diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim@centricular.com> | 2014-05-25 17:40:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim@centricular.com> | 2014-05-25 17:40:58 +0100 |
commit | f4d9e126140578f2a79b3b4f93323064b52d8b6d (patch) | |
tree | 5dfcd6b21393eeae8da8afbe7ff54d069e2b2a78 /po/ru.po | |
parent | fcb51cadde7e0a1ed5aa80d0a4cfec5f5848885b (diff) |
po: update
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 73 |
1 files changed, 51 insertions, 22 deletions
@@ -3,21 +3,21 @@ # # Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009. # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012, 2013. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012, 2013, 2014. # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 12:55+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-22 19:53+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -251,9 +251,10 @@ msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять з msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в указанном формате" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" -msgstr "Устройство «%s» не поддерживает захват видео" +msgstr "" +"Устройство «%s» поддерживает прерывистые матрицы (non-contiguous planes)" #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" @@ -262,30 +263,26 @@ msgstr "Не удалось получить параметры устройст msgid "Video device did not accept new frame rate setting." msgstr "Видео-устройство не приняло новое значение настройки кадровой частоты." -#, fuzzy msgid "Video device did not provide output format." -msgstr "Видео-устройство не приняло новое значение настройки кадровой частоты." +msgstr "Видео-устройство не предоставило выходной формат." msgid "Video device returned invalid dimensions." -msgstr "" +msgstr "Видео-устройство вернуло некорректные размеры." -#, fuzzy msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." -msgstr "Драйвер устройства «%s» не поддерживает метод ввода-вывода %d" +msgstr "Видео-устройства используют неподдерживаемый метод черезстрочности." msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." -msgstr "" +msgstr "Видео-устройства используют неподдерживаемый формат пикселей." -#, fuzzy msgid "Failed to configure internal buffer pool." -msgstr "Видео-устройство не может создать буферный пул." +msgstr "Ошибка при настройке внутреннего буферного пула." -#, fuzzy msgid "Video device did not suggest any buffer size." -msgstr "Видео-устройство не может создать буферный пул." +msgstr "Видео-устройство не предложило какой-либо размер буфера." msgid "No downstream pool to import from." -msgstr "" +msgstr "Неоткуда импортировать пул нисходящего потока." #, c-format msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." @@ -311,6 +308,38 @@ msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройств msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "Не удалось изменить состояние приглушения для устройства «%s»." +msgid "Failed to allocated required memory." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Converter on device %s has no supported input format" +msgstr "Видео-устройства используют неподдерживаемый формат пикселей." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Converter on device %s has no supported output format" +msgstr "Видео-устройства используют неподдерживаемый формат пикселей." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Encoder on device %s has no supported input format" +msgstr "Видео-устройства используют неподдерживаемый формат пикселей." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Encoder on device %s has no supported output format" +msgstr "Видео-устройства используют неподдерживаемый формат пикселей." + +msgid "Failed to re-enabled decoder." +msgstr "" + +msgid "Failed to allocate required memory." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Failed to start decoding thread." +msgstr "Не удалось декодировать JPEG-изображение" + +msgid "Failed to process frame." +msgstr "" + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -355,13 +384,13 @@ msgstr "Устройство «%s» не является устройством msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "Устройство «%s» не является устройством вывода." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' is not a M2M device." -msgstr "Устройство «%s» не является устройством вывода." +msgstr "Устройство «%s» не является устройством M2M." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing." -msgstr "Не удалось открыть устройство «%s» для чтения и записи." +msgstr "Не удалось сделать дубликат устройства «%s» для чтения и записи." #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." |