diff options
author | Clytie Siddall <clyties@src.gnome.org> | 2006-02-28 05:22:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Clytie Siddall <clyties@src.gnome.org> | 2006-02-28 05:22:12 +0000 |
commit | f1612d012fe1fa41ef9aeb589840dbf48b948070 (patch) | |
tree | 8ee818616a31167b3316b3f7dfbd222960f671fa | |
parent | cdc91c6c767848bf4eeee8762e4d937b3283ccd4 (diff) |
lv.po: Updated Latvian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 104 |
2 files changed, 40 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8bf9599..673c8f4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-28 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> + + * lv.po: Updated Latvian translation by Raivis Dejus <orvils@gmail.com>. + 2006-01-30 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com> * ku.po: Kurdish translation added. @@ -1,41 +1,44 @@ -# vte for Latvian. -# Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the vte package. +# Latvian translation for VTE. +# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian. # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002. +# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vte\n" +"Project-Id-Version: vte HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-12 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-24 02:39+0200\n" -"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" -"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-24 09:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-24 21:27+0200\n" +"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:2134 +#: ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:803 ../src/iso2022.c:852 +#: ../src/vte.c:1590 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Neiespējami konvertēt rakstzīmes no %s uz %s." -#: src/iso2022.c:1582 +#: ../src/iso2022.c:1582 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "" +msgstr "Mēģinājums uzstādīt nederīgu NRC karti '%c'." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: src/iso2022.c:1623 +#: ../src/iso2022.c:1623 msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "" +msgstr "Neatpazīta identificētā kodēšanas sistēma." -#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698 +#: ../src/iso2022.c:1672 ../src/iso2022.c:1698 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "" +msgstr "Mēģinājums uzstādīt nederīgu plato NRC karti '%c'." -#: src/pty.c:329 +#: ../src/pty.c:329 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu." @@ -43,102 +46,67 @@ msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: src/pty.c:914 +#: ../src/pty.c:914 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "nevaru palaist %s" -#: src/reaper.c:156 +#: ../src/reaper.c:156 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Kļūda izveidojot signāla programkanālu." -#: src/trie.c:412 +#: ../src/trie.c:412 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Divkāršs (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1477 +#: ../src/vte.c:1016 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Kļūda kompilējot parasto izteiksmi \"%s\"." -#: src/vte.c:5994 -#, c-format -msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -msgstr "Saņemta negaidīta (taustiņu?) secība `%s'." - -#: src/vte.c:7090 +#: ../src/vte.c:2472 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Nav definēts apdarinātājs kontroles secībai `%s'." #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: src/vte.c:7899 +#: ../src/vte.c:3315 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Kļūda lasot no bērna: %s." -#: src/vte.c:8021 src/vte.c:8906 +#: ../src/vte.c:3437 ../src/vte.c:4331 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Kļūda (%s) konvertējot datus bērnam, nometu." -#: src/vte.c:10849 +#: ../src/vte.c:6284 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Kļūda lasot PTY izmēru, lietoju noklusētos: %s." -#: src/vte.c:10885 +#: ../src/vte.c:6320 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Kļūda iestatot PTY izmēru: %s." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:15321 -#, fuzzy +#: ../src/vte.c:10629 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" -msgstr "g_iconv_open() neizdevās iestatot vārdu rakstzīmes" +msgstr "_vte_conv_open() avarēja iestatot vārdu rakstzīmes" #. Bail back to normal mode. -#: src/vteapp.c:728 +#: ../src/vteapp.c:736 msgid "Could not open console.\n" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju atvēŗt konsoli.\n" -#: src/vteglyph.c:579 +#: ../src/vteglyph.c:579 #, c-format msgid "Unknown pixel mode %d.\n" -msgstr "" +msgstr "Nezināms pikseļu režīms %d.\n" -#: src/vtexft.c:724 +#: ../src/vtexft.c:724 #, c-format msgid "Can not draw character U+%04x.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." -#~ msgstr "" -#~ "Lietoju fontu kopu \"%s\", kurai iztrūkst šādas rakstzīmju kopas: %s." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās ielādēt Xft fonta rakstu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto " -#~ "fontu." - -#~ msgid "Failed to load default Xft font." -#~ msgstr "Neizdevās ielādēt noklusēto Xft fontu." - -#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās ielādēt fontu kopu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto fontu." - -#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." -#~ msgstr "Neizdevās ielādēt noklusēto fontu, avarēju vai izturos nenormāli." - -#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft." -#~ msgstr "Kļūa piešķirot zīmēšanu, deaktivizēju Xft." - -#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango." -#~ msgstr "Kļūa piešķirot kontekstu, deaktivizēju Pango." - -#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango." -#~ msgstr "Kļūa piešķirot izkārtojumu, deaktivizēju Pango." +msgstr "Nevaru uzzīmēt simbolu U+%04x.\n"
\ No newline at end of file |