diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2010-12-17 13:03:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2010-12-17 13:04:25 +0100 |
commit | d3ce12571cf8dc9f925ffa344887c26b16bcbf1e (patch) | |
tree | 8b220056fdf73bb658e1fa06474df66bf7ae273b | |
parent | f33ccd4b41aa4d3bfde71adefef74bb22c6bffcb (diff) |
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 275 |
1 files changed, 144 insertions, 131 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.26.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To:\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-18 14:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 14:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-17 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-17 13:03+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language:\n" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Tellerverdi gitt til %s er for stor" msgid "Stream is already closed" msgstr "Strømmen er allerede lukket" -#: ../gio/gcancellable.c:432 ../gio/gdbusconnection.c:1636 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1725 ../gio/gdbusconnection.c:1911 +#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1637 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1726 ../gio/gdbusconnection.c:1912 #: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:811 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:837 msgid "Operation was cancelled" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Ugyldig multibytesekvens i inndata" msgid "Not enough space in destination" msgstr "Ikke nok plass i mål" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:831 +#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:832 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet" @@ -1559,14 +1559,14 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" "Kan ikke bestemme adresse til sesjonsbussen (ikke implementert på dette OSet)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6167 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6168 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6176 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6177 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1669,85 +1669,85 @@ msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:1148 ../gio/gdbusconnection.c:1374 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1736 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1737 msgid "The connection is closed" msgstr "Tilkoblingen er lukket" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1680 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1681 msgid "Timeout was reached" msgstr "Tidsavbrudd ble nådd" -#: ../gio/gdbusconnection.c:2299 +#: ../gio/gdbusconnection.c:2300 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3751 ../gio/gdbusconnection.c:4069 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3752 ../gio/gdbusconnection.c:4070 #, c-format msgid "" "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3823 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3824 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3918 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3919 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "Egenskap «%s» finnes ikke" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3930 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3931 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "Egenskap «%s» er er ikke lesbar" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3941 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3942 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Egenskap «%s» er er ikke skrivbar" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4011 ../gio/gdbusconnection.c:5601 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5602 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "Grensesnitt «%s» finnes ikke" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4199 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4200 msgid "No such interface" msgstr "Grensesnittet finnes ikke" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4415 ../gio/gdbusconnection.c:6117 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4416 ../gio/gdbusconnection.c:6118 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4467 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4468 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "Metoden «%s» finnes ikke" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4498 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4499 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4717 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4718 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4911 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4912 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5712 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5713 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5830 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5831 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Et undertre er allerede eksportert for %s" @@ -1905,13 +1905,13 @@ msgstr "Feil retur med tom kropp" msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:2992 -#: ../gio/gsocket.c:3073 +#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:3023 +#: ../gio/gsocket.c:3104 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Feil ved sending av melding: %s" -#: ../gio/gdbusprivate.c:1756 +#: ../gio/gdbusprivate.c:1768 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: " msgstr "Kan ikke laste /var/lib/dbus/machine-id: " @@ -2122,34 +2122,34 @@ msgstr "Objektsti som skal overvåkes" msgid "Monitor a remote object." msgstr "Overvåk et eksternt objekt." -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:469 ../gio/gwin32appinfo.c:221 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:471 ../gio/gwin32appinfo.c:221 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:753 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:755 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:946 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:948 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1155 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1157 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1159 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1161 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1569 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1681 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1683 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Egendefinert definisjon for %s" @@ -2187,17 +2187,17 @@ msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GEmblem-koding" msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "Feil antall tegn (%d) i GEmblem-koding" -#: ../gio/gemblemedicon.c:293 +#: ../gio/gemblemedicon.c:313 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GEmblemedIcon-koding" -#: ../gio/gemblemedicon.c:303 +#: ../gio/gemblemedicon.c:323 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "Feil antall tegn (%d) i GEmblemedIcon-koding" -#: ../gio/gemblemedicon.c:326 +#: ../gio/gemblemedicon.c:346 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Ventet et GEmblem for GEmblemedIcon" @@ -2512,128 +2512,128 @@ msgstr "" msgid "<%s id='%s'> already specified" msgstr "<%s id=«%s»> er allerede spesifisert" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1385 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1387 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" msgstr "Element <%s> er ikke tillatt inne i <%s>" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1389 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1391 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" msgstr "Element <%s> er ikke tillatt på toppnivå" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1483 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1485 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" msgstr "tekst kan ikke forekomme inne i <%s>" #. Translators: Do not translate "--strict". -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1652 ../gio/glib-compile-schemas.c:1723 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1799 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1654 ../gio/glib-compile-schemas.c:1725 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1801 #, c-format msgid "--strict was specified; exiting.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1660 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1662 #, c-format msgid "This entire file has been ignored.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1719 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1721 #, c-format msgid "Ignoring this file.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1759 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761 #, c-format msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1765 ../gio/glib-compile-schemas.c:1823 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1851 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1767 ../gio/glib-compile-schemas.c:1825 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1853 #, c-format msgid "; ignoring override for this key.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1769 ../gio/glib-compile-schemas.c:1827 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1855 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1771 ../gio/glib-compile-schemas.c:1829 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857 #, c-format msgid " and --strict was specified; exiting.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1785 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1787 #, c-format msgid "" "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': " "%s. " msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1795 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797 #, c-format msgid "Ignoring override for this key.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1815 #, c-format msgid "" "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the " "range given in the schema" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1841 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843 #, c-format msgid "" "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the " "list of valid choices" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "gschemas.compiled filen lagres her" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895 ../gio/glib-compile-schemas.c:1908 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 ../gio/glib-compile-schemas.c:1910 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOG" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1898 msgid "Abort on any errors in schemas" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Ikke skriv filen gschema.compiled" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1898 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900 msgid "This option will be removed soon." msgstr "Dette alternativet vil bli fjernet snart." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Ikke sett restriksjoner på navn på nøkler" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1913 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1929 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Du må kun oppgi navn på én katalog\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1968 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "Ingen schema-filer funnet: " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1969 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1971 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "gjør ingenting.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1972 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "fjernet eksisterende utdatafil.\n" @@ -3083,85 +3083,86 @@ msgstr "" msgid "No such key '%s'\n" msgstr "Nøkkel «%s» finnes ikke\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:427 +#: ../gio/gsettings-tool.c:429 #, c-format msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:456 +#: ../gio/gsettings-tool.c:458 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:462 +#: ../gio/gsettings-tool.c:464 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:468 +#: ../gio/gsettings-tool.c:470 msgid "Lists the keys in SCHEMA" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:469 ../gio/gsettings-tool.c:475 -#: ../gio/gsettings-tool.c:481 +#: ../gio/gsettings-tool.c:471 ../gio/gsettings-tool.c:477 +#: ../gio/gsettings-tool.c:483 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "SKJEMA[:STI]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:474 +#: ../gio/gsettings-tool.c:476 msgid "Lists the children of SCHEMA" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:480 +#: ../gio/gsettings-tool.c:482 msgid "List keys and values, recursively" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:486 +#: ../gio/gsettings-tool.c:488 msgid "Gets the value of KEY" msgstr "Henter verdien for NØKKEL" -#: ../gio/gsettings-tool.c:487 ../gio/gsettings-tool.c:493 -#: ../gio/gsettings-tool.c:505 ../gio/gsettings-tool.c:511 +#: ../gio/gsettings-tool.c:489 ../gio/gsettings-tool.c:495 +#: ../gio/gsettings-tool.c:507 ../gio/gsettings-tool.c:513 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "SKJEMA[:STI] NØKKEL" -#: ../gio/gsettings-tool.c:492 +#: ../gio/gsettings-tool.c:494 msgid "Queries the range of valid values for KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:498 +#: ../gio/gsettings-tool.c:500 msgid "Sets the value of KEY to VALUE" msgstr "Sett verdien for NØKKEL til VERDI" -#: ../gio/gsettings-tool.c:499 +#: ../gio/gsettings-tool.c:501 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "SKJEMA[:STI] NØKKEL VERDI" -#: ../gio/gsettings-tool.c:504 -#, fuzzy +#: ../gio/gsettings-tool.c:506 msgid "Resets KEY to its default value" -msgstr "Setter NØKKEL til forvalgt verdi" +msgstr "Nullstiller NØKKEL til forvalgt verdi" -#: ../gio/gsettings-tool.c:510 +#: ../gio/gsettings-tool.c:512 msgid "Checks if KEY is writable" msgstr "Sjekker om NØKKEL er skrivbar" -#: ../gio/gsettings-tool.c:516 +#: ../gio/gsettings-tool.c:518 msgid "" "Monitors KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" "Use ^C to stop monitoring.\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:519 +#: ../gio/gsettings-tool.c:521 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "SCHEMA[:STI] [NØKKEL]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:523 +#: ../gio/gsettings-tool.c:525 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" "\n" -msgstr "Ukjent kommando «%s»\n\n" +msgstr "" +"Ukjent kommando «%s»\n" +"\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:531 +#: ../gio/gsettings-tool.c:533 msgid "" "Usage:\n" " gsettings COMMAND [ARGS...]\n" @@ -3184,7 +3185,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:552 +#: ../gio/gsettings-tool.c:554 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3194,153 +3195,152 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:557 +#: ../gio/gsettings-tool.c:559 msgid "Arguments:\n" msgstr "Argumenter:\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:561 -#, fuzzy +#: ../gio/gsettings-tool.c:563 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" msgstr "" "Argumenter:\n" " SCHEMA Id for schema\n" -" NØKKEL Navn på nøkkelen\n" +" PATH Sti, for schema som kan relokeres\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:566 +#: ../gio/gsettings-tool.c:568 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" -msgstr "" +msgstr " NØKKEL Valgfri nøkkel i schema\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:570 +#: ../gio/gsettings-tool.c:572 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:574 +#: ../gio/gsettings-tool.c:576 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:650 +#: ../gio/gsettings-tool.c:652 #, c-format msgid "Empty schema name given" -msgstr "" +msgstr "Tomt navn på schema oppgitt" -#: ../gio/gsocket.c:276 +#: ../gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Ugyldig plugg, ikke initiert" -#: ../gio/gsocket.c:283 +#: ../gio/gsocket.c:284 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "Ugyldig plugg, initiering feilet pga: %s" -#: ../gio/gsocket.c:291 +#: ../gio/gsocket.c:292 msgid "Socket is already closed" msgstr "Pluggen er allerede lukket" -#: ../gio/gsocket.c:299 ../gio/gsocket.c:2734 ../gio/gsocket.c:2778 +#: ../gio/gsocket.c:300 ../gio/gsocket.c:2765 ../gio/gsocket.c:2809 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "Tidsavbrudd for I/U mot plugg" -#: ../gio/gsocket.c:442 +#: ../gio/gsocket.c:443 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "lager GSocket fra fd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:476 ../gio/gsocket.c:492 ../gio/gsocket.c:2134 +#: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493 ../gio/gsocket.c:2135 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Kunne ikke lage plugg: %s" -#: ../gio/gsocket.c:476 +#: ../gio/gsocket.c:477 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Ukjent protokoll ble oppgitt" -#: ../gio/gsocket.c:1245 +#: ../gio/gsocket.c:1246 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "kunne ikke hente lokal adresse: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1288 +#: ../gio/gsocket.c:1289 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "kunne ikke hente ekstern adresse: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1349 +#: ../gio/gsocket.c:1350 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "kunne ikke lytte: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1423 +#: ../gio/gsocket.c:1424 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Feil ved binding til adresse: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1543 +#: ../gio/gsocket.c:1544 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Feil ved godkjenning av tilkobling: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1660 +#: ../gio/gsocket.c:1661 msgid "Error connecting: " msgstr "Feil under tilkobling: " -#: ../gio/gsocket.c:1665 +#: ../gio/gsocket.c:1666 msgid "Connection in progress" msgstr "Tilkobling pågår" -#: ../gio/gsocket.c:1672 +#: ../gio/gsocket.c:1673 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "Feil under tilkobling: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1715 ../gio/gsocket.c:3497 +#: ../gio/gsocket.c:1716 ../gio/gsocket.c:3528 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "Kan ikke hente utestående feil: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1847 +#: ../gio/gsocket.c:1848 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Feil ved mottak av data: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2021 +#: ../gio/gsocket.c:2022 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Feil ved sending av data: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2213 +#: ../gio/gsocket.c:2214 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Feil ved lukking av plugg: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2727 +#: ../gio/gsocket.c:2758 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Venter på tilstand for plugg: %s" -#: ../gio/gsocket.c:3017 +#: ../gio/gsocket.c:3048 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "GSocketControlMessage er ikke støttet på windows" -#: ../gio/gsocket.c:3276 ../gio/gsocket.c:3417 +#: ../gio/gsocket.c:3307 ../gio/gsocket.c:3448 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Feil ved mottak av melding: %s" -#: ../gio/gsocket.c:3512 +#: ../gio/gsocket.c:3543 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "g_socket_get_credentials ikke implementert for dette OSet" -#: ../gio/gsocketclient.c:674 ../gio/gsocketclient.c:1152 +#: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Ukjent feil ved tilkobling" -#: ../gio/gsocketclient.c:711 ../gio/gsocketclient.c:1037 +#: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported." msgstr "" -#: ../gio/gsocketclient.c:749 ../gio/gsocketclient.c:1060 +#: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277 #, c-format msgid "Proxy protocol '%s' is not supported." msgstr "Protokoll «%s» er er ikke støttet" @@ -3387,7 +3387,8 @@ msgstr "SOCSv5-proxy krever autentisering." #: ../gio/gsocks5proxy.c:179 msgid "" -"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib." +"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by " +"GLib." msgstr "" #: ../gio/gsocks5proxy.c:208 @@ -3445,6 +3446,18 @@ msgstr "Ukjent feil i SOCKSv5-proxy." msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GThemedIcon-koding" +#: ../gio/gtlscertificate.c:228 +msgid "No PEM-encoded certificate found" +msgstr "" + +#: ../gio/gtlscertificate.c:237 +msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" +msgstr "" + +#: ../gio/gtlscertificate.c:258 +msgid "Could not parse PEM-encoded private key" +msgstr "" + #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" @@ -3494,14 +3507,14 @@ msgstr "" msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Feil ved forsøk på å slå av SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:353 ../gio/gunixinputstream.c:373 -#: ../gio/gunixinputstream.c:451 +#: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388 +#: ../gio/gunixinputstream.c:466 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Feil under lesing fra unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:406 ../gio/gunixinputstream.c:586 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:393 ../gio/gunixoutputstream.c:542 +#: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Feil ved lukking av unix: %s" @@ -3510,8 +3523,8 @@ msgstr "Feil ved lukking av unix: %s" msgid "Filesystem root" msgstr "Filsystemrot" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:339 ../gio/gunixoutputstream.c:360 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:438 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:452 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Feil ved skriving til unix: %s" |