diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2013-01-21 22:58:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2013-01-21 22:58:20 +0100 |
commit | 6bbc7790f1aa7477b7adc0343beedd747252a509 (patch) | |
tree | 28b72d8bd092b7969a1ac4364bde543e720cb431 /po | |
parent | 15d6fddd1e10b93fef95ddea118701c7c6953c63 (diff) |
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 102 |
1 files changed, 58 insertions, 44 deletions
@@ -5,22 +5,23 @@ # Lukáš Novotný <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2005, 2006. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007. # Jiří Eischmann <jiri@eischmann.cz>, 2009. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: banshee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-29 20:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-08 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-12 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:57+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" -"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml #: ../data/addin-xml-strings.cs:8 @@ -1503,7 +1504,7 @@ msgstr "Právě probíhá import. Chcete jej zastavit?" msgid "Importing {0} of {1}" msgstr "Importuje se {0} z {1}" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:82 #, csharp-format msgid "Rescanning {0} of {1}" msgstr "Opětovné prohledávání {0} z {1}" @@ -3050,92 +3051,105 @@ msgid "Import a playlist" msgstr "Importovat seznam skladeb" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61 -msgid "Rescan Music Library" -msgstr "Znovu prohledat hudební kolekci" - -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62 -msgid "Rescan the Music Library folder" -msgstr "Znovu prohledat složku Hudební kolekce" - -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67 msgid "Open _Location..." msgstr "Otevřít _umístění…" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:68 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62 msgid "Open a remote location for playback" msgstr "Otevřít k přehrávání vzdálené umístění" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:71 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:65 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončit" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:72 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:66 msgid "Quit Banshee" msgstr "Ukončit Banshee" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:76 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:70 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:79 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:73 msgid "_Preferences" msgstr "_Předvolby" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:80 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:74 msgid "Modify your personal preferences" msgstr "Změnit své osobní předvolby" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:78 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:81 +msgid "Rescan Music Library" +msgstr "Znovu prohledat hudební kolekci" + +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:82 +msgid "Rescan the Music Library folder" +msgstr "Znovu prohledat složku Hudební kolekce" + +#. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88 +#, csharp-format +msgid "The rescan operation will remove one track from your music library." +msgid_plural "" +"The rescan operation will remove {0} tracks from your music library." +msgstr[0] "" +"Po opětovném prohledání bude z vaší hudební kolekce odebrána jedna stopa." +msgstr[1] "" +"Po opětovném prohledání budou z vaší hudební kolekce odebrány {0} stopy." +msgstr[2] "" +"Po opětovném prohledání bude z vaší hudební kolekce odebráno {0} stop." + +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:134 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:91 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:106 msgid "Advanced Collection Searching" msgstr "Pokročilé prohledávání kolekce" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107 msgid "Learn advanced ways to search your media collection" msgstr "Naučte se pokročilé způsoby, jak prohledávat svoji kolekci multimédií" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:112 msgid "Banshee _Home Page" msgstr "_Domovská stránka Banshee" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113 msgid "Visit the Banshee Home Page" msgstr "Navštivte domovskou stránku Banshee" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:118 msgid "_Get Involved" msgstr "_Zapojte se" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:119 msgid "Become a contributor to Banshee" msgstr "Přispějte k vývoji Banshee" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:124 msgid "_Version Information" msgstr "Informace o _verzi" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:125 msgid "View detailed version and configuration information" msgstr "Zobrazit podrobné informace o verzi a nastavení" #. Prompt user for location of the playlist. -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:171 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:182 msgid "Import Playlist" msgstr "Importovat seznam skladeb" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:172 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:183 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:558 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy skladeb" @@ -3523,6 +3537,14 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete odstranit vybranou položku ze své {1}?" msgstr[1] "Opravdu chcete odstranit vybrané {0} položky ze své {1}?" msgstr[2] "Opravdu chcete odstranit vybraných {0} položek ze své {1}?" +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:645 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Opravdu chcete pokračovat?" + +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:656 +msgid "Remove tracks" +msgstr "Odstranit stopy" + #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53 msgid "Com_pilation Album Artist:" msgstr "Kom_pilace umělců alba:" @@ -4323,7 +4345,7 @@ msgstr "Zapisuje se databáze médií" msgid "Sync {0}" msgstr "Synchronizovat {0}" -#. This group source gives us a seperator for DAPs in the source view. +#. This group source gives us a separator for DAPs in the source view. #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:64 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" @@ -4389,12 +4411,8 @@ msgstr "" msgid "Sync Preferences" msgstr "Předvolby synchronizace" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:53 -msgid "Sync" -msgstr "Synchronizovat" - #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:106 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:364 #, csharp-format msgid "The sync operation will remove one track from your device." msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device." @@ -4402,13 +4420,9 @@ msgstr[0] "Synchronizací se z vašeho zařízení odstraní jedna stopa." msgstr[1] "Synchronizací se z vašeho zařízení odstraní {0} stopy." msgstr[2] "Synchronizací se z vašeho zařízení odstraní {0} stop." -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:110 -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Opravdu chcete pokračovat?" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:121 -msgid "Remove tracks" -msgstr "Odstranit stopy" +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:53 +msgid "Sync" +msgstr "Synchronizovat" #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97 |