summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-02-11 09:26:56 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-02-11 09:26:56 +0000
commit82aae53f5f6df2b3711f2562416f2bf94610998e (patch)
tree74610b571778378d4adca6dac0c950bd79efeb03 /po/th.po
parentdb8c3398dded800a9570f7b3004b5c4161089344 (diff)
Added Thai translation.
* th.po: Added Thai translation. svn path=/trunk/; revision=1666
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 183eaa3..1010460 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,114 +1,118 @@
# Thai translation of vte.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the vte package.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005.
-# , fuzzy
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005, 2007.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-15 10:58+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:21+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-11 16:27+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590
+#: src/iso2022.c:783 src/iso2022.c:791 src/iso2022.c:822
+#: src/vte.c:1751
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "ไม่สามารถแปลงรหัสอักขระจาก %s ไปเป็น %s ได้"
-#: src/iso2022.c:1582
+#: src/iso2022.c:1535
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr ""
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1623
+#: src/iso2022.c:1565
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr ""
-#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698
+#: src/iso2022.c:1624 src/iso2022.c:1651
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr ""
-#: src/pty.c:329
-#, c-format
-msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มตัวแปรสภาพแวดล้อม '%s' แต่จะทำงานต่อไป"
-
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:914
+#: src/pty.c:786
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ไม่สามารถเรียกดำเนินงาน %s"
-#: src/reaper.c:156
+#: src/reaper.c:136
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "สร้างไปป์สัญญาณไม่สำเร็จ"
-#: src/trie.c:412
+#: src/trie.c:414
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "ซ้ำ (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1016
+#: src/vte.c:1132
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างคอมไพล์ regular expression \"%s\""
-#: src/vte.c:2472
+#: src/vte.c:2603 src/vte.c:2608
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "ไม่มีตัวจัดการลำดับควบคุม '%s' กำหนดไว้"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: src/vte.c:3315
+#: src/vte.c:3578
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก: %s"
-#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331
+#: src/vte.c:3697 src/vte.c:4577
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด (%s) ขณะแปลงข้อมูลสำหรับโพรเซสลูก จะทิ้งข้อมูลเสีย"
-#: src/vte.c:6284
+#: src/vte.c:6629
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านขนาดของ PTY จะใช้ค่าปริยายแทน: %s"
-#: src/vte.c:6320
+#: src/vte.c:6658
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าขนาดของ PTY: %s"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:10629
+#: src/vte.c:10905
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() ล้มเหลวขณะเตรียมใช้อักขระแบ่งคำ"
+#: src/vteseq.c:3908
+#, c-format
+msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+msgstr "ได้รับลำดับ (คีย์?) ที่ไม่คาดหมาย '%s'"
+
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:736
+#: src/vteapp.c:774
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "ไม่สามารถเปิดคอนโซลได้\n"
-#: src/vteglyph.c:579
+#: src/vteapp.c:838
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr "ไม่สามารถแจงข้อกำหนดขนาดกว้างยาวที่ส่งมากับ --geometry ได้"
+
+#: src/vteglyph.c:562
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "ไม่รู้จักค่าโหมดจุดภาพ %d\n"
-#: src/vtexft.c:714
+#: src/vtexft.c:199
#, c-format
-msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
-msgstr "ไม่สามารถวาดอักขระ U+%04x ได้\n"
+msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
+msgstr "ไม่พบแบบอักษรที่เหมาะสมสำหรับอักขระ U+%04x\n"
-#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-#~ msgstr "ได้รับลำดับ (คีย์?) ที่ไม่คาดหมาย '%s'"
+#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
+#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มตัวแปรสภาพแวดล้อม '%s' แต่จะทำงานต่อไป"