summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bf456a7b7..09ed6286b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-05 10:48-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-12 12:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:406
+#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konversija no rakstzīmju kopas '%s' uz '%s' nav atbalstīta"
-#: glib/gconvert.c:410
+#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Nevarēju atvērt konvertātoru no '%s' uz '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:563 glib/gconvert.c:952 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
-#: glib/gconvert.c:569 glib/gconvert.c:879 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
-#: glib/gconvert.c:604 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Daļēja simbolu secība ievades beigās"
-#: glib/gconvert.c:854
+#: glib/gconvert.c:897
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Nevar pārveidot atkritienu '%s' uz rakstzīmju kopu '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1663
+#: glib/gconvert.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI '%s' nav absolūtais URI, lietojot failu shēmu"
-#: glib/gconvert.c:1673
+#: glib/gconvert.c:1716
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Lokālā faila URI '%s' nedrīkst saturēt '#'"
-#: glib/gconvert.c:1690
+#: glib/gconvert.c:1733
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' ir nepareizs"
-#: glib/gconvert.c:1702
+#: glib/gconvert.c:1745
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Hostdatora nosaukuma URI '%s' ir nepareizs"
-#: glib/gconvert.c:1718
+#: glib/gconvert.c:1761
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' satur nepareizi izvairīgas rakstzīmes"
-#: glib/gconvert.c:1812
+#: glib/gconvert.c:1855
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Ceļvārds '%s' nav absolutais ceļš"
-#: glib/gconvert.c:1822
+#: glib/gconvert.c:1865
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Veidne '%s' nepareizs, nedrīkstētu saturēt '%s'"
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Veidne '%s' nebeidzas ar XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:1977
+#: glib/gfileutils.c:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:1998
+#: glib/gfileutils.c:1995
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""