diff options
author | Ryan Lortie <desrt@desrt.ca> | 2010-03-21 20:06:39 -0500 |
---|---|---|
committer | Ryan Lortie <desrt@desrt.ca> | 2010-03-21 20:06:39 -0500 |
commit | 0afc140712a7c6b7cf2179626370b33ca930dea2 (patch) | |
tree | bd28a25d3bfe76d26b67d0bd75a74d2d83caaf9e /po/zh_HK.po | |
parent | 5620f96305ee276ac758de989589a93de89ed40a (diff) |
2.23.6
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 1321691a7..01845a660 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.23.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-21 14:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-27 20:39+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "沒有名為「%s」的應用程式註冊書籤「%s」" msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "以 URI‘%2$s’ 展開 exec 行‘%1$s’失敗" -#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1405 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 #: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" @@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "不支援將字符集‘%s’轉換成‘%s’" msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "無法將‘%s’轉換至‘%s’" -#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577 -#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:981 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 #: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合" -#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1584 -#: glib/giochannel.c:2475 gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "讀取檔案‘%s’失敗:%s" msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "開啟檔案「%s」失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:169 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "獲取檔案‘%s’的屬性失敗:fstat() 失敗:%s" @@ -291,33 +291,33 @@ msgstr "讀取符號連結‘%s’失敗:%s" msgid "Symbolic links not supported" msgstr "不支援符號連結" -#: glib/giochannel.c:1409 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "無法開啟將‘%s’轉換至‘%s’的轉換器:%s" -#: glib/giochannel.c:1754 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "在 g_io_channel_read_line_string 中無法讀取原始資料" -#: glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:2059 glib/giochannel.c:2146 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "用來讀取資料的緩衝區中仍有未轉換的資料" -#: glib/giochannel.c:1882 glib/giochannel.c:1959 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "在字符未完整之前,輸入管道已經結束" -#: glib/giochannel.c:1945 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "g_io_channel_read_to_end 中無法讀取原始資料" -#: glib/gmappedfile.c:150 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "開啟檔案‘%s’失敗:open() 失敗:%s" -#: glib/gmappedfile.c:229 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "對應檔案‘%s’失敗:mmap() 失敗:%s" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "在輸入中出現不完整的多位元組次序" msgid "Not enough space in destination" msgstr "在目的端中沒有足夠的空間" -#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:758 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "不支援可取消的初始化" @@ -1156,30 +1156,30 @@ msgstr "未預期的串流過早結束" msgid "Unnamed" msgstr "未命名的" -#: gio/gdesktopappinfo.c:725 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位" -#: gio/gdesktopappinfo.c:907 +#: gio/gdesktopappinfo.c:924 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "無法找到應用程式要求的終端機" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1115 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1119 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1527 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1641 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "自選 %s 的定義" @@ -1820,93 +1820,93 @@ msgstr "無效的 socket,初始化失敗原因為:%s" msgid "Socket is already closed" msgstr "Socket 已經關閉" -#: gio/gsocket.c:405 +#: gio/gsocket.c:413 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "正在從 fd 建立 GSocket:%s" -#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911 +#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "無法建立 socket:%s" -#: gio/gsocket.c:439 +#: gio/gsocket.c:447 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "指定了不明的通訊協定" -#: gio/gsocket.c:1112 +#: gio/gsocket.c:1126 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "無法取得本地端位址:%s" -#: gio/gsocket.c:1145 +#: gio/gsocket.c:1159 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "無法取得遠端位址:%s" -#: gio/gsocket.c:1203 +#: gio/gsocket.c:1217 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "無法聽取:%s" -#: gio/gsocket.c:1277 +#: gio/gsocket.c:1291 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "綁定至位址時發生錯誤:%s" -#: gio/gsocket.c:1397 +#: gio/gsocket.c:1411 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "接受連線時發生錯誤:%s" -#: gio/gsocket.c:1510 +#: gio/gsocket.c:1524 msgid "Error connecting: " msgstr "連線錯誤:" -#: gio/gsocket.c:1514 +#: gio/gsocket.c:1528 msgid "Connection in progress" msgstr "連線進行中" -#: gio/gsocket.c:1519 +#: gio/gsocket.c:1533 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "連線錯誤:%s" -#: gio/gsocket.c:1559 +#: gio/gsocket.c:1573 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "無法取得未處理的錯誤:%s" -#: gio/gsocket.c:1655 +#: gio/gsocket.c:1669 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "接收資料時發生錯誤:%s" -#: gio/gsocket.c:1798 +#: gio/gsocket.c:1812 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s" -#: gio/gsocket.c:1990 +#: gio/gsocket.c:2004 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "關閉 socket 時發生錯誤:%s" -#: gio/gsocket.c:2475 +#: gio/gsocket.c:2481 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "等候 socket 情況:%s" -#: gio/gsocket.c:2714 gio/gsocket.c:2795 +#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "傳送訊息時發生錯誤:%s" -#: gio/gsocket.c:2739 +#: gio/gsocket.c:2745 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "視窗不支援 GSocketControlMessage" -#: gio/gsocket.c:2997 gio/gsocket.c:3135 +#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "取回郵件發生錯誤:%s" |