diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2013-01-16 20:17:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2013-01-16 20:17:46 +0100 |
commit | ddddef543536a52d7f3322510b88a1d1e4cd1dcf (patch) | |
tree | 4bf4560df6d41de96728fc8f82acf0834ea3c62b /po | |
parent | 8bb14077789c7b427b548bf98fef0f1044fd1bb3 (diff) |
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 72 |
1 files changed, 41 insertions, 31 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ # Artur Flinta <aflinta@gmail.com>, 2007, 2008. # Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2008, 2009. # Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2007, 2008, 2009. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009, 2010, 2012. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2013. # Mateusz Kacprzak <mateusz.kacprzak@yandex.ru>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: banshee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:17+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Trwa proces importowania. Zatrzymać go?" msgid "Importing {0} of {1}" msgstr "Importowanie {0} z {1}" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:82 #, csharp-format msgid "Rescanning {0} of {1}" msgstr "Ponowne skanowanie {0} z {1}" @@ -3112,53 +3112,63 @@ msgstr "Przeskanuj kolekcję muzyki ponownie" msgid "Rescan the Music Library folder" msgstr "Skanuje katalog kolekcji muzyki ponownie" +#. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88 +#, csharp-format +msgid "The rescan operation will remove one track from your music library." +msgid_plural "" +"The rescan operation will remove {0} tracks from your music library." +msgstr[0] "Ponowne skanowanie usunie jedną ścieżkę z kolekcji muzyki." +msgstr[1] "Ponowne skanowanie usunie {0} ścieżki z kolekcji muzyki." +msgstr[2] "Ponowne skanowanie usunie {0} ścieżek z kolekcji muzyki." + +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:134 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:91 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102 msgid "_Contents" msgstr "_Zawartość" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:106 msgid "Advanced Collection Searching" msgstr "Zaawansowane przeszukiwanie kolekcji" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107 msgid "Learn advanced ways to search your media collection" msgstr "Zaawansowane metody przeszukiwanie kolekcji mediów" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:112 msgid "Banshee _Home Page" msgstr "_Witryna programu Banshee" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113 msgid "Visit the Banshee Home Page" msgstr "Otwiera witrynę programu Banshee" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:118 msgid "_Get Involved" msgstr "W_eź udział w projekcie Banshee" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:119 msgid "Become a contributor to Banshee" msgstr "Jak zostać współtwórcą programu Banshee" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:124 msgid "_Version Information" msgstr "I_nformacje o wersji" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:125 msgid "View detailed version and configuration information" msgstr "Wyświetla szczegółowe informacje o wersji i konfiguracji" #. Prompt user for location of the playlist. -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:171 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:182 msgid "Import Playlist" msgstr "Importowanie listy odtwarzania" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:172 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:183 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:558 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" @@ -3546,6 +3556,14 @@ msgstr[0] "Na pewno usunąć zaznaczony element z {1}?" msgstr[1] "Na pewno usunąć {0} zaznaczone elementy z {1}?" msgstr[2] "Na pewno usunąć {0} zaznaczonych elementów z {1}?" +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:645 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Na pewno kontynuować?" + +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:656 +msgid "Remove tracks" +msgstr "Usuń ścieżki" + #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53 msgid "Com_pilation Album Artist:" msgstr "Wykonawca _kompilacji:" @@ -4423,12 +4441,8 @@ msgstr "" msgid "Sync Preferences" msgstr "Preferencje synchronizacji" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:53 -msgid "Sync" -msgstr "Zsynchronizuj" - #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:106 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:364 #, csharp-format msgid "The sync operation will remove one track from your device." msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device." @@ -4436,13 +4450,9 @@ msgstr[0] "Synchronizacja usunie jedną ścieżkę z urządzenia." msgstr[1] "Synchronizacja usunie {0} ścieżki z urządzenia." msgstr[2] "Synchronizacja usunie {0} ścieżek z urządzenia." -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:110 -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Na pewno kontynuować?" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:121 -msgid "Remove tracks" -msgstr "Usuń ścieżki" +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:53 +msgid "Sync" +msgstr "Zsynchronizuj" #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97 @@ -5890,19 +5900,19 @@ msgstr "Zalogowano w serwisie Last.fm jako <i>{0}</i>." msgid "Log out of Last.fm" msgstr "Wyloguj z Last.fm" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:123 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:150 msgid "Recently Loved Tracks" msgstr "Ostatnie ulubione ścieżki" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:124 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:151 msgid "Recently Played Tracks" msgstr "Ostatnio odtwarzane ścieżki" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:125 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:152 msgid "My Top Artists" msgstr "Moi ulubieni wykonawcy" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:211 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:238 #, csharp-format msgid "{0} plays" msgstr "{0} odtworzeń" |