diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 27 |
1 files changed, 19 insertions, 8 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-10 22:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 21:41+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -558,7 +558,9 @@ msgstr "errore interno" #: glib/gregex.c:157 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" -msgstr "per la corrispondenza parziale non sono supportati i riferimenti all'indietro come condizioni" +msgstr "" +"per la corrispondenza parziale non sono supportati i riferimenti " +"all'indietro come condizioni" #: glib/gregex.c:166 msgid "recursion limit reached" @@ -570,7 +572,7 @@ msgstr "raggiunto limite di ricorsione" msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "raggiunto limite dello spazio di lavoro per sottostringhe vuote" -#: glib/gregex.c:170# +#: glib/gregex.c:170 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinazione non valida di flag di fine riga" @@ -594,7 +596,9 @@ msgstr "La libreria PCRE è compilata senza supporto per le proprietà UTF-8" #: glib/gregex.c:928 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" -msgstr "Errore durante la compilazione dell'espressione regolare %s al carattere %d: %s" +msgstr "" +"Errore durante la compilazione dell'espressione regolare %s al carattere %d: " +"%s" #: glib/gregex.c:950 #, c-format @@ -646,7 +650,9 @@ msgstr "sequenza di escape sconosciuta" #: glib/gregex.c:1946 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" -msgstr "Errore durante l'analisi del testo di sostituzione \"%s\" al carattere %lu: %s" +msgstr "" +"Errore durante l'analisi del testo di sostituzione \"%s\" al carattere %lu: %" +"s" #: glib/gshell.c:70 #, c-format @@ -656,7 +662,9 @@ msgstr "Il testo citato non inizia con un carattere di quoting" #: glib/gshell.c:160 #, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" -msgstr "Carattere di quoting non accoppiato nella riga di comando o nel testo con quoting di shell" +msgstr "" +"Carattere di quoting non accoppiato nella riga di comando o nel testo con " +"quoting di shell" #: glib/gshell.c:538 #, c-format @@ -684,7 +692,8 @@ msgstr "Lettura di dati dal processo figlio fallita" #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" -msgstr "Creazione della pipe per comunicare con il processo figlio fallita (%s)" +msgstr "" +"Creazione della pipe per comunicare con il processo figlio fallita (%s)" # (%s) è in fondo perché risolto in g_strerror (gint) #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059 @@ -791,7 +800,9 @@ msgstr "Errore sconosciuto nell'eseguire il processo figlio \"%s\"" #: glib/gspawn.c:1323 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -msgstr "Lettura di una quantità di dati sufficiente dalla pipe del processo figlio fallita (%s)" +msgstr "" +"Lettura di una quantità di dati sufficiente dalla pipe del processo figlio " +"fallita (%s)" #: glib/gutf8.c:1024 #, c-format |