summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Ferretti <elle.uca@libero.it>2007-03-12 07:47:36 +0000
committerLuca Ferretti <lferrett@src.gnome.org>2007-03-12 07:47:36 +0000
commit61d35acde10c49eff72bc36f0e137aed906f9613 (patch)
tree26c3ee6f048589dab7c5c2477ea40af5f3e6abbc /po/it.po
parentd82a2f2df75285a83708a4a35268fd3a319be134 (diff)
Updated Italian translation by Francesco Marletta.
2007-03-12 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta. svn path=/trunk/; revision=1832
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po97
1 files changed, 35 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a01e118..0f99c73 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,143 +7,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-07 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-23 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-10 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590
+#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:823
+#: ../src/vte.c:1749
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossibile convertire i caratteri da %s a %s."
-#: src/iso2022.c:1582
+#: ../src/iso2022.c:1532
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Tentativo di impostare una mappa '%c' NRC non valida."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1623
+#: ../src/iso2022.c:1562
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "«Sistema di codifica identificato» non riconosciuto."
-#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698
+#: ../src/iso2022.c:1621 ../src/iso2022.c:1648
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Tentativo di impostare una mappa NRC ampia non valida '%c'."
-#: src/pty.c:329
-#, c-format
-msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "Errore nell'aggiungere \"%s\" all'ambiente, continuo."
-
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:914
+#: ../src/pty.c:837
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "impossibile eseguire %s"
-#: src/reaper.c:156
+#: ../src/reaper.c:136
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Errore nel creare la pipe dei segnali."
-#: src/trie.c:412
+#: ../src/trie.c:414
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicato (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1016
+#: ../src/vte.c:1133
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Errore nel compilare l'espressione regolare \"%s\"."
-#: src/vte.c:2472
+#: ../src/vte.c:2554 ../src/vte.c:2559
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nessun gestore definito per la sequenza di controllo \"%s\"."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: src/vte.c:3315
+#: ../src/vte.c:3512
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Errore nella lettura dal processo figlio: %s."
-#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331
+#: ../src/vte.c:3622
+msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+msgstr "Impossibile inviare dati al figlio, convertitore di set caratteri non valido"
+
+#: ../src/vte.c:3633 ../src/vte.c:4527
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Errore (%s) nel convertire i dati per il processo figlio, rimarranno "
"invariati."
-#: src/vte.c:6284
+#: ../src/vte.c:6668
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Errore nella lettura della dimensione PTY, sarà usato il valore predefinito: "
"%s."
-#: src/vte.c:6320
+#: ../src/vte.c:6697
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Errore nell'impostazione della dimensione PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:10629
+#: ../src/vte.c:10958
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_con_open() ha fallito nell'impostare i caratteri della parola"
+#: ../src/vteseq.c:3904
+#, c-format
+msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+msgstr "Ricevuta una sequenza (tasto?) inattesa \"%s\"."
+
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:736
+#: ../src/vteapp.c:774
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Impossibile aprire la console.\n"
-#: src/vteglyph.c:579
+#: ../src/vteapp.c:838
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr "Impossibile analizzare la specifica di geometria passata a --geometry"
+
+#: ../src/vteglyph.c:562
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Modo pixel %d sconosciuto.\n"
-#: src/vtexft.c:714
+#: ../src/vtexft.c:220
#, c-format
-msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
-msgstr "Impossibile disegnare il carattere U+%04x.\n"
-
-#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-#~ msgstr "Ricevuta una sequenza (tasto?) inattesa \"%s\"."
-
-#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si sta usando un insieme di caratteri \"%s\" che manca di questi gruppi "
-#~ "di caratteri: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caricamento del modello di tipo di carattere per Xft \"%s\" fallito: sarà "
-#~ "usato il tipo di carattere predefinito."
-
-#~ msgid "Failed to load default Xft font."
-#~ msgstr "Caricamento del tipo di carattere predefinito per Xft fallito."
-
-#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caricamento del tipo di carattere \"%s\" fallito: sarà usato il tipo di "
-#~ "carattere predefinito."
-
-#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caricamento del tipo di carattere predefinito fallito, il programma potrà "
-#~ "interrompersi o comportarsi in modo non normale."
-
-#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-#~ msgstr "Errore nell'allocazione del disegno, Xft disabilitato."
-
-#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-#~ msgstr "Errore nell'allocazione del contesto, Pango disabilitato."
-
-#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-#~ msgstr "Errore nell'allocazione del layout, Pango disabilitato."
+msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
+msgstr "Impossibile trovare il tipo di carattere appropriato per il carattere U+%04x.\n"