diff options
author | Nalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org> | 2002-09-05 05:59:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Nalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org> | 2002-09-05 05:59:15 +0000 |
commit | e9c9661c32bef562f18ba5b0118d3a95d1bd9390 (patch) | |
tree | 3be7e6dae0b04f7136169e147124a29bd8478cb6 /po/sv.po | |
parent | a2ba14a218070385765aff572ff9b052e5f78e88 (diff) |
add giant warnings about how these headers define library-internalvte_0_8_18
* src/caps.h, src/debug.h, src/iso2022.h, src/marshal.h, src/ring.h,
src/table.h, src/termcap.h, src/trie.h: add giant warnings about how
these headers define library-internal interfaces.
* vte.spec: 0.8.18
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 57 |
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-20 00:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 01:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 20:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pty.c:105 +#: src/pty.c:126 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter." -#: src/reaper.c:114 +#: src/reaper.c:107 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Fel vid skapande av signalrör." @@ -29,103 +29,102 @@ msgstr "Fel vid skapande av signalrör." msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Dubbel (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1086 +#: src/vte.c:1167 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"." -#: src/vte.c:1456 src/vte.c:1465 src/vte.c:1477 src/vte.c:1495 src/vte.c:1500 -#: src/vte.c:1505 +#: src/vte.c:1637 src/vte.c:1646 src/vte.c:1658 src/vte.c:1676 src/vte.c:1681 +#: src/vte.c:1686 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s." -#: src/vte.c:4564 +#: src/vte.c:4886 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"." -#: src/vte.c:5293 +#: src/vte.c:5671 #, c-format msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column." msgstr "Tecknet 0x%x är odefinierat, allokerar en kolumn." -#: src/vte.c:5486 +#: src/vte.c:5865 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven." -#: src/vte.c:6039 +#: src/vte.c:6442 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Fel vid läsning från barn: %s." -#: src/vte.c:6207 +#: src/vte.c:6628 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar." -#: src/vte.c:8014 +#: src/vte.c:8698 #, c-format msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." msgstr "" "Använder typsnittssamlingen \"%s\", som saknar dessa teckensamlingar: %s." -#: src/vte.c:8538 +#: src/vte.c:9238 #, c-format msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Misslyckades med att läsa in XFt-typsnittsmönstret \"%s\", använder " "standardtypsnittet." -#: src/vte.c:8550 +#: src/vte.c:9250 msgid "Failed to load default Xft font." msgstr "Misslyckades med att läsa in Xft-standardtypsnittet." -#: src/vte.c:8589 -msgid "Error allocating Xft font, disabling Xft." -msgstr "Fel vid allokering av Xft-typsnitt, deaktiverar Xft." - -#: src/vte.c:8646 +#: src/vte.c:9343 #, c-format msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Misslyckades med att läsa in typsnittssamlingen \"%s\", använder " "standardtypsnittet." -#: src/vte.c:8658 +#: src/vte.c:9355 msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." msgstr "" "Misslyckades med att läsa in standardtypsnittet, kraschar eller beter sig " "onormalt." -#: src/vte.c:8871 +#: src/vte.c:9614 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s." -#: src/vte.c:8897 +#: src/vte.c:9650 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek: %s." -#: src/vte.c:11294 +#: src/vte.c:12148 +msgid "Error allocating draw, disabling Xft." +msgstr "Fel vid allokering av ritbar yta, deaktiverar Xft." + +#: src/vte.c:12155 msgid "Error allocating context, disabling Pango." msgstr "Fel vid allokering av sammanhang, deaktiverar Pango." -#: src/vte.c:11300 +#: src/vte.c:12161 msgid "Error allocating layout, disabling Pango." msgstr "Fel vid allokering av layout, deaktiverar Pango." -#: src/vte.c:11315 -msgid "Error allocating draw, disabling Xft." -msgstr "Fel vid allokering av ritbar yta, deaktiverar Xft." - #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:12499 +#: src/vte.c:13608 msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" msgstr "g_iconv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken" +#~ msgid "Error allocating Xft font, disabling Xft." +#~ msgstr "Fel vid allokering av Xft-typsnitt, deaktiverar Xft." + #~ msgid "Character %5ld is %d columns wide, guessing 1." #~ msgstr "Tecknet %5ld är %d kolumner brett, gissar 1." |