diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-01-19 07:46:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-01-19 07:46:43 +0000 |
commit | af6a0487433926b706bfdca90eed40aecaf8883e (patch) | |
tree | a4727b89698c86b727d308907b57ce18fbdf61f6 /po/pt_BR.po | |
parent | 4a6a9dae2c933bbf6d213e89cea983cecd2cb83e (diff) |
2.19.5GLIB_2_19_5
svn path=/trunk/; revision=7820
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 46 |
1 files changed, 30 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index af8270026..aac887868 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 12:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 02:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 23:23-0300\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "espaço de trabalho de compilação invadido" msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "subpadrão de referência verificado anteriormente não localizado" -#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593 +#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1605 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Erro ao coincidir expressão regular %s: %s" @@ -799,43 +799,43 @@ msgstr "Erro ao compilar expressão regular %s no caractere %d: %s" msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Ero ao otimizar expressão regular %s: %s" -#: glib/gregex.c:2021 +#: glib/gregex.c:2033 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "esperava-se dígito hexadecimal ou \"}\"" -#: glib/gregex.c:2037 +#: glib/gregex.c:2049 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "esperava-se dígito hexadecimal" -#: glib/gregex.c:2077 +#: glib/gregex.c:2089 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "\"<\" em falta na referência simbólica" -#: glib/gregex.c:2086 +#: glib/gregex.c:2098 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referência simbólica inacabada" -#: glib/gregex.c:2093 +#: glib/gregex.c:2105 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referência simbólica de comprimento zero" -#: glib/gregex.c:2104 +#: glib/gregex.c:2116 msgid "digit expected" msgstr "esperava-se dígito" -#: glib/gregex.c:2122 +#: glib/gregex.c:2134 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referência simbólica ilegal" -#: glib/gregex.c:2184 +#: glib/gregex.c:2196 msgid "stray final '\\'" msgstr "\"\\\" final sem isolado" -#: glib/gregex.c:2188 +#: glib/gregex.c:2200 msgid "unknown escape sequence" msgstr "seqüência de escape desconhecida" -#: glib/gregex.c:2198 +#: glib/gregex.c:2210 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Erro ao analisar texto de substituição \"%s\" no caractere %lu: %s" @@ -1024,17 +1024,17 @@ msgstr "" msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Ponto flutuante com dupla precisão \"%s\" para %s fora dos limites" -#: glib/goption.c:1230 +#: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro ao ler a opção %s" -#: glib/goption.c:1261 glib/goption.c:1375 +#: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta argumento para %s" -#: glib/goption.c:1768 +#: glib/goption.c:1773 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opção %s desconhecida" @@ -1232,6 +1232,20 @@ msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GEmblem" msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "Número inválido de tokens (%d) na codificação GEmblem" +#: gio/gemblemedicon.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" +msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GThemedIcon" + +#: gio/gemblemedicon.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" +msgstr "Número inválido de tokens (%d) na codificação GEmblem" + +#: gio/gemblemedicon.c:328 +msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" +msgstr "" + #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 #: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2694 #: gio/gfile.c:2748 gio/gfile.c:2879 gio/gfile.c:2919 gio/gfile.c:3246 @@ -1773,7 +1787,7 @@ msgstr "Erro ao ler do unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Erro ao fechar unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1783 gio/gunixmounts.c:1820 +#: gio/gunixmounts.c:1781 gio/gunixmounts.c:1818 msgid "Filesystem root" msgstr "Sistema de arquivos root" |