summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-11 16:03:26 +0100
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-11 19:34:45 +0100
commitea0fb9a3ee842324f39f85bbc355d02370f21c77 (patch)
tree01f05377d8c481daaf9a42a155efa6458a38e9f0 /po/ru.po
parente800ba112b29f4a9ac4465fd0676a8e3bb701d88 (diff)
po: remove oss4 strings
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po394
1 files changed, 1 insertions, 393 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 205d46ef2..eb36e0e81 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -58,398 +58,6 @@ msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декоде
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
-"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная "
-"версия Open Sound System не поддерживается этим элементом."
-
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Master"
-msgstr "Скорость"
-
-msgid "Front"
-msgstr "Фронт"
-
-msgid "Rear"
-msgstr "Тыл"
-
-msgid "Headphones"
-msgstr "Наушники"
-
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Центр / Сабвуфер"
-
-msgid "LFE"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Surround"
-msgstr "Объёмный звук"
-
-msgid "Side"
-msgstr "Боковые"
-
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr ""
-
-msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
-
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
-
-msgid "AUX Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Bass"
-msgstr ""
-
-msgid "Treble"
-msgstr ""
-
-msgid "3D Depth"
-msgstr ""
-
-msgid "3D Center"
-msgstr ""
-
-msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Telephone"
-msgstr "Наушники"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Микрофон"
-
-msgid "Line Out"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Line In"
-msgstr "Линейный вход"
-
-msgid "Internal CD"
-msgstr ""
-
-msgid "Video In"
-msgstr ""
-
-msgid "AUX 1 In"
-msgstr ""
-
-msgid "AUX 2 In"
-msgstr ""
-
-msgid "AUX In"
-msgstr ""
-
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Record Gain"
-msgstr ""
-
-msgid "Output Gain"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Микрофон"
-
-msgid "Loopback"
-msgstr ""
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
-
-msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
-
-msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
-
-msgid "Input"
-msgstr "Вход"
-
-msgid "Record Source"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor Source"
-msgstr ""
-
-msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor"
-msgstr ""
-
-msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
-
-msgid "Stereo"
-msgstr "Стерео"
-
-#, fuzzy
-msgid "Surround Sound"
-msgstr "Объёмный звук"
-
-#, fuzzy
-msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Микрофон"
-
-msgid "Speaker Source"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Microphone Source"
-msgstr "Микрофон"
-
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-msgid "Center / LFE"
-msgstr "Центр / Сабвуфер"
-
-#, fuzzy
-msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Стерео"
-
-msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Input Mix"
-msgstr "Уровень входа"
-
-msgid "SPDIF In"
-msgstr ""
-
-msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Microphone 1"
-msgstr "Микрофон"
-
-#, fuzzy
-msgid "Microphone 2"
-msgstr "Микрофон"
-
-msgid "Digital Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Digital In"
-msgstr ""
-
-msgid "HDMI"
-msgstr ""
-
-msgid "Modem"
-msgstr ""
-
-msgid "Handset"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "On"
-msgstr "Вкл"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Выкл"
-
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-msgid "Fast"
-msgstr "Скорость"
-
-msgid "Very Low"
-msgstr ""
-
-msgid "Low"
-msgstr "Низкое"
-
-msgid "Medium"
-msgstr "Среднее"
-
-msgid "High"
-msgstr "Высокое"
-
-#, fuzzy
-msgid "Very High"
-msgstr "Очень высокое"
-
-msgid "Production"
-msgstr "Продукция"
-
-#, fuzzy
-msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Фронтальный микрофон"
-
-#, fuzzy
-msgid "Front Panel Line In"
-msgstr "Фронтальный линейный вход"
-
-#, fuzzy
-msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr "Фронтальные наушники"
-
-#, fuzzy
-msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Фронтальный линейный вход"
-
-#, fuzzy
-msgid "Green Connector"
-msgstr "Зелёный разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Pink Connector"
-msgstr "Розовый разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Blue Connector"
-msgstr "Синий разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "White Connector"
-msgstr "Белый разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Black Connector"
-msgstr "Чёрный разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Gray Connector"
-msgstr "Серый разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Orange Connector"
-msgstr "Оранжевый разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Red Connector"
-msgstr "Красный разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Yellow Connector"
-msgstr "Жёлтый разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr "Фронтальный зелёный разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr "Фронтальный розовый разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr "Фронтальный синий разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr "Фронтальный белый разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr "Фронтальный чёрный разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr "Фронтальный серый разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr "Фронтальный оранжевый разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr "Фронтальный красный разъём"
-
-#, fuzzy
-msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr "Фронтальный жёлтый разъём"
-
-msgid "Spread Output"
-msgstr ""
-
-msgid "Downmix"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr "Виртуальный вход микшера"
-
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr "Виртуальный выход микшера"
-
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Виртуальный вход микшера"
-
-#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s %d Function"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s Function"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
-"application."
-msgstr ""
-"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство "
-"используется другим приложением."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права "
-"доступа к устройству."
-
-msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
-"System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Данная версия Open "
-"Sound System не поддерживается этим элементом."
-
-msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr "Воспроизведение не поддерживается данным аудио-устройством."
-
-msgid "Audio playback error."
-msgstr "Ошибка воспроизведения аудио."
-
-msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr "Запись не поддерживается данным аудио-устройством."
-
-msgid "Error recording from audio device."
-msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства."
-
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации."