summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-09-19 09:44:47 +0200
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-09-19 09:44:47 +0200
commitdeb43fdd399d1302fe9bd34a56f483396ddce362 (patch)
treecaa7795cfcf8b4f321b6718e4137bcf60ad86287 /po/nl.po
parent78b0e167736b1399e41b300c54353f13245ace3e (diff)
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po70
1 files changed, 51 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7520d3fb1..05b133d62 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of gst-plugins-base-1.0.3.po to Dutch
+# translation of gst-plugins-base-1.1.4.po to Dutch
# This file is put in the public domain.
#
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-19 09:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -39,6 +39,7 @@ msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""
+"Fout bij het uitvoeren naar het audio-apparaat. Het apparaat is afgekoppeld."
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kan het apparaat niet openen in mono."
@@ -62,6 +63,7 @@ msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen."
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""
+"Fout bij het opnemen vanaf het audio-apparaat. Het apparaat is afgekoppeld."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen om te lezen."
@@ -91,9 +93,8 @@ msgstr "Kan het type stream niet bepalen"
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Dit lijkt een tekstbestand te zijn"
-#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
-msgstr "Kan \"decodebin\"-element niet aanmaken."
+msgstr "Kon element \"uridecodebin\" niet aanmaken."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
@@ -231,12 +232,24 @@ msgstr "Niet-gecomprimeerde video"
msgid "Uncompressed gray"
msgstr "Niet-gecomprimeerd grijs"
-#, c-format
-msgid "Uncompressed %s YUV %s"
-msgstr "Niet-gecomprimeerd %s YUV %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed packed YUV %s"
+msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:2:2"
-#, c-format
-msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
+msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed planar YUV %s"
+msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr "Niet-gecomprimeerd %s%d-bits %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %d-bit %s"
msgstr "Niet-gecomprimeerd %s%d-bits %s"
#, c-format
@@ -498,11 +511,36 @@ msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr "niet-ontleed id3v2-tagframe"
msgid "musical-key"
-msgstr ""
+msgstr "musical-key"
msgid "Initial key in which the sound starts"
+msgstr "Initiële sleutel waarin het geluid begint"
+
+msgid "Buffering..."
+msgstr ""
+
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""
+msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable gapless playback"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
+msgstr ""
+
+msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
+#~ msgstr "Niet-gecomprimeerd %s YUV %s"
+
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Master"
@@ -591,15 +629,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
#~ msgstr "Verbinding naar %s:%d is geweigerd."
-#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
-
#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YVU 4:2:0"
-#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
-#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:2:2"
-
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:0"