diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2003-05-08 14:01:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2003-05-08 14:01:42 +0000 |
commit | f25541750f7cc9bd90d51bf5e13e95a26375f795 (patch) | |
tree | 1faaac4232c8d71d79ebd2cef7df5a7ec9e439fa /po/sv.po | |
parent | 7f28c3ad21d6b0169788c466418f18a9d9245cf4 (diff) |
Updated Swedish translation.
2003-05-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 42 |
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-01 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-01 12:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-08 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-08 16:00+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pty.c:311 +#: src/pty.c:317 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter." @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: src/pty.c:871 +#: src/pty.c:877 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "kan inte köra %s" @@ -32,59 +32,61 @@ msgstr "kan inte köra %s" msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Fel vid skapande av signalrör." -#: src/trie.c:411 +#: src/trie.c:412 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Dubbel (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1431 +#: src/vte.c:1427 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"." -#: src/vte.c:1993 +#: src/vte.c:1991 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s." -#: src/vte.c:5504 +#: src/vte.c:5501 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"." -#: src/vte.c:6517 +#: src/vte.c:6514 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven." -#: src/vte.c:7233 +#: src/vte.c:7230 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Fel vid läsning från barn: %s." -#: src/vte.c:7387 +#: src/vte.c:7384 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar." -#: src/vte.c:9937 +#: src/vte.c:9934 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s." -#: src/vte.c:9973 +#: src/vte.c:9970 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Fel vid inställning av PTY-storlek: %s." -#: src/vte.c:13162 -msgid "Don't know how to convert to/from gunichar data!" -msgstr "Vet inte hur man konverterar till/från gunichar-data!" - #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:14076 -msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" -msgstr "g_iconv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken" +#: src/vte.c:13914 +msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" +msgstr "_vte_conv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken" + +#~ msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" +#~ msgstr "g_iconv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken" + +#~ msgid "Don't know how to convert to/from gunichar data!" +#~ msgstr "Vet inte hur man konverterar till/från gunichar-data!" #~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." #~ msgstr "" |