feil under skriving til unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1798,6 +1798,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1959,7 +2070,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ଧାରା ପାଖରେ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ପ୍ରୟୋଗ ଅଛି" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "ସକେଟ ଠିକଣା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ" @@ -1848,6 +1848,117 @@ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ '%s' କୁ ସମାଧାନ କ msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' କୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "ପ୍ରକାର %s ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ ନୁହଁ" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ" @@ -2008,7 +2119,7 @@ msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ମୂଳସ୍ଥାନ" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unixରେ ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "ଅବ୍ୟବହାରିକ unix ପରିସର ସକେଟ ଠିକଣା ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:18+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ" @@ -1821,6 +1821,117 @@ msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਸ msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "ਟਾਈਪ %s ਕਲਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" @@ -1981,7 +2092,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰੂਟ" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "ਯੂਨੈਕਸ ਡੋਮੇਨ ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:50+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Potok ma zaległe działanie" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca dla adresu gniazda" @@ -1905,6 +1905,117 @@ msgstr "Nie można tymczasowo rozwiązać \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Błąd podczas rozwiązywania \"%s\"" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Typ %s nie jest klasowy" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Nieznana opcja %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, nie zainicjowano" @@ -2065,7 +2176,7 @@ msgstr "Katalog główny systemu plików" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania do Uniksa: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Abstrakcyjne adresy gniazd domen Uniksa nie są obsługiwane w tym systemie" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.head\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1801,6 +1801,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1963,7 +2074,7 @@ msgstr "دوتنه غونډال ولۍ" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "%s :پر يونېکس ليکلو کې تېروتنه" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 02:30+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Fluxo tem uma operação por terminar" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Espaço insuficiente para o endereço do socket" @@ -1862,6 +1862,117 @@ msgstr "Temporariamente indisponível para resolver '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Erro ao resolver %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "O tipo %s não possui uma classe" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Opção %s desconhecida" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Socket inválido, não inicializado" @@ -2022,7 +2133,7 @@ msgstr "Raiz do sistema de ficheiros" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Erro ao escrever no unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Endereços abstractos de sockets de domínio unix não são suportados neste " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 12deb026f..830764b39 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 17:12-0300\n" "Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "O fluxo tem operação pendente" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Sem espaço suficiente para o endereço do soquete" @@ -1871,6 +1871,117 @@ msgstr "Temporariamente sem condições de resolver \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Erro ao resolver \"%s\"" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "O tipo %s não tem classe" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Opção %s desconhecida" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Soquete inválido, não inicializado" @@ -2031,7 +2142,7 @@ msgstr "Sistema de arquivos root" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Erro ao escrever para unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Soquetes de endereços de domínio unix abstratos não suportados neste sistema" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:47+0200\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Asupra fluxului se execută deja o operațiune" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Spațiu insuficient pentru adresa socket-ului" @@ -1867,6 +1867,117 @@ msgstr "Eroare temporară la rezolvarea „%s”" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Eroare la rezolvarea „%s”" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Tipul %s nu este clasificat" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Opțiune necunoscută %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Socket nevalid (neinițializat)" @@ -2027,7 +2138,7 @@ msgstr "Rădăcina sistemului de fișiere" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Eroare la scrierea în „unix”: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Adresele cu nume abstract de socket tip unix nu sunt implementate pe acest " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 15:48+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Поток имеет незавершённое действие" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Недостаточно места для адреса сокета" @@ -1885,6 +1885,117 @@ msgstr "Временно невозможно разрешить «%s»" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Ошибка разрешения «%s»" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Тип %s не является классифицируемым" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Неизвестный параметр %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Недопустимый сокет, не инициализировано" @@ -2045,7 +2156,7 @@ msgstr "Корень файловой системы" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Произошла ошибка при записи в unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Абстрактные адреса unix domain сокетов не поддерживаются на этой системе" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1891,6 +1891,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Ihitamo ritazwi:" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2062,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Ihindurangero" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1813,6 +1813,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "%s නොදන්නා විකල්පයකි" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1975,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1863,6 +1863,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Neznáma voľby %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2026,7 +2137,7 @@ msgstr "Koreň súborového systému" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Chyba pri zápise do unixu: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 07:21+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Pretok izvaja izredno dejanje" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Ni dovolj prostora za naslov vtiča" @@ -1855,6 +1855,117 @@ msgstr "začasno ni mogoče razrešiti '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Napaka med razreševanjem '%s'" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Vrste %s ni uvrščena v razred" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Neznana možnost %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Neveljaven vtič, ni zagnano" @@ -2015,7 +2126,7 @@ msgstr "Koren datotečnega sistema" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Napaka med pisanjem na unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstraktni vtič naslova unix domene ni podprt na tem sistemu" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream prezanton një operacion në pritje" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -2144,6 +2144,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Opcion i panjohur %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2365,7 +2476,7 @@ msgstr "File rrënjë i sistemit" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Gabim gjatë shkrimit në unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Ток ради јако добро" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Нема довољно места за адресу утичнице" @@ -1846,6 +1846,117 @@ msgstr "Привремено не могу да разрешим „%s“" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Грешка у разрешивању „%s“" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Врста %s не припада ни једној класи" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Непозната опција %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Неисправна утичница, није покренуто" @@ -2006,7 +2117,7 @@ msgstr "Корени систем датотека" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Прешка при упису на unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Абстрактна јуникс утичница адреса домена није подржана на овом систему" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index 48f1e7151..c7aab4ffc 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1858,6 +1858,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2020,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 73f45f6d6..681886571 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Tok radi jako dobro" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Nema dovoljno mesta za adresu utičnice" @@ -1847,6 +1847,117 @@ msgstr "Privremeno ne mogu da razrešim „%s“" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Greška u razrešivanju „%s“" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Vrsta %s ne pripada ni jednoj klasi" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Nepoznata opcija %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Neispravna utičnica, nije pokrenuto" @@ -2007,7 +2118,7 @@ msgstr "Koreni sistem datoteka" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Preška pri upisu na unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstraktna juniks utičnica adresa domena nije podržana na ovom sistemu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strömmen har kvarstående åtgärd" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för uttagsadress" @@ -1860,6 +1860,117 @@ msgstr "Kan för tillfället inte slå upp \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fel vid uppslag av \"%s\"" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Typen %s är inte klassad" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Okänd flagga %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Ogiltigt uttag, inte initierat" @@ -2020,7 +2131,7 @@ msgstr "Filsystemsrot" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Fel vid skrivning till unix: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstrakta Unix-domänuttagsadresser stöds inte på detta system" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ஸ்ட்ரீம் சிறந்த செயல்பாட்டை கொண்டுள்ளது" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "சாக்கெட் முகவரிக்கு போதிய இடம் இல்லை" @@ -1859,6 +1859,117 @@ msgstr "தற்காலிகமாக '%s'ஐ தீர்க்க மு msgid "Error resolving '%s'" msgstr "%sஐ தீர்க்கையில் பிழை" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "வகை %s பிரிக்கப்படவில்லை" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "தவறான சாக்கெட், துவக்கப்படவில்லை" @@ -2019,7 +2130,7 @@ msgstr "கோப்பு முறைமை ரூட்" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "யுனிக்ஸில் எழுதும் போது பிழை: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "யுனிக்ஸ் டொமைன் சாக்கெட் முகவரிகள் இந்த கணினியில் துணைபுரியாது" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ఈ స్ట్రీమ్ యిప్పటికే వొక ఆపరేషన్ను కలిగివుంది" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "సాకెట్ చిరునామా కొరకు సరిపోవునంత జాగాలేదు" @@ -1835,6 +1835,117 @@ msgstr "తాత్కాలికంగా '%s' పరిష్కరించ msgid "Error resolving '%s'" msgstr "%s పరిష్కరించుటలో దోషము" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "రకము %s వర్గీకరించబడలేదు" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "చెల్లని సాకెట్, సిద్దపరచలేదు" @@ -1995,7 +2106,7 @@ msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ రూట్" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "యునిక్స్కు వ్రాయుటలో దోషము: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "ఆబ్స్ట్రాక్టు యునిక్సు డొమైన్ సాకెట్ చిరునామా ఈ సిస్టమ్ నందు మద్దతీయబడదు" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:40+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "สตรีมมีการกระทำค้างอยู่" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "มีที่ว่างไม่พอสำหรับที่อยู่ซ็อกเก็ต" @@ -1809,6 +1809,117 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่ '%s' msgid "Error resolving '%s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดหาที่อยู่ '%s'" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "ชนิด %s ไม่ได้เป็นคลาส" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ยังไม่ได้ตั้งค่าเริ่มต้น" @@ -1969,7 +2080,7 @@ msgstr "รากระบบแฟ้ม" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลลงแฟ้มยูนิกซ์: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "ระบบนี้ไม่รองรับที่อยู่ unix domain socket แบบ abstract" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1888,6 +1888,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Hindi kilalang option %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2049,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Akışın sıradışı işlemi var" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Soket adresi için yeterli alan yok" @@ -1855,6 +1855,117 @@ msgstr "Geçici olarak '%s' çözülemiyor" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' çözerken hata" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Tür %s sınıflandırılmış değil" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Bilinmeyen seçenek %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Geçersiz soket, başlatılmamış" @@ -2015,7 +2126,7 @@ msgstr "Dosya sistemi kök dizini" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Unix'e yazılırken hata: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Soyut unix soket adresleri bu sistemde desteklenmiyor" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1799,6 +1799,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1960,7 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 20010-03-26 14:56+0300\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Для потоку є незавершена операція" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Бракує простору для адреси сокету" @@ -1869,6 +1869,117 @@ msgstr "Тимчасово неможливо розв'язати '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Помилка при розв'язанні імені %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Тип %s не класифікований" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Невідомий параметр %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Неправильний сокет, не ініціалізований" @@ -2029,7 +2140,7 @@ msgstr "Корінь файлової системи" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Помилка при записі до unix-сокету: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Адреси абстрактних unix-сокетів не підтримуються цією системою" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:32+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Luồng có thao tác còn chạy" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Không đủ không gian cho địa chỉ ổ cắm" @@ -1855,6 +1855,117 @@ msgstr "Tạm thời không thể phân giải '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Lỗi phân giải '%s'" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "Kiểu %s không được đặt hạng" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Không biết tùy chọn %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Ổ cắm không hợp lệ, chưa được sơ khởi" @@ -2015,7 +2126,7 @@ msgstr "Gốc hệ thống tập tin" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào UNIX: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Địa chỉ ổ cắm UNIX trừu tượng không được hỗ trợ trên hệ thống này" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1818,6 +1818,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1979,7 +2090,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1884,6 +1884,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2045,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" @@ -1845,6 +1845,117 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -2006,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d3ed6756f..896780ca8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n" "Last-Translator: Hinker <hinkerliu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "流有异常操作" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "没有足够的空间套接字地址" @@ -1818,6 +1818,117 @@ msgstr "暂时无法解析 “%s”" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "错误解析 “%s”" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "类型 %s 不是类" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "未知选项 %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "无效的套接字,不能被初始化" @@ -1978,7 +2089,7 @@ msgstr "文件系统根目录" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "写入 unix 出错:%s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "本系统不支持摘要 Unix 域套接字地址" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 4e7c9d9e3..4007284cb 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:50+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "串流有異常操作" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "socket 位址沒有足夠的空間" @@ -1806,6 +1806,117 @@ msgstr "暫時無法解析「%s」" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "解析「%s」時發生錯誤" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "類型 %s 尚未歸類" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "未知的選項 %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "無效的 socket,尚未初始化" @@ -1966,7 +2077,7 @@ msgstr "根檔案系統" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "寫入至 unix 時發生錯誤:%s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "這個系統不支授抽象 unix 網域 socket 位址" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f8bddd60c..5cd23a3cb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:14+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "串流有異常操作" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:174 +#: gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "socket 位址沒有足夠的空間" @@ -1806,6 +1806,117 @@ msgstr "暫時無法解析「%s」" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "解析「%s」時發生錯誤" +#: gio/gschema-compile.c:505 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:506 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:507 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:519 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:535 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:567 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234 +#: gio/gsettings-tool.c:307 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "類型 %s 尚未歸類" + +#: gio/gsettings-tool.c:244 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:318 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "未知的選項 %s" + #: gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "無效的 socket,尚未初始化" @@ -1966,7 +2077,7 @@ msgstr "根檔案系統" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "寫入至 unix 時發生錯誤:%s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:182 +#: gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "這個系統不支授抽象 unix 網域 socket 位址" |