summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po57
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 31133fd..a432824 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-20 00:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 01:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-07 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:105
+#: src/pty.c:126
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter."
-#: src/reaper.c:114
+#: src/reaper.c:107
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
@@ -29,103 +29,102 @@ msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dubbel (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1086
+#: src/vte.c:1167
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"."
-#: src/vte.c:1456 src/vte.c:1465 src/vte.c:1477 src/vte.c:1495 src/vte.c:1500
-#: src/vte.c:1505
+#: src/vte.c:1637 src/vte.c:1646 src/vte.c:1658 src/vte.c:1676 src/vte.c:1681
+#: src/vte.c:1686
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s."
-#: src/vte.c:4564
+#: src/vte.c:4886
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"."
-#: src/vte.c:5293
+#: src/vte.c:5671
#, c-format
msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
msgstr "Tecknet 0x%x är odefinierat, allokerar en kolumn."
-#: src/vte.c:5486
+#: src/vte.c:5865
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven."
-#: src/vte.c:6039
+#: src/vte.c:6442
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fel vid läsning från barn: %s."
-#: src/vte.c:6207
+#: src/vte.c:6628
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar."
-#: src/vte.c:8014
+#: src/vte.c:8698
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr ""
"Använder typsnittssamlingen \"%s\", som saknar dessa teckensamlingar: %s."
-#: src/vte.c:8538
+#: src/vte.c:9238
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Misslyckades med att läsa in XFt-typsnittsmönstret \"%s\", använder "
"standardtypsnittet."
-#: src/vte.c:8550
+#: src/vte.c:9250
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Misslyckades med att läsa in Xft-standardtypsnittet."
-#: src/vte.c:8589
-msgid "Error allocating Xft font, disabling Xft."
-msgstr "Fel vid allokering av Xft-typsnitt, deaktiverar Xft."
-
-#: src/vte.c:8646
+#: src/vte.c:9343
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
"Misslyckades med att läsa in typsnittssamlingen \"%s\", använder "
"standardtypsnittet."
-#: src/vte.c:8658
+#: src/vte.c:9355
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Misslyckades med att läsa in standardtypsnittet, kraschar eller beter sig "
"onormalt."
-#: src/vte.c:8871
+#: src/vte.c:9614
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s."
-#: src/vte.c:8897
+#: src/vte.c:9650
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek: %s."
-#: src/vte.c:11294
+#: src/vte.c:12148
+msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+msgstr "Fel vid allokering av ritbar yta, deaktiverar Xft."
+
+#: src/vte.c:12155
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Fel vid allokering av sammanhang, deaktiverar Pango."
-#: src/vte.c:11300
+#: src/vte.c:12161
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Fel vid allokering av layout, deaktiverar Pango."
-#: src/vte.c:11315
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Fel vid allokering av ritbar yta, deaktiverar Xft."
-
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:12499
+#: src/vte.c:13608
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken"
+#~ msgid "Error allocating Xft font, disabling Xft."
+#~ msgstr "Fel vid allokering av Xft-typsnitt, deaktiverar Xft."
+
#~ msgid "Character %5ld is %d columns wide, guessing 1."
#~ msgstr "Tecknet %5ld är %d kolumner brett, gissar 1."