diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2012-08-29 08:50:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2012-08-29 08:50:16 +0200 |
commit | 32c3bb7cfe7b57e9e27cc4759eedc96c47fad01d (patch) | |
tree | e0ab7ea0690d8da49947a2436dbf4dc2d2f9fcb3 /po | |
parent | c2e24fdc5affb728961bef828771dcaf519bcf40 (diff) |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 74 |
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: banshee master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-08 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-26 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-29 08:44+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: \n" @@ -734,26 +734,26 @@ msgstr "Gonilnika zaznavanja UNM ni mogoče ustvariti." msgid "Could not initialize GStreamer library" msgstr "Knjižnice GStreamer ni mogoče zagnati" -#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:503 -#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553 +#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:504 +#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:555 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznana napaka" -#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:879 -#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978 +#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880 +#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:980 msgid "_Enable ReplayGain correction" msgstr "_Omogoči popravek ReplayGain" -#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880 -#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979 +#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:881 +#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:981 msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume" msgstr "Samodejno izravnaj glasnost predvajanja skladb s podatki ReplayGain" -#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:885 +#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886 msgid "Enable _gapless playback" msgstr "Omogoči predvajanje _brez premora" -#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886 +#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:887 msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music" msgstr "Odstrani premor predvajanja ob spremembi skladbe. Uporabno za tematske albume in pri poslušanju klasične glasbe." @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Prekodirnika ni mogoče ustvariti" msgid "Could not create encoder pipeline : {0}" msgstr "Cevovoda kodirnika ni mogoče ustvariti : {0}" -#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:800 +#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:802 msgid "GStreamer# 0.10" msgstr "Uporabljen Gstreamer 0.10." @@ -775,6 +775,11 @@ msgstr "Uporabljen Gstreamer 0.10." msgid "Could not create encoding pipeline : {0}" msgstr "Cevovoda kodiranja ni mogoče ustvariti : {0}" +#. Translators: verb +#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxFileChooserDialog.cs:66 +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72 msgid "Can't check for updates" msgstr "Ni mogoče preveriti za posodobitve." @@ -1222,7 +1227,7 @@ msgid "Stream location not found" msgstr "Mesta pretoka ni mogoče najti" #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:339 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:343 msgid "File not found" msgstr "Datoteke ni mogoče najti" @@ -2466,7 +2471,7 @@ msgstr "drm" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:400 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:404 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -2579,12 +2584,12 @@ msgstr "Hie_rarhija map" msgid "File _name" msgstr "Ime _datoteke" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:703 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706 #, csharp-format msgid "Adding {0} of {1} to {2}" msgstr "Dodajanje {0} od {1} v {2}" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:722 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:725 #, csharp-format msgid "Deleting {0} of {1} From {2}" msgstr "Brisanje {0} od {1} iz {2}" @@ -2883,7 +2888,7 @@ msgid "Make Banshee the Default" msgstr "Nastavi predvajalnik Banshee kot privzeti program" #. Translators: verb -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/GtkFileChooserDialog.cs:53 msgid "I_mport" msgstr "_Uvozi" @@ -4119,18 +4124,6 @@ msgstr "Vzpostavljanje stika ..." msgid "Buffering" msgstr "Polnjenje medpomnilnika" -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96 -msgid "Volume" -msgstr "Glasnost" - -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:548 -msgid "Muted" -msgstr "Utišano" - -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:550 -msgid "Full Volume" -msgstr "Polna glasnost" - #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115 msgid "Device" msgstr "Naprava" @@ -4215,32 +4208,32 @@ msgstr "Izdelek" msgid "Vendor" msgstr "Ponudnik" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:287 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:291 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141 #, csharp-format msgid "Loading {0}" msgstr "Nalaganje {0}" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:402 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:406 #, csharp-format msgid "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to convert it" msgstr "Naprava ne podpira vrste zapisa {0}, in ni mogoče najti pretvornika za njeno pretvarjanje" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:408 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:412 msgid "File format conversion support is not available" msgstr "Podpora za pretvorbo vrste datoteke ni na voljo" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:434 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:438 msgid "Error converting file" msgstr "Napaka med pretvarjanjem datoteke" @@ -6336,11 +6329,11 @@ msgstr "Počisti čakalno vrsto predvajanja ob končanju" msgid "Remove From Play Queue" msgstr "Odstrani iz čakalne vrste predvajanja" -#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:967 +#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965 msgid "Number of _played songs to show" msgstr "Število _predvajanih skladb za prikaz" -#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:973 +#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971 msgid "Number of _upcoming songs to show" msgstr "Število _prihajajočih skladb za prikaz" @@ -7006,6 +6999,15 @@ msgstr "Povezava z Last.fm" msgid "Unknown Podcast" msgstr "Neznan podcast" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Glasnost" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Utišano" + +#~ msgid "Full Volume" +#~ msgstr "Polna glasnost" + #~ msgid "" #~ "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your " #~ "account." |