summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-08-04 17:01:23 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-08-04 17:01:23 +0000
commitab0f8636064ea615769d0e2358338a574da9a0ae (patch)
treec9e7ae024b1102e9baef471eaa47566374ae2a87 /po/pl.po
parentcc9841557dc3702983155ce61b62693444454755 (diff)
svn path=/trunk/; revision=7297
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po99
1 files changed, 61 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 336b303cf..23ba0a78f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-21 13:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-04 12:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n"
"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@@ -128,42 +128,42 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""
"Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\""
-#: glib/gconvert.c:1734
+#: glib/gconvert.c:1737
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr ""
"URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu \"plikowego\""
-#: glib/gconvert.c:1744
+#: glib/gconvert.c:1747
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI lokalnego pliku \"%s\" nie może zawierać znaku \"#\""
-#: glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1764
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI \"%s\" jest niepoprawny"
-#: glib/gconvert.c:1773
+#: glib/gconvert.c:1776
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Nazwa komputera w URI \"%s\" jest niepoprawna"
-#: glib/gconvert.c:1789
+#: glib/gconvert.c:1792
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI \"%s\" zawiera niewłaściwie zacytowane znaki"
-#: glib/gconvert.c:1884
+#: glib/gconvert.c:1887
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Ścieżka \"%s\" nie jest ścieżką bezwzględną"
-#: glib/gconvert.c:1894
+#: glib/gconvert.c:1897
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Niepoprawna nazwa komputera"
-#: glib/gdir.c:109 glib/gdir.c:129
+#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
@@ -880,56 +880,56 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Tekst jest pusty (lub zawiera tylko separatory)"
-#: glib/gspawn-win32.c:279
+#: glib/gspawn-win32.c:283
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego"
-#: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1467
+#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1467
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1131
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1336
+#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
+#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:497
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:444
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa programu: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
+#: glib/gspawn-win32.c:454 glib/gspawn-win32.c:727 glib/gspawn-win32.c:1288
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Niepoprawna sekwencja argumencie w %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
+#: glib/gspawn-win32.c:465 glib/gspawn-win32.c:742 glib/gspawn-win32.c:1321
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Niepoprawna sekwencja w otoczeniu: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
+#: glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1269
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Niepoprawny katalog roboczy: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:787
+#: glib/gspawn-win32.c:791
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nie można uruchomić programu pomocniczego (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1002
+#: glib/gspawn-win32.c:1006
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -1243,10 +1243,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
-#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2681
-#: gio/gfile.c:2732 gio/gfile.c:2860 gio/gfile.c:2900 gio/gfile.c:3227
-#: gio/gfile.c:3629 gio/gfile.c:3713 gio/gfile.c:3796 gio/gfile.c:3876
-#: gio/gfile.c:4206
+#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2682
+#: gio/gfile.c:2733 gio/gfile.c:2861 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:3228
+#: gio/gfile.c:3630 gio/gfile.c:3714 gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3877
+#: gio/gfile.c:4207
#, fuzzy
msgid "Operation not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
@@ -1280,25 +1280,25 @@ msgstr ""
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2850
+#: gio/gfile.c:2851
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2943
+#: gio/gfile.c:2944
#, fuzzy
msgid "Trash not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
-#: gio/gfile.c:2992
+#: gio/gfile.c:2993
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:4974 gio/gvolume.c:370
+#: gio/gfile.c:4975 gio/gvolume.c:370
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:5082
+#: gio/gfile.c:5083
#, fuzzy
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\""
@@ -1497,35 +1497,51 @@ msgstr ""
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1778
+#: gio/glocalfileinfo.c:1778 gio/glocalfileinfo.c:1796
+#, c-format
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804
+#: gio/glocalfileinfo.c:1822
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1855 gio/glocalfileinfo.c:2023
+#: gio/glocalfileinfo.c:1873 gio/glocalfileinfo.c:2041
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1878
+#: gio/glocalfileinfo.c:1896
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1888 gio/glocalfileinfo.c:1907
-#: gio/glocalfileinfo.c:1918
+#: gio/glocalfileinfo.c:1906 gio/glocalfileinfo.c:1925
+#: gio/glocalfileinfo.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1897
+#: gio/glocalfileinfo.c:1915
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2078
+#: gio/glocalfileinfo.c:2063
+#, c-format
+msgid "SELinux context must be non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting SELinux context: %s"
+msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2086
+#, c-format
+msgid "SELinux is not enabled on this system"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
@@ -1644,10 +1660,17 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:600
+#: gio/gmount.c:601
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
msgstr ""
+#. Translators: This is an error
+#. * message for mount objects that
+#. * don't implement content type guessing.
+#: gio/gmount.c:690
+msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+msgstr ""
+
#: gio/goutputstream.c:204 gio/goutputstream.c:405
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr ""