diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2002-12-16 22:58:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2002-12-16 22:58:40 +0000 |
commit | 38828c2486b263eed325b0008fe02de66443c31d (patch) | |
tree | 468922e362dd68573135493b712e24d235375c1a /po/gl.po | |
parent | 66a12cdfaed5a1e46c86a941206abee2bdcbdb2d (diff) |
=== Released 2.1.5 ===GLIB_2_1_5
Mon Dec 16 17:31:50 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.1.5 ===
* configure.in: Version 2.1.5, interface age 2.
* NEWS: Updated.
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 18:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-16 17:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s" #: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1295 -#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:875 -#: glib/gutf8.c:1320 +#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:907 +#: glib/gutf8.c:1352 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Secuencia de bytes non válida na entrada da conversión" @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Secuencia de bytes non válida na entrada da conversión" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erro durante a conversión: %s" -#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 -#: glib/gutf8.c:1316 +#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:903 glib/gutf8.c:1103 glib/gutf8.c:1244 +#: glib/gutf8.c:1348 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Secuencia parcial de caracter ao final da entrada" @@ -85,47 +85,47 @@ msgstr "Secuencia de bytes non válida no nome do servidor" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Erro abrindo o directorio '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:382 glib/gfileutils.c:447 +#: glib/gfileutils.c:384 glib/gfileutils.c:449 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Non se puideron asignar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:393 +#: glib/gfileutils.c:395 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:469 +#: glib/gfileutils.c:471 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Fallo ao ler desde o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:516 glib/gfileutils.c:584 +#: glib/gfileutils.c:518 glib/gfileutils.c:586 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:530 +#: glib/gfileutils.c:532 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:556 +#: glib/gfileutils.c:558 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:763 +#: glib/gfileutils.c:765 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'" -#: glib/gfileutils.c:775 +#: glib/gfileutils.c:777 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "O modelo '%s' non remata con XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:796 +#: glib/gfileutils.c:798 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" @@ -438,27 +438,27 @@ msgstr "" "Erro non agardado en g_io_channel_win32_poll() lendo datos desde un proceso " "fillo" -#: glib/gspawn-win32.c:705 glib/gspawn.c:961 +#: glib/gspawn-win32.c:706 glib/gspawn.c:961 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Fallo ao ler desde tubería filla (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:783 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, fuzzy msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:816 glib/gspawn.c:1166 +#: glib/gspawn-win32.c:817 glib/gspawn.c:1166 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:825 +#: glib/gspawn-win32.c:826 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:868 glib/gspawn.c:1297 +#: glib/gspawn-win32.c:869 glib/gspawn.c:1297 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Fallo ao crear unha tubería para comunicarse con proceso fillo (%s)" @@ -509,15 +509,15 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Fallo de lectura de suficientes datos desde a tubería filla con PID (%s)" -#: glib/gutf8.c:950 +#: glib/gutf8.c:982 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caracter fóra de rango para UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 -#: glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426 +#: glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1212 glib/gutf8.c:1221 +#: glib/gutf8.c:1362 glib/gutf8.c:1458 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión" -#: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437 +#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter fóra de rango para UTF-16" |