From ea0fb9a3ee842324f39f85bbc355d02370f21c77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim-Philipp Müller Date: Tue, 11 May 2010 16:03:26 +0100 Subject: po: remove oss4 strings --- po/ru.po | 394 +-------------------------------------------------------------- 1 file changed, 1 insertion(+), 393 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 205d46ef2..eb36e0e81 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -58,398 +58,6 @@ msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декоде msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." -msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера." - -msgid "" -"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " -"Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "" -"Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная " -"версия Open Sound System не поддерживается этим элементом." - -msgid "Volume" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Master" -msgstr "Скорость" - -msgid "Front" -msgstr "Фронт" - -msgid "Rear" -msgstr "Тыл" - -msgid "Headphones" -msgstr "Наушники" - -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Центр / Сабвуфер" - -msgid "LFE" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Surround" -msgstr "Объёмный звук" - -msgid "Side" -msgstr "Боковые" - -msgid "Built-in Speaker" -msgstr "" - -msgid "AUX 1 Out" -msgstr "" - -msgid "AUX 2 Out" -msgstr "" - -msgid "AUX Out" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Treble" -msgstr "" - -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -msgid "3D Center" -msgstr "" - -msgid "3D Enhance" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Telephone" -msgstr "Наушники" - -msgid "Microphone" -msgstr "Микрофон" - -msgid "Line Out" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Line In" -msgstr "Линейный вход" - -msgid "Internal CD" -msgstr "" - -msgid "Video In" -msgstr "" - -msgid "AUX 1 In" -msgstr "" - -msgid "AUX 2 In" -msgstr "" - -msgid "AUX In" -msgstr "" - -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -msgid "Record Gain" -msgstr "" - -msgid "Output Gain" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Microphone Boost" -msgstr "Микрофон" - -msgid "Loopback" -msgstr "" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "" - -msgid "Bass Boost" -msgstr "" - -msgid "Playback Ports" -msgstr "" - -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -msgid "Record Source" -msgstr "" - -msgid "Monitor Source" -msgstr "" - -msgid "Keyboard Beep" -msgstr "" - -msgid "Monitor" -msgstr "" - -msgid "Simulate Stereo" -msgstr "" - -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" - -#, fuzzy -msgid "Surround Sound" -msgstr "Объёмный звук" - -#, fuzzy -msgid "Microphone Gain" -msgstr "Микрофон" - -msgid "Speaker Source" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Microphone Source" -msgstr "Микрофон" - -msgid "Jack" -msgstr "" - -msgid "Center / LFE" -msgstr "Центр / Сабвуфер" - -#, fuzzy -msgid "Stereo Mix" -msgstr "Стерео" - -msgid "Mono Mix" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Input Mix" -msgstr "Уровень входа" - -msgid "SPDIF In" -msgstr "" - -msgid "SPDIF Out" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Microphone 1" -msgstr "Микрофон" - -#, fuzzy -msgid "Microphone 2" -msgstr "Микрофон" - -msgid "Digital Out" -msgstr "" - -msgid "Digital In" -msgstr "" - -msgid "HDMI" -msgstr "" - -msgid "Modem" -msgstr "" - -msgid "Handset" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "On" -msgstr "Вкл" - -msgid "Off" -msgstr "Выкл" - -msgid "Mute" -msgstr "" - -msgid "Fast" -msgstr "Скорость" - -msgid "Very Low" -msgstr "" - -msgid "Low" -msgstr "Низкое" - -msgid "Medium" -msgstr "Среднее" - -msgid "High" -msgstr "Высокое" - -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "Очень высокое" - -msgid "Production" -msgstr "Продукция" - -#, fuzzy -msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Фронтальный микрофон" - -#, fuzzy -msgid "Front Panel Line In" -msgstr "Фронтальный линейный вход" - -#, fuzzy -msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "Фронтальные наушники" - -#, fuzzy -msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "Фронтальный линейный вход" - -#, fuzzy -msgid "Green Connector" -msgstr "Зелёный разъём" - -#, fuzzy -msgid "Pink Connector" -msgstr "Розовый разъём" - -#, fuzzy -msgid "Blue Connector" -msgstr "Синий разъём" - -#, fuzzy -msgid "White Connector" -msgstr "Белый разъём" - -#, fuzzy -msgid "Black Connector" -msgstr "Чёрный разъём" - -#, fuzzy -msgid "Gray Connector" -msgstr "Серый разъём" - -#, fuzzy -msgid "Orange Connector" -msgstr "Оранжевый разъём" - -#, fuzzy -msgid "Red Connector" -msgstr "Красный разъём" - -#, fuzzy -msgid "Yellow Connector" -msgstr "Жёлтый разъём" - -#, fuzzy -msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "Фронтальный зелёный разъём" - -#, fuzzy -msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "Фронтальный розовый разъём" - -#, fuzzy -msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "Фронтальный синий разъём" - -#, fuzzy -msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "Фронтальный белый разъём" - -#, fuzzy -msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "Фронтальный чёрный разъём" - -#, fuzzy -msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "Фронтальный серый разъём" - -#, fuzzy -msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "Фронтальный оранжевый разъём" - -#, fuzzy -msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "Фронтальный красный разъём" - -#, fuzzy -msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "Фронтальный жёлтый разъём" - -msgid "Spread Output" -msgstr "" - -msgid "Downmix" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "Виртуальный вход микшера" - -#, fuzzy -msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "Виртуальный выход микшера" - -#, fuzzy -msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "Виртуальный вход микшера" - -#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#, c-format -msgid "%s %d Function" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#, c-format -msgid "%s Function" -msgstr "" - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " -"application." -msgstr "" -"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство " -"используется другим приложением." - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права " -"доступа к устройству." - -msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения." - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " -"System is not supported by this element." -msgstr "" -"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Данная версия Open " -"Sound System не поддерживается этим элементом." - -msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "Воспроизведение не поддерживается данным аудио-устройством." - -msgid "Audio playback error." -msgstr "Ошибка воспроизведения аудио." - -msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "Запись не поддерживается данным аудио-устройством." - -msgid "Error recording from audio device." -msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства." - #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации." -- cgit v1.2.3