summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
blob: 93ef40c9ff702a2fd627e59b58b2854cc1f1eab3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# translation of vte.HEAD.po to TAMIL
# Tamil VTE Translation.
# Copyright (C) 2004 Tamil Translation Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# vivek <vivekananthan_s@rediffmail.com>.
#
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-25 03:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
#: ../src/vte.c:1797
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "%s என்ற உருவிலிருந்து %s என்ற உருவாக மாற்றமுடியவில்லை"

#: ../src/iso2022.c:1539
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr " '%c' என்கிற NRC படத்தை கணம் செய்யமுடியவில்லை"

#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1569
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr " அடையாளம் தெரிந்துகொள்ள முடியாத குறியாக்கம் அமைப்பு"

#: ../src/iso2022.c:1628 ../src/iso2022.c:1655
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr " '%c'என்கிற அகல NRC படத்தை அமைக்கமுடியவில்லை"

#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
#: ../src/pty.c:837
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr " %sயை இயக்கமுடியவில்லை"

#: ../src/reaper.c:136
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "பிழை உருவாக்கும் குறிப்பு குழாய்"

#: ../src/trie.c:414
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "%sனுடைய நகலாக %s"

#: ../src/vte.c:1187
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr " முறையான சொற்றொடர் \"%s\" தொகுத்தலில் ஏற்படும் பிழை."

#: ../src/vte.c:2657 ../src/vte.c:2662
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "`%s'யை கையாள கட்டுப்பாட்டு வரிசைமுறை வறையறுக்கவில்லை"

#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:3627
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "%sயை சேயிடமிருந்து வாசிக்கும்போது ஏற்பட்டபிழை"

#: ../src/vte.c:3743
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "சேய்க்கு தரவை அனுப்பு முடியவில்லை, செல்லுபடியாகாத எழுத்துரு மாற்றி."

#: ../src/vte.c:3754 ../src/vte.c:4631
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "சேயிக்காக (%s) தரவை மாற்றும் போது பிழை ஏற்பட்டது, அதனால் விடப்பட்டது"

#: ../src/vte.c:6866
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY அளவை வாசிக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது, அதனால் %s என்கிற கொடாநிலையை பயன்படுத்துகிறோம்"

#: ../src/vte.c:6895
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr " %s என்கிற PTY அளவை அமைக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது"

#. Aaargh.  We're screwed.
#: ../src/vte.c:11348
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() சொல்உருக்கள் அமைக்கும் போது பழுதடைந்துவிட்டது"

#: ../src/vteseq.c:3926
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr " `%s' எதிர்பார்க்காத (சாவி?) வரிசைமுறையில் பெறப்பட்டது."

#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:774
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "கட்டுபாட்டு முனையத்தை  தொடங்கமுடியவில்லை.\n"

#: ../src/vteapp.c:838
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "--geometry க்கு தரப்பட்ட geometry வரையறையை பகுக்க முடியவில்லை"

#: ../src/vteglyph.c:562
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr " அறியமுடியாத படத்துனுக்கு முறை %d.\n"