diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-01-21 18:07:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-01-21 18:07:13 +0000 |
commit | 1b8bad59737bbb0459f717ac81b063b582e0f8bc (patch) | |
tree | 473be5f0ac9a916815a45579df5f2ae7a76f2fca /po/mr.po | |
parent | 3d89d5890e131dd195e5b3e4c027cecf9885deca (diff) |
2.15.3GLIB_2_15_3
svn path=/trunk/; revision=6347
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-14 10:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 20:55+0530\n" "Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: marathi\n" @@ -1134,12 +1134,12 @@ msgstr "मुल्य '%s' फ्लोट संख्या म्हणू msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "मुल्य '%s' बूलीयन म्हणून विश्लेषीत केले जाऊ शकत नाही." -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:558 +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" msgstr "g_input_stream_read_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:888 -#: gio/goutputstream.c:1064 +#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 +#: gio/goutputstream.c:1075 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "श्रृंखला आधिपासूनच बंद आहे" @@ -1215,56 +1215,56 @@ msgstr "ड्राइव्ह बाहेर कडा कार्यान msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ड्राइव्ह मिडीयाकरीता पोलींग कार्यान्वीत करत नाही" -#: gio/gfile.c:731 gio/gfile.c:872 gio/gfile.c:1005 gio/gfile.c:1091 -#: gio/gfile.c:1144 gio/gfile.c:1201 gio/gfile.c:1282 gio/gfile.c:2189 -#: gio/gfile.c:2234 gio/gfile.c:2284 gio/gfile.c:2323 gio/gfile.c:2647 -#: gio/gfile.c:3046 gio/gfile.c:3125 gio/gfile.c:3205 gio/gfile.c:3283 +#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 +#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 +#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 +#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "कार्य समर्थित नाही" -#: gio/gfile.c:1047 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 +#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 #: gio/glocalfile.c:915 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "समाविष्टीत आरोहन अस्तीत्वात नाही" -#: gio/gfile.c:1621 +#: gio/gfile.c:1747 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "संचयीकेवर प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:1681 +#: gio/gfile.c:1807 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "संचयीकेवर संचयीकेची प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:1689 +#: gio/gfile.c:1815 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "लक्ष्य फाइल अस्तित्वात आहे" -#: gio/gfile.c:1707 +#: gio/gfile.c:1833 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "संचयीकेची पुनः प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:2274 +#: gio/gfile.c:2448 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "अवैध symlink मुल्य दिले गेले" -#: gio/gfile.c:2366 +#: gio/gfile.c:2540 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "कचरापेटी समर्थित नाही" -#: gio/gfile.c:2413 +#: gio/gfile.c:2587 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "फाइल नावात '%c' असू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:4068 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "खंड आरोहन कार्यारत करत नाही" @@ -1283,23 +1283,23 @@ msgstr "फाइल ऐन्युमरेटरची अप्रतिम msgid "File enumerator is already closed" msgstr "फाइल ऐन्युमरेटर आधिपासूनच बंद आहे" -#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:450 -#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:570 +#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 +#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 #, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "श्रृंखला query_info ला समर्थन देत नाही" -#: gio/gfileinputstream.c:365 gio/gfileoutputstream.c:409 +#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 #, c-format msgid "Seek not supported on stream" msgstr "श्रृंखलेवर सीक समर्थित नाही" -#: gio/gfileinputstream.c:409 +#: gio/gfileinputstream.c:380 #, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "आगत श्रृंखलेवर ट्रंकेट वापरू शकत नाही" -#: gio/gfileoutputstream.c:504 +#: gio/gfileoutputstream.c:457 #, c-format msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "श्रृंखलेवर ट्रंकेट समर्थित नाही" @@ -1319,16 +1319,16 @@ msgstr "आगत श्रृंखला वाचतायेण्याज msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" msgstr "g_input_stream_skip करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" -#: gio/ginputstream.c:681 +#: gio/ginputstream.c:683 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" msgstr "g_input_stream_skip_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" -#: gio/ginputstream.c:895 gio/goutputstream.c:1071 +#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "श्रृंखलाचे अप्रतिम कार्यक्षमता" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:296 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" @@ -1354,8 +1354,8 @@ msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करू शकत नाही, फाइलनाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" #: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1849 gio/glocalfileoutputstream.c:451 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886 +#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "अवैध फाइल नाव" @@ -1415,34 +1415,34 @@ msgstr "कचरापेटीकडे फाइल हलवितेवे msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "बोधचिन्ह लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1768 gio/glocalfile.c:1853 +#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "फाइल स्थानांतरन करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1789 +#: gio/glocalfile.c:1802 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही" -#: gio/glocalfile.c:1798 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Target file already exists" msgstr "लक्ष्य फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: gio/glocalfile.c:1811 gio/glocalfileoutputstream.c:740 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799 +#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "प्रतिकृत फाइल निर्माण अपयशी" -#: gio/glocalfile.c:1828 +#: gio/glocalfile.c:1841 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "लक्ष्य फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1842 +#: gio/glocalfile.c:1855 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "आरोहन मधिल स्थानांतरन समर्थीत नाही" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "अवैध विस्तारीत गुणधर्म नाव msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "विस्तारीत गुणधर्म निश्चित करतेवेळी त्रूटी '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:630 +#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "फाइल '%s' सुरू करतेवेळी त्रूटी: %s" @@ -1527,14 +1527,14 @@ msgstr "symlink निश्चित करतेवेळी त्रूट msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s गुणधर्म स्थापित करणे समर्थित नाही" -#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:541 +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "फाइल पासून वाचतेवेळी त्रूटी: %s" #: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: gio/glocalfileinputstream.c:301 gio/glocalfileoutputstream.c:351 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:815 +#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "फाइल शोधतेवळी त्रूटी: %s" @@ -1544,12 +1544,12 @@ msgstr "फाइल शोधतेवळी त्रूटी: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "फाइल बंद करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:225 +#: gio/glocalfilemonitor.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "फाइलवर लिहीतेवेळी त्रूटी: %s" @@ -1574,43 +1574,43 @@ msgstr "प्रतिकृत प्रत बनवितेवेळी त msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "तातपूरती फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:395 gio/glocalfileoutputstream.c:830 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "फाइल ट्रंकेट करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:455 gio/glocalfileoutputstream.c:498 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:621 gio/glocalfileoutputstream.c:890 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "फाइल '%s' उघडतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 #, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "लक्ष्य फाइल संचयीका आहे" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:647 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 #, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "लक्ष्य फाइल सामान्य फाइल नाही" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:659 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 #, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "फाइल बाहेरुन संपादित करण्यात आली" -#: gio/gmemoryinputstream.c:471 gio/gmemoryoutputstream.c:517 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517 #, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "" -#: gio/gmemoryinputstream.c:481 gio/gmemoryoutputstream.c:527 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid seek request" msgstr "अवैध फाइलनाव %s" -#: gio/gmemoryinputstream.c:505 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 #, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "" @@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr "g_output_stream_write करीता खूप मोठी प्र msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "आगत श्रृंखला लिहीतायेण्याजोगी कार्यरत करत नाही" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:764 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद" -#: gio/goutputstream.c:646 +#: gio/goutputstream.c:647 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" msgstr "g_output_stream_write_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली" @@ -1724,16 +1724,16 @@ msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" #, fuzzy -msgid "Target stream is already closed" -msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद" +#~ msgid "Target stream is already closed" +#~ msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद" #, fuzzy -msgid "Unknown drive" -msgstr "अपरिचीत प्रकार" +#~ msgid "Unknown drive" +#~ msgstr "अपरिचीत प्रकार" -msgid "%s volume" -msgstr "%s खंड" +#~ msgid "%s volume" +#~ msgstr "%s खंड" #, fuzzy -msgid "Unknown volume" -msgstr "अपरिचीत प्रकार" +#~ msgid "Unknown volume" +#~ msgstr "अपरिचीत प्रकार" |