diff options
author | Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> | 2013-04-09 23:14:19 -0300 |
---|---|---|
committer | Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> | 2013-04-09 23:14:19 -0300 |
commit | fddfa88efe2268705e1cdbdd50c88d1b08cbb894 (patch) | |
tree | 9fad1776c22d746171694253d169d1a0f77c7acd /po | |
parent | a0811a4c2ebbac19ddbc71ebdff0c3201cd54bf3 (diff) |
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 63 |
1 files changed, 23 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9731b1cfc..246299123 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: banshee help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-25 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:05-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-05 18:07-0300\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:174 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:149 #, csharp-format msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} de {1}" @@ -5702,55 +5702,54 @@ msgstr "Descrição:" msgid "Rating:" msgstr "Avaliação:" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:84 +#, csharp-format +msgid "Processed {0} of {1} tracks" +msgstr "Processadas {0} de {1} faixas" + +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146 msgid "_Last.fm" msgstr "_Last.fm" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:137 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin" msgstr "Configura o plug-in do Audioscrobbler" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:150 msgid "Visit _User Profile Page" msgstr "Visitar página de perfil do _usuário" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:151 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:172 msgid "Visit Your Last.fm Profile Page" msgstr "Visita o seu perfil do Last.fm" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:156 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:93 msgid "_Enable Song Reporting From Banshee" msgstr "_Habilitar relatório de músicas do Banshee" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:157 msgid "Enable song reporting From Banshee" msgstr "Habilitar relatório de músicas do Banshee" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:152 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:162 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:98 msgid "_Enable Song Reporting From Device" msgstr "_Habilitar relatório de músicas do dispositivo" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:153 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:163 msgid "Enable song reporting From Device" msgstr "Habilitar relatório de músicas do dispositivo" -# Q: O que é scrobble? A: http://www.lastfm.com.br/help/faq?category=99 -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:402 -msgid "Scrobbling from device" -msgstr "Fazendo Scrobble do dispositivo" +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:450 +msgid "Scrobbling to Last.FM" +msgstr "Fazer \"scrobble\" para Last.FM" # Q: O que é scrobble? A: http://www.lastfm.com.br/help/faq?category=99 -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:403 -msgid "Scrobbling from device..." -msgstr "Fazendo Scrobble do dispositivo..." - -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:414 -#, csharp-format -msgid "Processing track {0} of {1} ..." -msgstr "Processando faixa {0} de {1}..." +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:451 +msgid "Scrobbling to Last.FM..." +msgstr "Realizando \"scrobble\" para o Last.FM..." #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66 msgid "Connect" @@ -7242,19 +7241,3 @@ msgstr "Conectado ao Last.fm." #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103 msgid "Unknown Podcast" msgstr "Podcast desconhecido" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volume" - -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Mudo" - -#~ msgid "Full Volume" -#~ msgstr "Volume máximo" - -#~ msgid "" -#~ "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your " -#~ "account." -#~ msgstr "" -#~ "Usuário do Last.fm inválido ou o Banshee não é autorizado a acessar a sua " -#~ "conta." |