summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2002-12-11 23:13:25 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2002-12-11 23:13:25 +0000
commitd0579998b20a9932260a79969b01dbfe958da0ee (patch)
tree165926cf9013b4eb62585082f3f0ebf9abdcbcfb /po/bg.po
parent0aa7b51ef36a5debf8406548004ab6631d351fc1 (diff)
=== Release 2.1.4 ===GLIB_2_1_4
Wed Dec 11 17:53:34 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Release 2.1.4 === * NEWS: Updates.
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index dcd2e4d70..7ab1975f8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-02 16:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-11 18:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-26 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "Конвертирането от набора символи '%s' къ
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Не мога да отворя конвертор от '%s' към '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1294
-#: glib/giochannel.c:1336 glib/giochannel.c:2178 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1295
+#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Грешна байтова последователност на входа за преобразуване"
-#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1301
-#: glib/giochannel.c:2190
+#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1302
+#: glib/giochannel.c:2191
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
@@ -85,75 +85,75 @@ msgstr "Неправилно име на хост"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Грешка при отваряне на директория '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
+#: glib/gfileutils.c:382 glib/gfileutils.c:447
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Не мога да разпределя %lu байта за четене а файл \"%s\""
-#: glib/gfileutils.c:348
+#: glib/gfileutils.c:393
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Грешка при четене на файл '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:424
+#: glib/gfileutils.c:469
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Неуспех при четене от файл '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:471 glib/gfileutils.c:539
+#: glib/gfileutils.c:516 glib/gfileutils.c:584
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Неуспех при отваряне на файл '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:485
+#: glib/gfileutils.c:530
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""
"Неуспех при получаване на атрибутите на файл '%s': fstat() неуспешно: %s"
-#: glib/gfileutils.c:511
+#: glib/gfileutils.c:556
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Неуспех за отваряне на файл '%s': fdopen() пропадна: %s"
-#: glib/gfileutils.c:718
+#: glib/gfileutils.c:763
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Шаблона '%s' е неправилен, не трябва да съдържа '%s'"
-#: glib/gfileutils.c:730
+#: glib/gfileutils.c:775
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Шаблон '%s' не завършва с XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:751
+#: glib/gfileutils.c:796
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Конверсията от набор символи `%s' към `%s' не се поддържа"
-#: glib/giochannel.c:1126
+#: glib/giochannel.c:1127
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Не мога да отворя конвертор от `%s' към `%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1471
+#: glib/giochannel.c:1472
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Не мога да извърша четене в g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1518 glib/giochannel.c:1775 glib/giochannel.c:1861
+#: glib/giochannel.c:1519 glib/giochannel.c:1776 glib/giochannel.c:1862
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "В буфера за четене останаха неконвертирани данни"
-#: glib/giochannel.c:1598 glib/giochannel.c:1675
+#: glib/giochannel.c:1599 glib/giochannel.c:1676
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Канала прекъсна на непълен символ"
-#: glib/giochannel.c:1661
+#: glib/giochannel.c:1662
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Не мога да прочета в g_io_channel_read_to_end"
@@ -383,33 +383,33 @@ msgstr "Документа завърши неочаквано вътре в з
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Документа завърши неочаквано вътре в коментара или инструкцията"
-#: glib/gshell.c:71
+#: glib/gshell.c:72
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Текст в кавички не започва със символ кавичка"
-#: glib/gshell.c:161
+#: glib/gshell.c:162
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "Несъответсвие на кавички в команден ред или друг текст на shell"
-#: glib/gshell.c:529
+#: glib/gshell.c:530
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "Текста завършва веднага след символ '\\'. (Текста беше '%s')"
-#: glib/gshell.c:536
+#: glib/gshell.c:537
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "Текста завърва преди съответните кавички за %c. (текста беше '%s')"
-#: glib/gshell.c:548
+#: glib/gshell.c:549
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Текста е празен (или съдържа само шпации)"
-#: glib/gspawn-win32.c:206
+#: glib/gspawn-win32.c:208
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Неуспех при четене на данни от синовен процес"
-#: glib/gspawn-win32.c:334
+#: glib/gspawn-win32.c:336
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -417,73 +417,73 @@ msgstr ""
"Неочаквана грешка в g_io_channel_win32_poll() при четене на данни от синовен "
"процес"
-#: glib/gspawn-win32.c:703 glib/gspawn.c:960
+#: glib/gspawn-win32.c:705 glib/gspawn.c:961
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Неуспех за четене от синовен канал (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: glib/gspawn-win32.c:783
#, fuzzy
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Неуспех при изпълнение на синовен процес (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:814 glib/gspawn.c:1165
+#: glib/gspawn-win32.c:816 glib/gspawn.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Неуспех при промяна на директория '%s' (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:823
+#: glib/gspawn-win32.c:825
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Неуспех при изпълнение на синовен процес (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:866 glib/gspawn.c:1296
+#: glib/gspawn-win32.c:868 glib/gspawn.c:1297
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Неуспех за създаване на канал за комуникация със синовен процес (%s)"
-#: glib/gspawn.c:166
+#: glib/gspawn.c:167
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Неуспех при четене на данни от синовен процес (%s)"
-#: glib/gspawn.c:298
+#: glib/gspawn.c:299
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"Неочаквана грешка в select() при четене на данни от синовен процес (%s)"
-#: glib/gspawn.c:381
+#: glib/gspawn.c:382
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочаквана грешка в waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1025
+#: glib/gspawn.c:1026
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Неуспешен fork (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175
+#: glib/gspawn.c:1176
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Неуспех при изпълнение на синовен процес \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1185
+#: glib/gspawn.c:1186
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Неуспех при пренасочване изхода или входа на синовен процес (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1194
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Неуспех при 'fork' за синовен процес (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1202
+#: glib/gspawn.c:1203
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Неизвестна грешка при изпълнение на синовен процес \"%s\""
-#: glib/gspawn.c:1224
+#: glib/gspawn.c:1225
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""