diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2011-09-20 15:40:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2011-09-20 15:40:29 +0200 |
commit | 11217edaaf3386c8504a6ed6f8f0fb69092ddfca (patch) | |
tree | 4f25bff2a6b40ba1cf29decf4fd95239ca21e17d | |
parent | 9365bc57611f21621c4ef88e302ae07611c2c6d3 (diff) |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -593,10 +593,10 @@ msgstr "%.1f EB" #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" -msgstr[0] "%u bajtov" -msgstr[1] "%u bajt" -msgstr[2] "%u bajta" -msgstr[3] "%u bajti" +msgstr[0] "%s bajtov" +msgstr[1] "%s bajt" +msgstr[2] "%s bajta" +msgstr[3] "%s bajti" #: ../glib/gfileutils.c:2142 #, c-format @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' v skupini '%s' z vrednostjo, ki #: ../glib/gkeyfile.c:2305 #, c-format msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected" -msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' v skupini '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoče obravnavati." +msgstr "Ključ '%s' v skupini '%s' ima vrednost '%s', pričakovana pa je vrednost %s." #: ../glib/gkeyfile.c:2703 #: ../glib/gkeyfile.c:2904 @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "napaka razčlenjevanja ključa `%s' v shemi `%s' kot je določen v datot #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839 #, c-format msgid "Ignoring override for this key.\n" -msgstr "Prepis za ta ključ je prezrt." +msgstr "Prepis za ta ključ je prezrt.\n" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857 #, c-format @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "SOCKSv5 zahteva overitveni način, ki ni podprt v GLib." #: ../gio/gsocks5proxy.c:208 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)." -msgstr "Uporabniško ime ali geslo za protokol SOCKSv5 je predolgo (največ %i)" +msgstr "Uporabniško ime ali geslo za protokol SOCKSv5 je predolgo." #: ../gio/gsocks5proxy.c:238 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Overitev strežnika SOCKSv5 ni uspela zaradi napačnega uporabniškega i #: ../gio/gsocks5proxy.c:288 #, c-format msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol" -msgstr "Ime gostitelja `%s' je predolgo za protokol SOCKSv5 (največ %i bajtov)" +msgstr "Ime gostitelja '%s' je predolgo za protokol SOCKSv5" #: ../gio/gsocks5proxy.c:350 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type." |