diff options
author | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2004-11-09 15:04:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2004-11-09 15:04:05 +0000 |
commit | 8e6bc188de64b87f239246cf1ffebb15be6e225d (patch) | |
tree | 1c9bdbc76b49585abe87e757a638c3937345321c /po/zh_CN.po | |
parent | 9696eb7c9bfd1a7f2b1d72fe316e59b151a23dd5 (diff) |
Updated Simplified Chinese translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e5c718712..468297b2d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-04 02:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-09 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-09 23:03+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,18 +20,18 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "不支持从字符集“%s”到“%s”的转换" #: glib/gconvert.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" -msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器:%s" +msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器" -#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1316 -#: glib/giochannel.c:1358 glib/giochannel.c:2200 glib/gutf8.c:911 +#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1318 +#: glib/giochannel.c:1360 glib/giochannel.c:2202 glib/gutf8.c:911 #: glib/gutf8.c:1361 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "转换输入中出现无效字符序列" -#: glib/gconvert.c:610 glib/gconvert.c:825 glib/giochannel.c:1323 -#: glib/giochannel.c:2212 +#: glib/gconvert.c:610 glib/gconvert.c:825 glib/giochannel.c:1325 +#: glib/giochannel.c:2214 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "转换过程中出错:%s" @@ -47,9 +47,9 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "无法转换后备字符集“%s”到字符集“%s”" #: glib/gconvert.c:1597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" -msgstr "URI“%s”不是文件格式的绝对 URI" +msgstr "URI“%s”不是“file”格式的绝对 URI" #: glib/gconvert.c:1607 #, c-format @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "读取文件“%s”出错:%s" msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "无法读取文件“%s”:%s" -#: glib/gfileutils.c:641 glib/gfileutils.c:726 +#: glib/gfileutils.c:641 glib/gfileutils.c:724 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "无法打开文件“%s”:%s" @@ -115,53 +115,53 @@ msgstr "无法获得文件“%s”的属性:fstat() 失败:%s" msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "无法打开文件“%s”:fdopen() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1009 +#: glib/gfileutils.c:1012 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "模板“%s”无效,不应该包含“%s”" -#: glib/gfileutils.c:1021 +#: glib/gfileutils.c:1026 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "模板“%s”的结尾不是 XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1042 +#: glib/gfileutils.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" -#: glib/gfileutils.c:1418 +#: glib/gfileutils.c:1425 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "读取符号连接“%s”失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1439 +#: glib/gfileutils.c:1446 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "不支持符号连接" -#: glib/giochannel.c:1144 +#: glib/giochannel.c:1146 #, c-format msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" msgstr "不支持从字符集“%s”到“%s”的转换" -#: glib/giochannel.c:1148 +#: glib/giochannel.c:1150 #, c-format msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器:%s" -#: glib/giochannel.c:1493 +#: glib/giochannel.c:1495 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "g_io_channel_read_line_string 函数无法进行原始读取" -#: glib/giochannel.c:1540 glib/giochannel.c:1797 glib/giochannel.c:1883 +#: glib/giochannel.c:1542 glib/giochannel.c:1799 glib/giochannel.c:1885 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "在读缓冲里留有未转换数据" -#: glib/giochannel.c:1620 glib/giochannel.c:1697 +#: glib/giochannel.c:1622 glib/giochannel.c:1699 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "通道终止于未尽字符" -#: glib/giochannel.c:1683 +#: glib/giochannel.c:1685 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "g_io_channel_read_to_end 函数无法进行原始读取" @@ -479,39 +479,39 @@ msgstr "字符超出 UTF-16 范围" #: glib/goption.c:402 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "用法:" #: glib/goption.c:402 msgid "[OPTION...]" -msgstr "" +msgstr "[选项...]" #: glib/goption.c:489 msgid "Help Options:" -msgstr "" +msgstr "帮助选项:" #: glib/goption.c:489 msgid "Show help options" -msgstr "" +msgstr "显示帮助选项" #: glib/goption.c:493 msgid "Show all help options" -msgstr "" +msgstr "显示全部帮助选项" #: glib/goption.c:541 msgid "Application Options:" -msgstr "" +msgstr "应用程序选项:" #: glib/goption.c:580 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" -msgstr "" +msgstr "无法处理 --%2$s 所用的整数值“%1$s”" #: glib/goption.c:590 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" -msgstr "" +msgstr "%2$s所用的整数值“%1$s”超出范围" #: glib/goption.c:1310 #, c-format msgid "Unknown option %s" -msgstr "" +msgstr "未知选项 %s" |