summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org>2002-12-03 03:49:59 +0000
committerNalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org>2002-12-03 03:49:59 +0000
commitff4b08b7875103dd976da00f2fba6fcf1addf7de (patch)
tree0c2f49770248567b9b51ef10cbba99aa4941ad6a /po/ms.po
parent672bca9bfb1cf9aee9a077a93711022a3a8bfe9c (diff)
update-po change the default from resetting to the terminal's default
* po: update-po * src/utf8echo.c: change the default from resetting to the terminal's default encoding before exiting to leaving it alone. Don't mess with the terminal's encoding if stdout isn't connected to a terminal. * src/nativeecho.c: add, for printing random bytes.
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po48
1 files changed, 23 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 85d7a22..3bea668 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profterm HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-25 22:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-02 22:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-17 12:59+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n"
@@ -25,94 +25,92 @@ msgstr "Ralat menambah `%s' ke persekitaran, diteruskan."
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Ralat mencipta paip isyarat"
-#: src/trie.c:405
+#: src/trie.c:406
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Gandakan (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1333
+#: src/vte.c:1334
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Ralat menkompil ungkapan regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:1840 src/vte.c:1849 src/vte.c:1861 src/vte.c:1879 src/vte.c:1884
-#: src/vte.c:1889
+#: src/vte.c:1842 src/vte.c:1851 src/vte.c:1863 src/vte.c:1881 src/vte.c:1886
+#: src/vte.c:1891
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Tak dapat menukar aksara drpd %s ke %s."
-#: src/vte.c:5299
+#: src/vte.c:5301
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dapat turutan (key?) tanpa diduga `%s'."
-#: src/vte.c:6119
-#, c-format
-msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
-msgstr "Aksara 0x%x tak ditakrif, memperuntukkan satu kolum."
-
-#: src/vte.c:6325
+#: src/vte.c:6322
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Tiada pengendali bai turutan kawalan '%s' ditakrif."
-#: src/vte.c:6932
+#: src/vte.c:6929
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ralat membaca daripada proses anak: %s."
-#: src/vte.c:7098
+#: src/vte.c:7095
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Ralat (%s) menukar data bagi anak, digugurkan."
-#: src/vte.c:9363
+#: src/vte.c:9382
#, c-format
msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
msgstr "Menggunakan fontset \"%s\", dimana ketiadaan set aksara: %s."
-#: src/vte.c:9904
+#: src/vte.c:9923
#, c-format
msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Gagal memuatkan corak font Xft \"%s\", kembali ke font default."
-#: src/vte.c:9916
+#: src/vte.c:9935
msgid "Failed to load default Xft font."
msgstr "Gagal memuatkan font default Xft."
-#: src/vte.c:10009
+#: src/vte.c:10028
#, c-format
msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr "Gagal memuatkan set font \"%s\", kembali ke font default."
-#: src/vte.c:10021
+#: src/vte.c:10040
msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
msgstr ""
"Gagal memuatkan font default, telah musnah atau berkelakuan tidak normal."
-#: src/vte.c:10284
+#: src/vte.c:10303
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Ralat membaca saiz PTY, menggunakan default: %s"
-#: src/vte.c:10320
+#: src/vte.c:10339
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Ralat menetapkan saiz PTY: %s."
-#: src/vte.c:13060
+#: src/vte.c:13078
msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
msgstr "Ralat memperuntukkan lukisan, mematikan Xft."
-#: src/vte.c:13068
+#: src/vte.c:13086
msgid "Error allocating context, disabling Pango."
msgstr "Ralat memperuntukkan konteks, mematikan Pango."
-#: src/vte.c:13074
+#: src/vte.c:13092
msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
msgstr "Ralat memperuntukkan susunatur, mematikan Pango."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14601
+#: src/vte.c:14619
msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() gagal menetapkan aksara perkataan"
+
+#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
+#~ msgstr "Aksara 0x%x tak ditakrif, memperuntukkan satu kolum."