diff options
Diffstat (limited to 'hw/darwin/bundle')
48 files changed, 2776 insertions, 0 deletions
diff --git a/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/Credits.rtf b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/Credits.rtf new file mode 100644 index 000000000..3cd250116 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/Credits.rtf @@ -0,0 +1,124 @@ +{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf100 +{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique; +} +{\colortbl;\red255\green255\blue255;} +\vieww5160\viewh4480\viewkind0 +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b\fs24 \cf0 XonX Contributors to XFree86 4.2: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Pablo Di Noto\ + +\f2\i Spanish localization +\f1\i0 \ +Paul Edens\ + +\f2\i Dutch localization +\f1\i0 \ +Kyunghwan Kim\ + +\f2\i Korean localization +\f1\i0 \ +Mario Klebsch\ + +\f2\i Non-US keyboard support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i German localization +\f1\i0 \ +Patrik Montgomery\ + +\f2\i Swedish localization +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Rootless support +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +Olivier Verdier\ + +\f2\i French localization +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\ + +\f2\i Installer +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 XonX Team Members\ +Contributing to XFree86 4.1: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Cocoa version of XDarwin front end +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Original Quartz implementation +\f1\i0 \ +Christoph Pfisterer\ + +\f2\i Dynamic shared libraries +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Tiago Ribeiro\ + +\f2\i XDarwin icon +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 History: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 John Carmack\ + +\f2\i Original XFree86 port to Mac OS X Server +\f1\i0 \ +Dave Zarzycki\ + +\f2\i XFree86 4.0 port to Darwin 1.0 +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Integration into XFree86 Project for 4.0.2}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/Localizable.strings b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/Localizable.strings Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..22d7683eb --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/Localizable.strings diff --git a/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/MainMenu.nib/classes.nib new file mode 100644 index 000000000..ba1e3a206 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/MainMenu.nib/classes.nib @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + IBClasses = ( + { + ACTIONS = {showHelp = id; }; + CLASS = FirstResponder; + LANGUAGE = ObjC; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; }; + CLASS = Preferences; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + addToPathButton = id; + addToPathField = id; + button2ModifiersMatrix = id; + button3ModifiersMatrix = id; + depthButton = id; + displayField = id; + dockSwitchButton = id; + fakeButton = id; + keymapFileField = id; + modeMatrix = id; + modeWindowButton = id; + mouseAccelChangeButton = id; + startupHelpButton = id; + switchKeyButton = id; + systemBeepButton = id; + useDefaultShellMatrix = id; + useOtherShellField = id; + useXineramaButton = id; + window = id; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + CLASS = XApplication; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; }; + SUPERCLASS = NSApplication; + }, + { + ACTIONS = { + closeHelpAndShow = id; + showAction = id; + startFullScreen = id; + startRootless = id; + }; + CLASS = XServer; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + helpWindow = NSWindow; + modeWindow = NSWindow; + startFullScreenButton = NSButton; + startRootlessButton = NSButton; + startupHelpButton = NSButton; + startupModeButton = NSButton; + switchWindow = NSPanel; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + } + ); + IBVersion = 1; +}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/MainMenu.nib/objects.nib Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..034396156 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/MainMenu.nib/objects.nib diff --git a/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..e7ca52c2c --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1 @@ +<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Dutch.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.2 2001/11/19 01:21:32 torrey Exp $ -->
#include "xf86Version.h"
#ifndef PRE_RELEASE
#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP
#endif
<html>
<head>
<title>XFree86 voor Mac OS X</title>
</head>
<body>
<center>
<h1>XFree86 voor Darwin en Mac OS X</h1>
XFree86 XF86_VERSION<br>
Release Date: XF86_REL_DATE
</center>
<h2>Inhoud</h2>
<ol>
<li><A HREF="#notice">Belangrijke Informatie</A></li>
<li><A HREF="#usage">Gebruik</A></li>
<li><A HREF="#path">Instellen van het Path</A></li>
<li><A HREF="#prefs">Voorkeursinstellingen</A></li>
<li><A HREF="#license">Licentie</A></li>
</ol>
<center>
<h2><a NAME="notice">Belangrijke Informatie</a></h2>
</center>
<blockquote>
#if PRE_RELEASE
Dit is een pre-release van XFree86, waarvoor geen ondersteuning beschikbaar is. Rapporteren van bugs en aanleveren van patches kan op de <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project pagina</A> bij SourceForge. Kijk alvorens een bug te rapporteren in een pre-release eerst of een nieuwe versie beschikbaar is bij <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> of in de <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">XFree86 CVS repository</A>.
#else
Als de server ouder is dan 6-12 maanden, of als uw hardware nieuwer is dan de bovenstaande datum, kijk dan of een nieuwe versie beschikbaar is voor u een probleem aanmeldt. Rapporteren van bugs en aanleveren van patches kan op de <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project pagina</A> bij SourceForge.
#endif
</blockquote>
<blockquote>
Deze software is beschikbaar gesteld onder de voorwaarden van de <A HREF="#license">MIT X11 / X Consortium Licentie</A> en is beschikbaar 'AS IS',zonder enige garantie. Lees s.v.p. de <A HREF="#license">Licentie</A> voor gebruik.</blockquote>
<h2><a NAME="usage">Gebruik</a></h2>
<p>XFree86 is een open-source uitvoering van het <a HREF="http://www.x.org/">X Window Systeem</a>, verzorgd door <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc.</a>, die vrij verspreid mag worden. De X window server voor Darwin en Mac OS X verzorgd door XFree86 heet XDarwin. XDarwin werkt op Mac OS X in schermvullende of rootless modus.</p>
<p>Het X window systeem in schermvullende modus neemt het hele beeldscherm in beslag. U schakelt terug naar de Mac OS X desktop door de toesten Command-Option-A in te drukken. Deze toetsencombinatie kunt u veranderen in de Voorkeuren. Op de Mac OS X desktop klikt u op de XDarwin icoon in de Dock om weer naar het X window systeem te schakelen. (In de Voorkeuren kunt er voor kiezen om een apart XDarwin schakelpaneel te gebruiken op de Mac OS X desktop.)</p>
<p>In rootless modus verschijnen het X window systeem en Aqua (de Mac OS X desktop) tegelijk op het scherm. Het achtergrondscherm van X11, waarbinnen alle X11 vensters vallen, is net zo groot als het gehele scherm, maar het achtergrondscherm zelf is onzichtbaar.</p>
<h3>Meerknopsmuis emulatie</h3>
<p>Voor veel X11 programma's hebt u een 3-knops muis nodig. Met een 1-knops muis kunt u een 3-knops muis nabootsen door een toets in te drukken terwijl u klikt met de muis. Het instellen hiervan kan bij Voorkeuren, "Meerknopsmuis emulatie" in "Algemeen". Emulatie is standaard ingeschakeld: ingedrukt houden van de "command" toets terwijl u klikt emuleert knop 2, ingedrukt houden van "option" emuleert knop 3. Deze toetsen kunt u dus wijzigen in de Voorkeuren. Let op: als u xmodmap gebruikt om de indeling van het toetsenbord te wijzigen, moet u toch de oorspronkelijke toetsen op het toetsenbord gebruiken voor deze functie.</p>
<h2><a NAME="path">Instellen van het Path</a></h2>
<p>Het path is de lijst van directories waarin gezocht wordt naar commando's. De X11 commando's staan in de directory <code>/usr/X11R6/bin</code>, die dus aan uw path moet worden toegevoegd. XDarwin doet dit automatisch voor u en kan extra directories toevoegen waarin u commando's hebt geïnstalleerd.</p>
<p>Ervaren gebruikers zullen het path al correct hebben ingesteld in de configuratiebestanden voor hun shell. In dat geval kunt u XDarwin via de Voorkeuren vertellen het path niet te wijzigen. XDarwin start de eerste X11 clients binnen de standaard login shell van de gebruiker (bij de Voorkeuren kunt u een afwijkende shell opgeven). Het instellen van het path is afhankelijk van de shell. Zie hiervoor de man pages voor de shell.</p>
<p>Het kan handig zijn de man pages voor XFree86 toe te voegen aan de lijst waarin gezocht wordt als u documentatie opvraagt. De manualpages voor X11 staan in <code>/usr/X11R6/man</code> en de <code>MANPATH</code> environment variable bevat de lijst van directories waarin naar documentatie wordt gezocht.</p>
<h2><a NAME="prefs">Voorkeursinstellingen</a></h2>
<p>Een aantal instellingen kan worden gewijzigd door "Voorkeuren..." te kiezen in het "XDarwin" menu. Wijzigingen van de instellingen genoemd onder "Start" gaan pas in als u XDarwin opnieuw hebt gestart. Een wijziging van de overige instellingen is direct effectief. Hier onder vindt u de verschillende mogelijkheden beschreven:</p>
<h3>Algemeen</h3>
<ul>
<li><b>Gebruik systeempiep voor X11:</b> Als u dit inschakelt wordt het Mac OS X waarschuwingssignaal ook gebruikt door X11, anders gebruikt X11 een simpele pieptoon (dit is de standaardinstelling).</li>
<li><b>Wijzigen muis-versnelling door X11 mogelijk:</b> In een standaard X window systeem kan de window manager de muis-versnelling aanpassen. Dit kan verwarrend zijn omdat de snelheid onder X11 dan verschillend kan zijn van de snelheid die u in Mac OS X bij Systeemvoorkeuren hebt ingesteld. Om verwarring te voorkomen is de standaardinstelling dat X11 de versnelling niet kan wijzigen.</li>
<li><b>Meerknopsmuis emulatie:</b> Dit is hierboven beschreven bij <a HREF="#usage">Gebruik</a>. Als emulatie is ingeschakeld moet u de gekozen toetsen ingedrukt houden terwijl u met de muis klikt om de tweede en derde muisknop na te bootsen.</li>
</ul>
<h3>Start</h3>
<ul>
<li><b>Standaard modus:</b> Hier kiest u de standaard scherm-modus: schermvullend of rootless (hierboven beschreven bij <a HREF="#usage">Gebruik</a>). U kunt ook kiezen tijdens het starten van XDarwin, zie de optie hieronder.</li>
<li><b>Kies scherm-modus tijdens start:</b> Dit is standaard ingeschakeld zodat u tijdens het starten van XDarwin kunt kiezen tussen schermvullend en rootless scherm-modus. Als u dit uitschakelt start XDarwin in de standaard modus zonder u iets te vragen.</li>
<li><b>X11 scherm nummer:</b> Met X11 kunnen meerdere schermen worden aangestuurd door verschillende X servers op dezelfde computer. Als u meerdere X servers tegelijk wilt gebruiken stelt u hier het scherm nummer in dat door XDarwin wordt gebruikt.</li>
<li><b>Xinerama multi-monitor ondersteuning mogelijk:</b> XDarwin ondersteunt het gebruik van meerdere monitoren met Xinerama, waarbij elke monitor wordt gezien als deel van één groot rechthoekig scherm. U kunt Xinerama hier uitschakelen, maar XDarwin werkt op dit moment zonder Xinerama niet goed met meerdere monitoren. Als u maar 1 monitor gebruikt is deze instelling automatisch uitgeschakeld.</li>
<li><b>Toetsenbordindeling-bestand:</b> Een toetsenbordindeling-bestand wordt bij het starten geladen en omgezet naar een X11 toetsenbordindeling. Voor verschillende talen vindt u toetsenbordindelingen in de directory <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li>
<li><b>Bij starten eerste X11 clients:</b> Als XDarwin start, wordt <code>xinit</code> uitgevoerd om de X window manager en andere X clients te starten (zie "<code>man xinit</code>"). Voordat XDarwin <code>xinit</code> uitvoert voegt het de opgegeven directories toe aan het path. Standaard wordt alleen <code>/usr/X11R6/bin</code> toegevoegd. U kunt meerdere directories opgeven, gescheiden door een dubbelepunt. X clients worden gestart met de standaard login shell van de gebruiker met gebruik van de configuratiebestanden voor die shell. U kunt een afwijkende shell opgeven.</li>
</ul>
<h3>Schermvullend</h3>
<ul>
<li><b>Toetscombinatie knop:</b> Klik op deze knop om de toetscombinatie te wijzigen waarmee u tussen de Mac OS X desktop en X11 schakelt. Als toetscombinatie kunt u elke combinatie gebruiken van de shift, control, command en option toetsen samen met één normale toets.</li>
<li><b>Klikken op icoon in Dock schakelt naar X11:</b> Hiermee is een klik op de XDarwin icoon in de Dock voldoende om naar X11 te schakelen. In sommige versies van Mac OS X verdwijnt soms de cursor als u deze mogelijkheid gebruikt en daarna terugkeert naar de Mac OS X desktop.</li>
<li><b>Toon help bij schermvullend starten:</b> Hiermee wordt een inleidend scherm getoond als XDarwin schermvullend start.</li>
<li><b>Kleurdiepte:</b> In de schermvullende modus kan X11 een andere kleurdiepte gebruiken dan Aqua (en de Mac OS X desktop). Als u "Huidig" kiest, neemt XDarwin bij het starten de kleurdiepte over van Aqua. U kunt ook kiezen voor 8, 15 of 24 bits.</li>
</ul>
<h2><a NAME="license">Licentie</a></h2>
The XFree86 Project is committed to providing freely redistributable binary and source releases. The main license we use is one based on the traditional MIT X11 / X Consortium License, which does not impose any conditions on modification or redistribution of source code or binaries other than requiring that copyright/license notices are left intact. For more information and additional copyright/licensing notices covering some sections of the code, please see the <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86
License page</A>.
<H3><A NAME="3"></A>X Consortium License</H3>
<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p>
<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p>
<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.</p>
<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
IN THE SOFTWARE.</p>
<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall
not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or
other dealings in this Software without prior written authorization from
the X Consortium.</p>
<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p>
</body>
</html>
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/English.lproj/Credits.rtf b/hw/darwin/bundle/English.lproj/Credits.rtf new file mode 100644 index 000000000..4e2fad42c --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/English.lproj/Credits.rtf @@ -0,0 +1,138 @@ +{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf100 +{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique; +} +{\colortbl;\red255\green255\blue255;} +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b\fs24 \cf0 XonX Contributors to XFree86 4.2.99.x: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Fabr\'92cio Luis de Castro\ + +\f2\i Portuguese localization +\f1\i0 \ +Michael Oland\ + +\f2\i New XDarwin icon +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 XonX Contributors to XFree86 4.2: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Pablo Di Noto\ + +\f2\i Spanish localization +\f1\i0 \ +Paul Edens\ + +\f2\i Dutch localization +\f1\i0 \ +Kyunghwan Kim\ + +\f2\i Korean localization +\f1\i0 \ +Mario Klebsch\ + +\f2\i Non-US keyboard support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i German localization +\f1\i0 \ +Patrik Montgomery\ + +\f2\i Swedish localization +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Rootless support +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +Olivier Verdier\ + +\f2\i French localization +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\ + +\f2\i Installer +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 XonX Team Members\ +Contributing to XFree86 4.1: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Cocoa version of XDarwin front end +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Original Quartz implementation +\f1\i0 \ +Christoph Pfisterer\ + +\f2\i Dynamic shared libraries +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Tiago Ribeiro\ + +\f2\i XDarwin icon +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 History: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 John Carmack\ + +\f2\i Original XFree86 port to Mac OS X Server +\f1\i0 \ +Dave Zarzycki\ + +\f2\i XFree86 4.0 port to Darwin 1.0 +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Integration into XFree86 Project for 4.0.2}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/English.lproj/InfoPlist.strings.cpp b/hw/darwin/bundle/English.lproj/InfoPlist.strings.cpp new file mode 100644 index 000000000..99211244e --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/English.lproj/InfoPlist.strings.cpp @@ -0,0 +1,5 @@ +/* English versions of the Info.plist keys; used by most localizations. */ +/* Most of these are set in the target application settings. */ +/* $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/English.lproj/InfoPlist.strings.cpp,v 1.4 2003/01/15 02:34:04 torrey Exp $ */ + +NSHumanReadableCopyright = __quote__XFree86 XF86_VERSION\nCopyright 2003 XFree86 Project, Inc.__quote__; diff --git a/hw/darwin/bundle/English.lproj/Localizable.strings b/hw/darwin/bundle/English.lproj/Localizable.strings new file mode 100644 index 000000000..6025a2469 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/English.lproj/Localizable.strings @@ -0,0 +1,23 @@ +/* English localized versions of strings used by the Mac OS X front end. */ +/* $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/English.lproj/Localizable.strings,v 1.3 2002/01/30 06:50:46 torrey Exp $ */ + +/* Title of alert panel */ +"Quit X server?" = "Quit X server?"; + +/* Text of alert panel */ +"Quitting the X server will terminate any running X Window System programs." = "Quitting the X server will terminate any running X Window System programs."; + +/* Quit */ +"Quit" = "Quit"; + +/* Cancel */ +"Cancel" = "Cancel"; + +/* Default keymapping file */ +"USA.keymapping" = "USA.keymapping" + +/* Default switch string */ +"Cmd-Opt-a" = "Cmd-Opt-a" + +/* Button title when changing switch key */ +"Press key" = "Press key" diff --git a/hw/darwin/bundle/English.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/hw/darwin/bundle/English.lproj/MainMenu.nib/classes.nib new file mode 100644 index 000000000..ba1e3a206 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/English.lproj/MainMenu.nib/classes.nib @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + IBClasses = ( + { + ACTIONS = {showHelp = id; }; + CLASS = FirstResponder; + LANGUAGE = ObjC; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; }; + CLASS = Preferences; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + addToPathButton = id; + addToPathField = id; + button2ModifiersMatrix = id; + button3ModifiersMatrix = id; + depthButton = id; + displayField = id; + dockSwitchButton = id; + fakeButton = id; + keymapFileField = id; + modeMatrix = id; + modeWindowButton = id; + mouseAccelChangeButton = id; + startupHelpButton = id; + switchKeyButton = id; + systemBeepButton = id; + useDefaultShellMatrix = id; + useOtherShellField = id; + useXineramaButton = id; + window = id; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + CLASS = XApplication; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; }; + SUPERCLASS = NSApplication; + }, + { + ACTIONS = { + closeHelpAndShow = id; + showAction = id; + startFullScreen = id; + startRootless = id; + }; + CLASS = XServer; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + helpWindow = NSWindow; + modeWindow = NSWindow; + startFullScreenButton = NSButton; + startRootlessButton = NSButton; + startupHelpButton = NSButton; + startupModeButton = NSButton; + switchWindow = NSPanel; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + } + ); + IBVersion = 1; +}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/hw/darwin/bundle/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..7aedf01c2 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/English.lproj/MainMenu.nib/objects.nib diff --git a/hw/darwin/bundle/English.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/English.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..fc11e26d3 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/English.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,103 @@ +<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/English.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.2 2001/11/04 07:02:28 torrey Exp $ --> + +#include "xf86Version.h" +#ifndef PRE_RELEASE +#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP +#endif + +<html> +<head> +<title>XFree86 for Mac OS X</title> +</head> +<body> +<center> + <h1>XFree86 on Darwin and Mac OS X</h1> + XFree86 XF86_VERSION<br> + Release Date: XF86_REL_DATE +</center> +<h2>Contents</h2> +<ol> + <li><A HREF="#notice">Important Notice</A></li> + <li><A HREF="#usage">Usage</A></li> + <li><A HREF="#path">Setting Your Path</A></li> + <li><A HREF="#prefs">User Preferences</A></li> + <li><A HREF="#license">License</A></li> +</ol> +<center> + <h2><a NAME="notice">Important Notice</a></h2> +</center> +<blockquote> +#if PRE_RELEASE +This is a pre-release version of XFree86, and is not supported in any way. Bugs may be reported and patches may be submitted to the <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project page</A> at SourceForge. Before reporting bugs in pre-release versions, please check the latest version from <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> or in the <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">XFree86 CVS repository</A>. +#else +If the server is older than 6-12 months, or if your hardware is newer than the above date, look for a newer version before reporting problems. Bugs may be reported and patches may be submitted to the <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project page</A> at SourceForge. +#endif +</blockquote> +<blockquote> +This software is distributed under the terms of the <A HREF="#license">MIT X11 / X Consortium License</A> and is provided AS IS, with no warranty. Please read the <A HREF="#license">License</A> before using.</blockquote> + +<h2><a NAME="usage">Usage</a></h2> +<p>XFree86 is a freely redistributable open-source implementation of the <a HREF +="http://www.x.org/">X Window System</a> produced by the <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc.</a> The X window server for Darwin and Mac OS X provided by XFree86 is called XDarwin. XDarwin runs on Mac OS X in full screen or rootless modes.</p> +<p>In full screen mode, when the X window system is active, it takes over the entire screen. You can switch back to the Mac OS X desktop by holding down Command-Option-A. This key combination can be changed in the user preferences. From the Mac OS X desktop, click on the XDarwin icon in the Dock to switch back to the X window system. (You can change this behavior in the user preferences so that you must click the XDarwin icon in the floating switch window instead.)</p> +<p>In rootless mode, the X window system and Aqua share your display. The root window of the X11 display is the size of the screen and contains all the other windows. The X11 root window is not displayed in rootless mode as Aqua handles the desktop background.</p> +<h3>Multi-Button Mouse Emulation</h3> +<p>Many X11 applications rely on the use of a 3-button mouse. You can emulate a 3-button mouse with a single button by holding down various modifier keys while you click the mouse button. This is controlled by settings in the "Multi-Button Mouse Emulation" section of the "General" preferences. By default, emulation is on and holding down the command key and clicking the mouse button will simulate clicking the second mouse button. Holding down the option key and clicking will simulate the third button. You can change to any combination of modifiers to emulate buttons two and three in the preferences. Note, even if the modifiers keys are mapped to some other key with xmodmap, you still must use the actual keys specified in the preferences for multi-button mouse emulation.</p> + +<h2><a NAME="path">Setting Your Path</a></h2> +<p>Your path is the list of directories to be searched for executable commands. The X11 commands are located in <code>/usr/X11R6/bin</code>, which needs to be added to your path. XDarwin does this for you by default and can also add additional directories where you have installed command line applications.</p> +<p>More experienced users will have already set their path correctly using the initialization files for their shell. In this case, you can inform XDarwin not to modify your path in the preferences. XDarwin launches the initial X11 clients in the user's default login shell. (An alternate shell can also be specified in the preferences.) The way to set the path depends on the shell you are using. This is described in the man page documentation for the shell.</p> +<p>In addition you may also want to add the man pages from XFree86 to the list of pages to be searched when you are looking for documentation. The X11 man pages are located in <code>/usr/X11R6/man</code> and the <code>MANPATH</code> environment variable contains the list of directories to search.</p> + +<h2><a NAME="prefs">User Preferences</a></h2> +<p>A number of options may be set from the user preferences, accessible from the "Preferences..." menu item in the "XDarwin" menu. The options listed as start up options will not take effect until you have restarted XDarwin. All other options take effect immediately. The various options are described below:</p> +<h3>General</h3> +<ul> + <li><b>Use System beep for X11:</b> When enabled the standard Mac OS X alert sound is used as the X11 bell. When disabled (default) a simple tone is used.</li> + <li><b>Allow X11 to change mouse acceleration:</b> In a standard X window system implementation, the window manager can change the mouse acceleration. This can lead to confusion as the mouse acceleration may be set to different values by the Mac OS X System Preferences and the X window manager. By default, X11 is not allowed to change the mouse acceleration to avoid this problem.</li> + <li><b>Multi-Button Mouse Emulation:</b> This is described above under <a HREF="#usage">Usage</a>. When emulation is enabled the selected modifiers must be held down when the mouse button is pushed to emulate the second or third mouse buttons.</li> +</ul> +<h3>Start Up</h3> +<ul> + <li><b>Default Mode:</b> If the user does not indicate whether to run in full screen or rootless mode, the mode specified here will be used.</li> + <li><b>Show mode pick panel on startup:</b> By default, a panel is displayed when XDarwin is started to allow the user to choose between full screen or rootless mode. If this option is turned off, the default mode will be started automatically.</li> + <li><b>X11 Display number:</b> X11 allows there to be multiple displays managed by separate X servers on a single computer. The user may specify an integer display number for XDarwin to use if more than one X server is going to be run simultaneously.</li> + <li><b>Allow Xinerama multiple monitor support:</b> XDarwin supports multiple monitors with Xinerama, which treats all monitors as being part of one large rectangular screen. You can disable Xinerama with this option, but currently XDarwin does not handle multiple monitors correctly without it. If you only have a single monitor, Xinerama is automatically disabled.</li> + <li><b>Keymapping File:</b> A keymapping file is read at startup and translated to an X11 keymap. Keymapping files, available for a wide variety of languages, are found in <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li> + <li><b>Starting First X11 Clients:</b> When XDarwin is started from the Finder, it will run <code>xinit</code> to launch the X window manager and other X clients. (See "<code>man xinit</code>" for more information.) Before XDarwin runs <code>xinit</code> it will add the specified directories to the user's path. By default only <code>/usr/X11R6/bin</code> is added. Additional directories may added, separated by a colon. The X clients are started in the user's default login shell so that the user's shell initialization files are read. If desired, an alternate shell may be specified.</li> +</ul> +<h3>Full Screen</h3> +<ul> + <li><b>Key combination button:</b> Click this button and then press any number of modifiers followed by a standard key to change the key combination to switch between Aqua and X11.</li> + <li><b>Click on icon in Dock switches to X11:</b> Enable this to activate switching to X11 by clicking on the XDarwin icon in the Dock. On some versions of Mac OS X, switching by clicking in the Dock can cause the cursor to disappear on returning to Aqua.</li> + <li><b>Show help on startup:</b> This will show an introductory splash screen when XDarwin is started in full screen mode.</li> + <li><b>Color bit depth:</b> In full screen mode, the X11 display can use a different color bit depth than is used by Aqua. If "Current" is specified, the depth used by Aqua when XDarwin starts will be used. Otherwise 8, 15, or 24 bits may be specified.</li> +</ul> + +<h2><a NAME="license">License</a></h2> +The XFree86 Project is committed to providing freely redistributable binary and source releases. The main license we use is one based on the traditional MIT X11 / X Consortium License, which does not impose any conditions on modification or redistribution of source code or binaries other than requiring that copyright/license notices are left intact. For more information and additional copyright/licensing notices covering some sections of the code, please see the <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86 +License page</A>. +<H3><A NAME="3"></A>X Consortium License</H3> +<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p> +<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a +copy of this software and associated documentation files (the "Software"), +to deal in the Software without restriction, including without +limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, +sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to +whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p> +<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included +in all copies or substantial portions of the Software.</p> +<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT +SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS +IN THE SOFTWARE.</p> +<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization from +the X Consortium.</p> +<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p> +</body> +</html> diff --git a/hw/darwin/bundle/French.lproj/Credits.rtf b/hw/darwin/bundle/French.lproj/Credits.rtf new file mode 100644 index 000000000..5e52d1177 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/French.lproj/Credits.rtf @@ -0,0 +1,123 @@ +{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf100 +{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique; +} +{\colortbl;\red255\green255\blue255;} +\vieww5160\viewh4480\viewkind0 +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b\fs24 \cf0 Participants \'88 XonX pour XFree86 4.2 : +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Version pour Darwin x86 +\f1\i0 \ +Pablo Di Noto\ + +\f2\i Traduction en espagnol +\f1\i0 \ +Paul Edens\ + +\f2\i Traduction en allemand +\f1\i0 \ +Kyunghwan Kim\ + +\f2\i Traduction en cor\'8een +\f1\i0 \ +Mario Klebsch\ + +\f2\i Claviers non-US +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Direction du projet +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Traduction en allemand +\f1\i0 \ +Patrik Montgomery\ + +\f2\i Traduction en su\'8edois +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Version \'c7 rootless \'c8 +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Traduction en japonais +\f1\i0 \ +Olivier Verdier\ + +\f2\i Traduction en fran\'8dais +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Remerciements : +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Devin Poolman et Zero G Software, Inc.\ + +\f2\i Installeur +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Participants \'88 XonX pour XFree86 4.2 : +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Version pour Darwin x86 +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Direction du projet +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Version Cocoa de l'interface de XDarwin +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Impl\'8ementation initiale sur Quartz +\f1\i0 \ +Christoph Pfisterer\ + +\f2\i Librairies partag\'8ees dynamiquement +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Traduction en japonais +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Remerciements : +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Tiago Ribeiro\ + Ic\'99ne +\f2\i XDarwin +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Historique : +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 John Carmack\ + +\f2\i Premi\'8fre adaptation de XFree86 sur Mac OS X Server +\f1\i0 \ +Dave Zarzycki\ + +\f2\i Adaptation de Free86 4.0 pour Darwin 1.0 +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Int\'8egration dans le projet XFree86 pour la version 4.0.2}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/French.lproj/Localizable.strings b/hw/darwin/bundle/French.lproj/Localizable.strings Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..591f73cae --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/French.lproj/Localizable.strings diff --git a/hw/darwin/bundle/French.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/hw/darwin/bundle/French.lproj/MainMenu.nib/classes.nib new file mode 100644 index 000000000..ba1e3a206 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/French.lproj/MainMenu.nib/classes.nib @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + IBClasses = ( + { + ACTIONS = {showHelp = id; }; + CLASS = FirstResponder; + LANGUAGE = ObjC; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; }; + CLASS = Preferences; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + addToPathButton = id; + addToPathField = id; + button2ModifiersMatrix = id; + button3ModifiersMatrix = id; + depthButton = id; + displayField = id; + dockSwitchButton = id; + fakeButton = id; + keymapFileField = id; + modeMatrix = id; + modeWindowButton = id; + mouseAccelChangeButton = id; + startupHelpButton = id; + switchKeyButton = id; + systemBeepButton = id; + useDefaultShellMatrix = id; + useOtherShellField = id; + useXineramaButton = id; + window = id; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + CLASS = XApplication; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; }; + SUPERCLASS = NSApplication; + }, + { + ACTIONS = { + closeHelpAndShow = id; + showAction = id; + startFullScreen = id; + startRootless = id; + }; + CLASS = XServer; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + helpWindow = NSWindow; + modeWindow = NSWindow; + startFullScreenButton = NSButton; + startRootlessButton = NSButton; + startupHelpButton = NSButton; + startupModeButton = NSButton; + switchWindow = NSPanel; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + } + ); + IBVersion = 1; +}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/French.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/hw/darwin/bundle/French.lproj/MainMenu.nib/objects.nib Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..ef15f00f1 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/French.lproj/MainMenu.nib/objects.nib diff --git a/hw/darwin/bundle/French.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/French.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..0fdfb01fb --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/French.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,107 @@ +<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/French.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.2 2001/12/20 06:42:20 torrey Exp $ --> + +#include "xf86Version.h" +#ifndef PRE_RELEASE +#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP +#endif + +<html> +<head><META HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> +<title>XFree86 pour Mac OS X</title> +</head> +<body> +<center> + <h1>XFree86 pour Darwin et Mac OS X</h1> + XFree86 XF86_VERSION<br> + Date : XF86_REL_DATE +</center> +<h2>Sommaire</h2> +<ol> + <li><A HREF="#notice">Avertissement</A></li> + <li><A HREF="#usage">Utilisation</A></li> + <li><A HREF="#path">Chemins d'accès</A></li> + <li><A HREF="#prefs">Préférences</A></li> + <li><A HREF="#license">Licence</A></li> +</ol> +<center> + <h2><a NAME="notice">Avertissement</a></h2> +</center> +<blockquote> +#if PRE_RELEASE +Ceci est une pré-version de XFree86 et ne fait par conséquent l'objet d'aucun support client. Les bogues peuvent être signalés et des patches peuvent être soumis sur la +<A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">page du projet XonX</A> chez SourceForge. Veuillez prendre connaissance de la dernière version sur <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> ou sur le <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">répertoire CVS de XFree86</A> avant de signaler un bogue d'une pré-version. +#else +Si le serveur date de plus de 6-12 mois ou si votre matériel est plus récent que la date indiquée ci-dessus, veuillez vous procurer une version plus récente avant de signaler toute anomalie. Les bogues peuvent être signalés et des patches peuvent être soumis sur la <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">page du projet XonX</A> chez SourceForge. +#endif +</blockquote> +<blockquote> +Ce logiciel est distribué sous la +<A HREF="#license">Licence du Consortium X/X11 du MIT</A> et est fourni TEL QUEL, sans garanties. Veuillez prendre connaissance de la <A HREF="#license">Licence</A> avant toute utilisation.</blockquote> + +<h2><a NAME="usage">Utilisation</a></h2> +<p>XFree86 est une implémentation libre et distribuable sans contrainte du <a HREF +="http://www.x.org/">X Window System</a> produit par <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc.</a> Le serveur X window pour Darwin et Mac OS X fourni par XFree86 se nomme XDarwin. XDarwin fonctionne sous Mac OS X en mode « rootless » ou plein écran.</p> +<p>Lorsque le système X window est actif en mode plein écran, il prend en charge la totalité de l'écran. Il est possible de revenir sur le bureau de Mac OS X en appuyant sur Commande-Option-A. Cette combinaison de touches peut être modifiée dans les préférences. Pour revenir dans X window, cliquer sur l'icône de XDarwin dans le Dock de Mac OS X. (Un réglage des préférences permet d'effectuer cette opération en cliquant dans une fenêtre flottante au lieu de l'icône du Dock)</p> +<p>En mode « rootless », X window system et Aqua utilisent le même affichage. La fenêtre-mère de l'affichage X11 est de la taille de l'écran et contient toutes les autre fenêtres. En mode « rootless » cette fenêtre-mère n'est pas affichée car Aqua gère le fond d'écran.</p> +<h3>Émulation de souris à plusieurs boutons</h3> +<p>Le fonctionnement de la plupart des applications X11 repose sur l'utilisation d'une souris à 3 boutons. Il est possible d'émuler une souris à 3 boutons avec un seul bouton en appuyant sur des touches de modification. Ceci est réglé dans la section "Émulation de souris à plusieurs boutons" de l'onglet "Général" des préférences. L'émulation est activée par défaut. Dans ce cas, cliquer en appuyant simultanément sur la touche "commande" simulera le bouton du milieu. Cliquer en appuyant simultanément sur la touche "option" simulera le bouton de droite. Les préférences permettent de régler n'importe quelle combinaison de touches de modification pour émuler les boutons du milieu et de droite. Notez que même si les touches de modifications sont mises en correspondance avec d'autres touches par xmodmap, ce sont les touches originelles spécifiées dans les préférences qui assureront l'émulation d'une souris à plusieurs boutons. + +<h2><a NAME="path">Réglage du chemin d'accès</a></h2> +<p>Le chemin d'accès est une liste de répertoires utilisés pour la recherche d'exécutables. Les commandes X11 sont situées dans <code>/usr/X11R6/bin</code>, qui doit être ajouté à votre chemin d'accès. XDarwin fait cela par défaut, et peut également ajouter d'autres répertoires dans lesquels vous auriez installé d'autre commandes unix.</p> +<p>Les utilisateurs plus expérimentés auront déjà réglé leur chemin d'accès correctement par le biais des fichiers d'initialisation de leur shell. Dans ce cas, il est possible de demander à XDarwin de ne pas modifier le chemin d'accès initial. XDarwin lance les premiers clients X11 dans le shell d'ouverture de session par défaut. (Un shell de remplacement peut être spécifié dans les préférences.) La façon de régler le chemin d'accès dépend du shell utilisé. Ceci est documenté dans les pages "man" du shell.</p> +<p>De plus, il est possible d'ajouter les pages "man" de XFree86 à la liste des pages recherchées pour la documentation "man". Les pages "man" X11 se trouvent dans <code>/usr/X11R6/man</code> et la variable d'environnement <code>MANPATH</code> contient la liste des répertoires dans lesquels chercher.</p> + + +<h2><a NAME="prefs">Préférences</a></h2> +<p>Un certain nombre d'options peuvent être réglées dans les préférences. On accède aux préférences en choisissant "Préférences..." dans le menu "XDarwin". Les options décrites comme options de démarrage ne prendront pas effet avant le redémarrage de XDarwin. Les autres options prennent immédiatement effet. Les différentes options sont détaillées ci-après :</p> +<h3>Général</h3> +<ul> + <li><b>Utiliser le bip d'alerte Système dans X11 :</b> Cocher cette option pour que le son d'alerte standard de Mac OS X soit utilisé à la place du son d'alerte de X11. L'option n'est pas cochée ar défaut. Dans ce cas, un simple signal sonore est utilisé.</li> + <li><b>Autoriser X11 à changer la vitesse de la souris :</b> Dans une implémentation classique du sytème X window, le gestionnaire de fenêtres peut modifier la vitesse de la souris. Cela peut s'avérer déroutant puisque le réglage de la vitesse de la souris peut être différent dans les préférences de Mac OS X et dans le gestionnaire X window. Par défaut, X11 n'est pas autorisé à changer la vitesse de la souris.</li> + <li><b>Émulation de souris à plusieurs boutons :</b> Ceci est décrit ci-dessus à la rubrique <a HREF="#usage">Usage</a>. Lorsque l'émulation est activée, il suffit d'appuyer simultanément sur les touches modificatrices sélectionnées et sur le bouton de la souris afin d'émuler les boutons du milieu et de droite.</li> +</ul> +<h3>Démarrage</h3> +<ul> + <li><b>Mode par défaut :</b> Le mode spécifié à cet endroit sera utilisé si l'utilisateur ne l'indique pas au démarrage.</li> + <li><b>Choix du mode d'affichage au démarrage</b> Par défaut, une fenêtre de dialogue est affichée au démarrage de XDarwin pour permettre à l'utilisateur de choisir entre le mode plein écran et le mode « rootless ». Si cette option est désactivée, le mode par défaut sera automatiquement utilisé.</li> + <li><b>Numéro d'affichage (Display)</b> X11 offre la possibilité de plusieurs serveurs X sur un ordinateur. L'utilisateur doit spécifier ici le numéro d'affichage utilisé par XDarwin dans le cas où plusieurs serveurs X seraient en service simultanément.</li> + <li><b>Autoriser la prise en charge Xinerama de plusieurs moniteurs :</b> XDarwin peut être utilisé avec plusieurs moniteur avec Xinerama, qui considère les différents moniteurs comme des parties d'un écran rectugulaire plus grand. Cette option permet de désactiver Xinerama mais XDarwin ne prend alors pour l'instant pas correctement en charge l'affichage sur plusieurs écrans. Si il n'y a qu'un seul moniteur, Xinerama est automatiquement désactivé.</li> + <li><b>Fichier clavier :</b> Un fichier de correspondance de clavier est lu au démarrage puis transformé en un fihcier de correspondance clavier pour X11. Les fichiers de correspondance clavier, disponibles pour de nombreuses langues, se trouvent dans <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li> + <li><b>Démarrage des premiers clients X11 :</b> Lorsque XDarwin est démarré à partir du Finder, il lance <code>xinit</code> qui lance à son tour le gestionnaire X window ainsi que d'autres clients X. (Voir "<code>man xinit</code>" pour plus d'informations.) Avant de lancer <code>xinit</code>, XDarwin ajoute les répertoires ainsi spécifiés au chemin d'accès de l'utilisateur. Par défaut, seul <code>/usr/X11R6/bin</code> est ajouté. Il est possible d'ajouter d'autres répertoires en les séparants à l'aide de deux points (<code>:</code>). Les clients X sont démarrés à partir du shell par défaut de l'utilisateur. Ainsi, le fichier d'initialisation de shell de l'utilisateur est lu. Un autre shell peut éventuellement être spécifié.</li> +</ul> +<h3>Plein écran</h3> +<ul> + <li><b>Combinaison de touches :</b> Appuyer sur ce bouton, puis appuyer sur une ou plusieurs touches modificatrices suivies d'une touche ordinaire. Cette combinaison de touche servira à commuter entre Aqua et X11.</li> + <li><b>Basculer dans X11 en cliquant sur l'icône du Dock :</b> Cette option permet de passer dans X11 en cliquant dans l'icône de XDarwin dans le Dock. Sur certaines versions de Mac OS X, la commutation en utilisant le Dock peut faire disparaître le curseur lors du retour dans Aqua.</li> + <li><b>Afficher l'aide du mode plein écran au démarrage :</b> Permet l'affichage d'une fenêtre d'introduction lorsque XDarwin est démarré en mode plein écran.</li> + <li><b>Profondeur de couleur :</b> En mode plein écran, l'affichage X11 peut utiliser une autre profondeur de couleur que celle employée par Aqua. Si "Actuelle" est choisi, XDarwin utilisera la même profondeur de couleur qu'Aqua. Les autres choix sont 8 (256 couleurs), 15 (milliers de couleurs) et 24 bits (millions de couleurs). </li> +</ul> + +<h2><a NAME="license">Licence</a></h2> +The XFree86 Project is committed to providing freely redistributable binary and source releases. The main license we use is one based on the traditional MIT X11 / X Consortium License, which does not impose any conditions on modification or redistribution of source code or binaries other than requiring that copyright/license notices are left intact. For more information and additional copyright/licensing notices covering some sections of the code, please see the <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86 +License page</A>. +<H3><A NAME="3"></A>X Consortium License</H3> +<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p> +<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a +copy of this software and associated documentation files (the "Software"), +to deal in the Software without restriction, including without +limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, +sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to +whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p> +<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included +in all copies or substantial portions of the Software.</p> +<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT +SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS +IN THE SOFTWARE.</p> +<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization from +the X Consortium.</p> +<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p> +</body> +</html> + diff --git a/hw/darwin/bundle/German.lproj/Credits.rtf b/hw/darwin/bundle/German.lproj/Credits.rtf new file mode 100644 index 000000000..3cd250116 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/German.lproj/Credits.rtf @@ -0,0 +1,124 @@ +{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf100 +{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique; +} +{\colortbl;\red255\green255\blue255;} +\vieww5160\viewh4480\viewkind0 +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b\fs24 \cf0 XonX Contributors to XFree86 4.2: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Pablo Di Noto\ + +\f2\i Spanish localization +\f1\i0 \ +Paul Edens\ + +\f2\i Dutch localization +\f1\i0 \ +Kyunghwan Kim\ + +\f2\i Korean localization +\f1\i0 \ +Mario Klebsch\ + +\f2\i Non-US keyboard support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i German localization +\f1\i0 \ +Patrik Montgomery\ + +\f2\i Swedish localization +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Rootless support +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +Olivier Verdier\ + +\f2\i French localization +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\ + +\f2\i Installer +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 XonX Team Members\ +Contributing to XFree86 4.1: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Cocoa version of XDarwin front end +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Original Quartz implementation +\f1\i0 \ +Christoph Pfisterer\ + +\f2\i Dynamic shared libraries +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Tiago Ribeiro\ + +\f2\i XDarwin icon +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 History: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 John Carmack\ + +\f2\i Original XFree86 port to Mac OS X Server +\f1\i0 \ +Dave Zarzycki\ + +\f2\i XFree86 4.0 port to Darwin 1.0 +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Integration into XFree86 Project for 4.0.2}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/German.lproj/Localizable.strings b/hw/darwin/bundle/German.lproj/Localizable.strings Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..365cc291a --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/German.lproj/Localizable.strings diff --git a/hw/darwin/bundle/German.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/hw/darwin/bundle/German.lproj/MainMenu.nib/classes.nib new file mode 100644 index 000000000..ba1e3a206 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/German.lproj/MainMenu.nib/classes.nib @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + IBClasses = ( + { + ACTIONS = {showHelp = id; }; + CLASS = FirstResponder; + LANGUAGE = ObjC; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; }; + CLASS = Preferences; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + addToPathButton = id; + addToPathField = id; + button2ModifiersMatrix = id; + button3ModifiersMatrix = id; + depthButton = id; + displayField = id; + dockSwitchButton = id; + fakeButton = id; + keymapFileField = id; + modeMatrix = id; + modeWindowButton = id; + mouseAccelChangeButton = id; + startupHelpButton = id; + switchKeyButton = id; + systemBeepButton = id; + useDefaultShellMatrix = id; + useOtherShellField = id; + useXineramaButton = id; + window = id; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + CLASS = XApplication; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; }; + SUPERCLASS = NSApplication; + }, + { + ACTIONS = { + closeHelpAndShow = id; + showAction = id; + startFullScreen = id; + startRootless = id; + }; + CLASS = XServer; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + helpWindow = NSWindow; + modeWindow = NSWindow; + startFullScreenButton = NSButton; + startRootlessButton = NSButton; + startupHelpButton = NSButton; + startupModeButton = NSButton; + switchWindow = NSPanel; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + } + ); + IBVersion = 1; +}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/German.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/hw/darwin/bundle/German.lproj/MainMenu.nib/objects.nib Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..d3e7c5d57 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/German.lproj/MainMenu.nib/objects.nib diff --git a/hw/darwin/bundle/German.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/German.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..6b1b91f5c --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/German.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,90 @@ +<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/German.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.1 2001/11/03 00:25:34 torrey Exp $ --> + +#include "xf86Version.h" +#ifndef PRE_RELEASE +#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP +#endif + +<html> +<head> +<title>XFree86 for Mac OS X</title> +</head> +<body> +<center> + <h1>XFree86 on Darwin and Mac OS X</h1> + XFree86 XF86_VERSION<br> + Release Date: XF86_REL_DATE +</center> +<h2>Contents</h2> +<ol> + <li><A HREF="#notice">Important Notice</A></li> + <li><A HREF="#usage">Usage</A></li> + <li><A HREF="#path">Setting Your Path</A></li> + <li><A HREF="#prefs">User Preferences</A></li> + <li><A HREF="#license">License</A></li> +</ol> +<center> + <h2><a NAME="notice">Important Notice</a></h2> +</center> +<blockquote> +#if PRE_RELEASE +This is a pre-release version of XFree86, and is not supported in any way. Bugs may be reported and patches may be submitted to the <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project page</A> at SourceForge. Before reporting bugs in pre-release versions, please check the latest version from <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> or in the <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">XFree86 CVS repository</A>. +#else +If the server is older than 6-12 months, or if your hardware is newer than the above date, look for a newer version before reporting problems. Bugs may be reported and patches may be submitted to the <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project page</A> at SourceForge. +#endif +</blockquote> +<blockquote> +This software is distributed under the terms of the <A HREF="#license">MIT X11 / X Consortium License</A> and is provided AS IS, with no warranty. Please read the <A HREF="#license">License</A> before using.</blockquote> +<h2><a NAME="usage">Usage</a></h2> +<p>XFree86 is a freely redistributable open-source implementation of the <a HREF +="http://www.x.org/">X Window System</a> produced by the <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc.</a> XFree86 runs on Mac OS X in full screen mode. When the X window system is active, it takes over the entire screen. You can switch back to the Mac OS X desktop by holding down Command-Option-A. This key combination can be changed in the user preferences. From the Mac OS X desktop, just click on the XDarwin icon in the floating switch window to switch back to the X window system. You can change this behavior in the user preferences so that clicking on the XDarwin icon in the Dock switches as well.</p> +<h3>Multi-Button Mouse Emulation</h3> +<p>Many X11 applications rely on the use of a 3-button mouse. To emulate a 3-button mouse with a single button, select "Enable emulation of multiple mouse buttons" in the Preferences. When emulating a 3-button mouse, holding down the left command key and clicking the mouse button will simulate clicking the second mouse button. Holding down the left option key and clicking will simulate the third button.</p> +<p>Notes:</p> +<ul> + <li>With most keyboards the left and right command and option keys are not differentiated so either will work. + <li>Even with command and/or option keys mapped to some other key with xmodmap, you still must use the original command and option keys for multibutton mouse emulation. + <li>The only way to simulate holding down the left command key and clicking the second mouse button is to map some other key to be the left command key. The same is true for simulating holding down the left option key and clicking the third mouse button. +</ul> +<h2><a NAME="path">Setting Your Path</a></h2> +<p>The X11 binaries are located in /usr/X11R6/bin, which you may need to add to your path. Your path is the list of directories to be searched for executable commands. The way to do this depends on the shell you are using. The following directions are for tcsh, which is the default shell on Darwin and Mac OS X.</p> +<p>You can check your path by typing "printenv PATH". You should see /usr/X11R6/bin listed as one of the directories. If not, you should add it to your default path. To do so, you can add the following line to the file ~/Library/init/tcsh/path: (You may need to create this file and directory path if it does not exist already.)</p> +<blockquote>setenv PATH "${PATH}:/usr/X11R6/bin"</blockquote> +<p>Note that if you have created a .cshrc or .tcshrc file, these files will override your settings in ~/Library/init/tcsh/ and you will need to change one of these files instead. These changes will not take effect until you open a new Terminal window. You may also want to add the man pages from XFree86 to the list of pages to be searched when you are looking for documentation. The X11 man pages are located in /usr/X11R6/man and the MANPATH environment variable contains the list of directories to search.</p> +<h2><a NAME="prefs">User Preferences</a></h2> +<p>A number of options may be set from the user preferences, accessible from the "Preferences..." menu item in the "XDarwin" menu. The options listed under Startup Options will not take effect until you have restarted XDarwin. All other options take effect immediately. The various options are described below:</p> +<ul> + <li>Key combination button: Click this button and then press any number of modifiers followed by a standard key to change the key combination to switch between Aqua and X11.</li> + <li>Use System beep for X11: When enabled the standard Mac OS X alert sound is used as X11 bell. When disabled (default) a simple tone is used.</li> + <li>Click on icon in Dock switches to X11: Enable this to activate switching to X11 by clicking on the XDarwin icon in the Dock. On some versions of Mac OS X, switching by clicking in the Dock can cause the cursor to disappear on returning to Aqua.</li> + <li>Show help on startup: This will show the introductory splash screen when XDarwin is launched.</li> + <li>Display number: This sets what X display number XDarwin should assign to the display. Note that XDarwin always takes over the main display when showing X11.</li> + <li>Keymapping: By default, XDarwin loads the keymapping from the Darwin kernel on startup. On portables, this keymapping is sometimes empty so that the keyboard will appear to be dead in X11. If "Load from file" is selected, XDarwin will load the keymapping from the specified file instead.</li> +</ul> +<h2><a NAME="license">License</a></h2> +The XFree86 Project is committed to providing freely redistributable binary and source releases. The main license we use is one based on the traditional MIT X11 / X Consortium License, which doesn't impose any conditions on modification or redistribution of source code or binaries other than requiring that copyright/license notices are left intact. For more information and additional copyright/licensing notices covering some sections of the code, please see the <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86 +License page</A>. +<H3><A NAME="3"></A>X Consortium License</H3> +<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p> +<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a +copy of this software and associated documentation files (the "Software"), +to deal in the Software without restriction, including without +limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, +sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to +whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p> +<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included +in all copies or substantial portions of the Software.</p> +<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT +SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS +IN THE SOFTWARE.</p> +<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization from +the X Consortium.</p> +<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p> +</body> +</html> diff --git a/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/Credits.rtf b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/Credits.rtf new file mode 100644 index 000000000..6b1f82d8a --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/Credits.rtf @@ -0,0 +1,135 @@ +{\rtf1\mac\ansicpg10001\cocoartf100 +{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique; +\f3\fnil\fcharset78 HiraKakuPro-W3;} +{\colortbl;\red255\green255\blue255;} +\vieww13980\viewh11160\viewkind0 +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b\fs24 \cf0 XonX Contributors to XFree86 4.2: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + Darwin x86 +\f2\i +\f3\i0 \'83\'54\'83\'7c\'81\'5b\'83\'67 +\f1 \ +Pablo Di Noto\ + +\f2\i +\f3\i0 \'83\'58\'83\'79\'83\'43\'83\'93\'8c\'ea\'83\'8d\'81\'5b\'83\'4a\'83\'89\'83\'43\'83\'59 +\f1 \ +Paul Edens\ + +\f2\i +\f3\i0 \'83\'49\'83\'89\'83\'93\'83\'5f\'8c\'ea\'83\'8d\'81\'5b\'83\'4a\'83\'89\'83\'43\'83\'59 +\f1 \ +Kyunghwan Kim\ + +\f2\i +\f3\i0 \'8a\'d8\'8d\'91\'8c\'ea\'83\'8d\'81\'5b\'83\'4a\'83\'89\'83\'43\'83\'59 +\f1 \ +Mario Klebsch\ + +\f3 \'94\'f1US\'83\'4c\'81\'5b\'83\'7b\'81\'5b\'83\'68 \'83\'54\'83\'7c\'81\'5b\'83\'67 +\f1 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f3 \'83\'76\'83\'8d\'83\'57\'83\'46\'83\'4e\'83\'67 \'83\'8a\'81\'5b\'83\'5f\'81\'5b +\f1 \ +Andreas Monitzer\ + +\f3 \'83\'68\'83\'43\'83\'63\'8c\'ea\'83\'8d\'81\'5b\'83\'4a\'83\'89\'83\'43\'83\'59 +\f1 \ +Patrik Montgomery\ + +\f2\i +\f3\i0 \'83\'58\'83\'45\'83\'46\'81\'5b\'83\'66\'83\'93\'8c\'ea\'83\'8d\'81\'5b\'83\'4a\'83\'89\'83\'43\'83\'59 +\f1 \ +Greg Parker\ + +\f3 \'83\'8b\'81\'5b\'83\'67\'83\'8c\'83\'58 \'83\'54\'83\'7c\'81\'5b\'83\'67 +\f1 \ + +\f3 \'93\'63\'92\'86 \'8f\'72\'8c\'f5 +\f1 \ + +\f3 \'93\'fa\'96\'7b\'8c\'ea\'83\'8d\'81\'5b\'83\'4a\'83\'89\'83\'43\'83\'59 +\f1 \ +Olivier Verdier\ + +\f2\i +\f3\i0 \'83\'74\'83\'89\'83\'93\'83\'58\'8c\'ea\'83\'8d\'81\'5b\'83\'4a\'83\'89\'83\'43\'83\'59 +\f1 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\ + +\f2\i +\f3\i0 \'83\'43\'83\'93\'83\'58\'83\'67\'81\'5b\'83\'89 +\f1 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 XonX Team Members\ +Contributing to XFree86 4.1: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + Darwin x86 +\f3 \'83\'54\'83\'7c\'81\'5b\'83\'67 +\f1 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f3 \'83\'76\'83\'8d\'83\'57\'83\'46\'83\'4e\'83\'67 \'83\'8a\'81\'5b\'83\'5f\'81\'5b +\f1 \ +Andreas Monitzer\ + Cocoa +\f3 \'94\'c5 XDarwin \'83\'74\'83\'8d\'83\'93\'83\'67\'83\'47\'83\'93\'83\'68 +\f1 \ +Greg Parker\ + +\f3 \'8d\'c5\'8f\'89\'82\'cc Quartz \'83\'43\'83\'93\'83\'76\'83\'8a\'83\'81\'83\'93\'83\'67 +\f1 \ +Christoph Pfisterer\ + +\f3 \'8b\'a4\'97\'4c\'83\'89\'83\'43\'83\'75\'83\'89\'83\'8a +\f1 \ + +\f3 \'93\'63\'92\'86 \'8f\'72\'8c\'f5 +\f1 \ + +\f3 \'93\'fa\'96\'7b\'8c\'ea\'83\'8d\'81\'5b\'83\'4a\'83\'89\'83\'43\'83\'59 +\f1 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Tiago Ribeiro\ + XDarwin +\f3 \'83\'41\'83\'43\'83\'52\'83\'93 +\f1 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 History: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 John Carmack\ + +\f3 XFree86 \'82\'cc Mac OS X Server \'82\'d6\'82\'cc\'8d\'c5\'8f\'89\'82\'cc\'88\'da\'90\'41 +\f1 \ +Dave Zarzycki\ + XFree86 4.0 +\f3 \'82\'f0 Darwin 1.0 \'82\'c9\'88\'da\'90\'41 +\f1 \ +Torrey T. Lyons\ + XFree86 4.0.2 +\f3 \'83\'76\'83\'8d\'83\'57\'83\'46\'83\'4e\'83\'67\'82\'d6\'82\'cc\'93\'9d\'8d\'87}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/Localizable.strings b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/Localizable.strings Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..091138dd5 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/Localizable.strings diff --git a/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib new file mode 100644 index 000000000..ba1e3a206 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + IBClasses = ( + { + ACTIONS = {showHelp = id; }; + CLASS = FirstResponder; + LANGUAGE = ObjC; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; }; + CLASS = Preferences; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + addToPathButton = id; + addToPathField = id; + button2ModifiersMatrix = id; + button3ModifiersMatrix = id; + depthButton = id; + displayField = id; + dockSwitchButton = id; + fakeButton = id; + keymapFileField = id; + modeMatrix = id; + modeWindowButton = id; + mouseAccelChangeButton = id; + startupHelpButton = id; + switchKeyButton = id; + systemBeepButton = id; + useDefaultShellMatrix = id; + useOtherShellField = id; + useXineramaButton = id; + window = id; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + CLASS = XApplication; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; }; + SUPERCLASS = NSApplication; + }, + { + ACTIONS = { + closeHelpAndShow = id; + showAction = id; + startFullScreen = id; + startRootless = id; + }; + CLASS = XServer; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + helpWindow = NSWindow; + modeWindow = NSWindow; + startFullScreenButton = NSButton; + startRootlessButton = NSButton; + startupHelpButton = NSButton; + startupModeButton = NSButton; + switchWindow = NSPanel; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + } + ); + IBVersion = 1; +}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/MainMenu.nib/objects.nib Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..fbfb4dd42 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/MainMenu.nib/objects.nib diff --git a/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..2065d43d4 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,149 @@ +<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.5 2002/05/04 01:25:40 torrey Exp $ -->
+
+#include "xf86Version.h"
+#ifndef PRE_RELEASE
+#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP
+#endif
+
+<html>
+<head>
+<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=EUC-JP">
+<title>
+XFree86 for Mac OS X</title></head>
+<body>
+<center>
+ <h1>XFree86 on Darwin and Mac OS X</h1>
+ XFree86 XF86_VERSION<br>
+ Release Date: XF86_REL_DATE
+</center>
+<h2>Ìܼ¡</h2>
+<ol>
+ <li><A HREF="#notice">Ãí°Õ»ö¹à</A></li>
+ <li><A HREF="#usage">»ÈÍÑË¡</A></li>
+ <li><A HREF="#path">¥Ñ¥¹¤ÎÀßÄê</A></li>
+ <li><A HREF="#prefs">´Ä¶ÀßÄê</A></li>
+ <li><A HREF="#license">¥é¥¤¥»¥ó¥¹</A></li>
+</ol>
+<center>
+ <h2><a NAME="notice">Ãí°Õ»ö¹à</a></h2>
+</center>
+<blockquote>
+#if PRE_RELEASE
+¤³¤ì¤Ï¡¤XFree86 ¤Î¥×¥ì¥ê¥ê¡¼¥¹¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¢¤ê¡¤¤¤¤«¤Ê¤ë¾ì¹ç¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤â¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£
+¥Ð¥°¤ÎÊó¹ð¤ä¥Ñ¥Ã¥Á¤¬ SourceForge ¤Î <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¥Ú¡¼¥¸</A>¤ËÄó½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£
+¥×¥ì¥ê¥ê¡¼¥¹¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤¹¤ëÁ°¤Ë¡¤<A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¥Ú¡¼¥¸¤Þ¤¿¤Ï <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">XFree86 CVS ¥ê¥Ý¥¸¥È¥ê</A>¤ÇºÇ¿·ÈǤΥÁ¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£
+#else
+¤â¤·¡¤¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬ 6 -12 ¥ö·î°Ê¾åÁ°¤Î¤â¤Î¤«¡¤¤Þ¤¿¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬¾åµ¤ÎÆüÉÕ¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¤â¤Î¤Ê¤é¤Ð¡¤ÌäÂê¤òÊó¹ð¤¹¤ëÁ°¤Ë¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òõ¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£
+¥Ð¥°¤ÎÊó¹ð¤ä¥Ñ¥Ã¥Á¤¬ SourceForge ¤Î <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¥Ú¡¼¥¸</A>¤ËÄó½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£
+#endif
+</blockquote>
+<blockquote>
+ËÜ¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ï¡¤<A HREF="#license">MIT X11/X Consortium License</A> ¤Î¾ò·ï¤Ë´ð¤Å¤¡¤ÌµÊݾڤǡ¤¡Ö¤½¤Î¤Þ¤Þ¡×¤Î·Á¤Ç¶¡µë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£
+¤´»ÈÍѤˤʤëÁ°¤Ë¡¤<A HREF="#license">¥é¥¤¥»¥ó¥¹¾ò·ï</A>¤ò¤ªÆɤ߲¼¤µ¤¤¡£
+</blockquote>
+
+<h2><a NAME="usage">»ÈÍÑË¡</a></h2>
+<p>XFree86 ¤Ï¡¤<a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc.</a>¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤¿¡¤ºÆÇÛÉÛ²Äǽ¤Ê¥ª¡¼¥×¥ó¥½¡¼¥¹¤Î <a HREF="http://www.x.org/">X Window System</a> ¤Î¼ÂÁõ¤Ç¤¹¡£
+XFree86 ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄ󶡤µ¤ì¤ë Darwin ¤È Mac OS X ¤Î¤¿¤á¤Î X Window ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò XDarwin ¤È¸Æ¤Ó¤Þ¤¹¡£
+XDarwin ¤Ï¡¤Mac OS X ¾å¤Ç¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥â¡¼¥É¤Þ¤¿¤Ï¥ë¡¼¥È¥ì¥¹¥â¡¼¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£</p>
+
+<p>¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¤X Window System ¤¬¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê»þ¡¤¤½¤ì¤ÏÁ´²èÌ̤òÀêͤ·¤Þ¤¹¡£
+¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¤Command-Option-A ¥¡¼¤ò²¡¤¹¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ Mac OS X ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤ØÀÚ¤êÂؤ¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥¡¼¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¤Ï¡¤´Ä¶ÀßÄê¤ÇÊѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£
+Mac OS X ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤«¤é X Window System ¤ØÀÚ¤êÂؤ¨¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¤¥É¥Ã¥¯¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤¿ XDarwin ¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£
+¡Ê´Ä¶ÀßÄê¤Ç¡¤¥Õ¥í¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤¿ XDarwin ¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¡Ë</p>
+
+<p>¥ë¡¼¥È¥ì¥¹¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¤X Window System ¤È Aqua ¤Ï²èÌ̤ò¶¦Í¤·¤Þ¤¹¡£
+X11 ¤¬É½¼¨¤¹¤ë¥ë¡¼¥È¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ï²èÌ̤Υµ¥¤¥º¤Ç¤¢¤ê¡¤Â¾¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£
+Aqua ¤¬¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤ÎÇطʤòÀ©¸æ¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¤X11 ¤Î¥ë¡¼¥È¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ï¥ë¡¼¥È¥ì¥¹¥â¡¼¥É¤Ç¤Ïɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£</p>
+
+<h3>Ê£¿ô¥Ü¥¿¥ó¥Þ¥¦¥¹¤Î¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó</h3>
+<p>¿¤¯¤Î X11 ¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ï¡¤3 ¥Ü¥¿¥ó¥Þ¥¦¥¹¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£
+¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯¤ÈƱ»þ¤Ë¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î½¤¾þ¥¡¼¤ò²¡¤¹¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¤°ì¤Ä¤Î¥Ü¥¿¥ó¤Ç 3 ¥Ü¥¿¥ó¥Þ¥¦¥¹¤ò¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£
+¤³¤ì¤Ï¡¤´Ä¶ÀßÄê¤Î¡Ö°ìÈÌÀßÄê¡×¤Î¡ÖÊ£¿ô¥Ü¥¿¥ó¥Þ¥¦¥¹¤Î¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡×¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÇÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£
+¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¤¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ï͸ú¤Ç¡¤¥³¥Þ¥ó¥É¥¡¼¤ò²¡¤·¤Ê¤¬¤é¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤ÏÂè 2 ¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯¤ËÁêÅö¤·¤Þ¤¹¡£
+¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Ê¤¬¤é¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤ÏÂè 3 ¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯¤ËÁêÅö¤·¤Þ¤¹¡£
+¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¤´Ä¶ÀßÄê¤Ç¥Ü¥¿¥ó 2 ¤È 3 ¤ò¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë½¤¾þ¥¡¼¤ÎÁȹ礻¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£
+Ãí¡§½¤¾þ¥¡¼¤ò xmodmap ¤Ç¾¤Î¥¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ç¤â¡¤Ê£¿ô¥Ü¥¿¥ó¥Þ¥¦¥¹¤Î¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤Ç¤ÏËÜÍè¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥¡¼¤ä¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥¡¼¤ò»È¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£</p>
+
+<h2><a NAME="path">¥Ñ¥¹¤ÎÀßÄê</a></h2>
+<p>¥Ñ¥¹¤Ï¡¤ ¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£
+X11 ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ï¡¤<code>/usr/X11R6/bin</code> ¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤½¤ì¤ò¥Ñ¥¹¤Ë²Ã¤¨¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£
+XDarwin ¤Ï¡¤¤³¤ì¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¤¤¢¤Ê¤¿¤¬¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¡¦¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿ÄɲäΥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò²Ã¤¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£</p>
+
+<p>·Ð¸³Ë¤«¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ï¡¤¤¹¤Ç¤Ë¼«¤é¤Î¥·¥§¥ë¤Î¤¿¤á¤Ë½é´ü²½¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¤¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£
+¤³¤Î¾ì¹ç¡¤¤¢¤Ê¤¿¤Ï´Ä¶ÀßÄê¤Ç XDarwin ¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¤òÊѹ¹¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤ËÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£
+XDarwin ¤Ï¡¤¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥í¥°¥¤¥ó¥·¥§¥ë¤ÇºÇ½é¤Î X11 ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£
+¡Ê´Ä¶ÀßÄê¤ÇÂå¤ï¤ê¤Î¥·¥§¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¡Ë
+¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤹ¤ëÊýË¡¤Ï¡¤¤¢¤Ê¤¿¤¬»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥·¥§¥ë¤Ë°Í¸¤·¤Þ¤¹¡£
+¤³¤ì¤Ï¡¤¥·¥§¥ë¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¥É¥¥å¥á¥ó¥È¤ËµºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£
+
+<p>¤Þ¤¿¡¤¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥É¥¥å¥á¥ó¥È¤òõ¤·¤Æ¤¤¤ë»þ¡¤XFree86 ¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¥Ú¡¼¥¸¤Î¥ê¥¹¥È¤ËÄɲä·¤¿¤¤¤È»×¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£
+X11 ¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤Ï <code>/usr/X11R6/man</code> ¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ <code>MANPATH</code> ´Ä¶ÊÑ¿ô¤Ï¸¡º÷¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£</p>
+
+<h2><a NAME="prefs">´Ä¶ÀßÄê</a></h2>
+<p>¡ÖXDarwin¡×¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¡Ö´Ä¶ÀßÄê...¡×¥á¥Ë¥å¡¼¹àÌܤ«¤é¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤ë´Ä¶ÀßÄê¥Ñ¥Í¥ë¤Ç¡¤¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£
+¡Öµ¯Æ°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡×¤ÎÆâÍƤϡ¤XDarwin ¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Þ¤Ç͸ú¤È¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£
+¾¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤϡ¤Ä¾¤Á¤Ë͸ú¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£
+°Ê²¼¡¤¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÀâÌÀ¤·¤Þ¤¹:</p>
+
+<h3>°ìÈÌÀßÄê</h3>
+<ul>
+ <li><b>X11 ¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ó¡¼¥×²»¤ò»ÈÍѤ¹¤ë:</b> ¥ª¥ó¤Î¾ì¹ç¡¤Mac OS X ¤Î¥Ó¡¼¥×²»¤¬ X11 ¤Î¥Ù¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£¥ª¥Õ¤Î¾ì¹ç¡Ê¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡Ë¡¤¥·¥ó¥×¥ë ¥È¡¼¥ó¤¬»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£</li>
+ <li><b>X11 ¤Î¥Þ¥¦¥¹¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë:</b> ɸ½àŪ¤Ê X Window System ¤Î¼ÂÁõ¤Ç¤Ï¡¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤Ï¥Þ¥¦¥¹¤Î²Ã®ÅÙ¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£
+ ¥Þ¥¦¥¹¤Î²Ã®ÅÙ¤Ë Mac OS X ¤Î¥·¥¹¥Æ¥à´Ä¶ÀßÄê¤È X ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤¬°Û¤Ê¤ëÃͤòÀßÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¤¤³¤ì¤Ïº®Íð¤ò¾·¤¤Þ¤¹¡£
+ ¤³¤ÎÌäÂê¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¡¤¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï X11 ¤Î¥Þ¥¦¥¹¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤È¤·¤Þ¤»¤ó¡£</li>
+ <li><b>Ê£¿ô¥Ü¥¿¥ó¥Þ¥¦¥¹¤Î¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó:</b> <a HREF="#usage">»ÈÍÑË¡</a>¤ò»²¾È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¥ª¥ó¤Î¾ì¹ç¡¤¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó¤¬Âè 2 ¤Þ¤¿¤ÏÂè 3 ¤Î¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È¤¹¤ë»þ¤Ë¡¤ÁªÂò¤·¤¿½¤¾þ¥¡¼¤òƱ»þ¤Ë²¡¤·¤Þ¤¹¡£</li>
+</ul>
+
+<h3>µ¯Æ°¥ª¥×¥·¥ç¥ó</h3>
+<ul>
+ <li><b>²èÌ̥⡼¥É:</b> ¥æ¡¼¥¶¡¼¤¬¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥â¡¼¥É¤Þ¤¿¤Ï¥ë¡¼¥È¥ì¥¹¥â¡¼¥É¤Î¤É¤Á¤é¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¤¤³¤³¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤¬»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£</li>
+ <li><b>µ¯Æ°»þ¤Ë¥â¡¼¥ÉÁªÂò¥Ñ¥Í¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë:</b> ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¤XDarwin ¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¥æ¡¼¥¶¡¼¤¬¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥â¡¼¥É¤Þ¤¿¤Ï¥ë¡¼¥È¥ì¥¹¥â¡¼¥É¤Î¤É¤Á¤é¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤òÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥Í¥ë¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¥ª¥Õ¤Î¾ì¹ç¡¤²èÌ̥⡼¥É¤Ç»ØÄꤷ¤¿¥â¡¼¥É¤Çµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£</li>
+ <li><b>X11 ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤ÈÖ¹æ:</b> X11¤Ï¡¤°ì¤Ä¤Î¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¾å¤ÇÊÌ¡¹¤Î X ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬´ÉÍý¤¹¤ëÊ£¿ô¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤¬Â¸ºß¤¹¤ë¤³¤È¤òµö¤·¤Þ¤¹¡£Ê£¿ô¤Î X ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬Æ±»þ¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë»þ¡¤XDarwin ¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ÎÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£</li>
+ <li><b>Xinerama ¥Þ¥ë¥Á¥â¥Ë¥¿¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë:</b> XDarwin ¤Ï¡¤Xinerama ¥Þ¥ë¥Á¥â¥Ë¥¿¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤ì¤ÏÁ´¤Æ¤Î¥â¥Ë¥¿¤ò°ì¤Ä¤ÎÂ礤ʲèÌ̤ΰìÉô¤È¤ß¤Ê¤·¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç Xinerama ¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤·¡¤¸½ºß XDarwin ¤Ï¤½¤ì̵¤·¤ÇÀµ¤·¤¯Ê£¿ô¤Î¥â¥Ë¥¿¤ò°·¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤·¡¤¤¢¤Ê¤¿¤¬°ì¤Ä¤Î¥â¥Ë¥¿¤ò»È¤¦¤À¤±¤Ê¤é¤Ð¡¤Xinerama ¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë̵¸ú¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£</li>
+ <li><b>¥¡¼¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë:</b> ¥¡¼¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ïµ¯Æ°»þ¤ËÆɤ߹þ¤Þ¤ì¡¤X11 ¥¡¼¥Þ¥Ã¥×¤ËÊÑ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£Â¾¸À¸ì¤ËÂбþ¤·¤¿¥¡¼¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï <code>/System/Library/Keyboards</code> ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¡ÊÌõÃí¡§¥¡¼¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤Ç Japanese ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È¡¤°ìÉô¤Î¥¡¼¤¬¸ú¤«¤Ê¤¤Åù¤ÎÉÔ¶ñ¹ç¤¬È¯À¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ì¹ç¤Ï USA ¤òÁªÂò¤·¤¿¾å¤Ç ~/.Xmodmap ¤òŬÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¡Ë</li>
+ <li><b>ºÇ½é¤Î X11 ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Îµ¯Æ°:</b> XDarwin ¤¬ Finder¤«¤éµ¯Æ°¤¹¤ë»þ¡¤X ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼¤È X ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Îµ¯Æ°¤Ï <code>xinit</code> ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£¡Ê¾ÜºÙ¤Ï "<code>man xinit</code>" ¤ò»²¾È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¡ËXDarwin ¤Ï <code>xinit</code> ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ëÁ°¤Ë¡¤»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¥Ñ¥¹¤ËÄɲä·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï <code>/usr/X11R6/bin</code> ¤À¤±¤òÄɲä·¤Þ¤¹¡£Â¾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÄɲä·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¤¥³¥í¥ó¤Ç¶èÀڤäƻØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¥·¥§¥ë½é´ü²½¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤à¤¿¤á¤Ë¡¤X ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥°¥¤¥ó¥·¥§¥ë¤Çµ¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£É¬ÍפǤ¢¤ì¤Ð¡¤Âå¤ï¤ê¤Î¥·¥§¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£</li>
+</ul>
+
+<h3>¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó</h3>
+<ul>
+ <li><b>¥¡¼ÀßÄê¥Ü¥¿¥ó:</b> X11 ¤È Aqua ¤òÀÚ¤êÂؤ¨¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥Ü¥¿¥ó¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£
+ ¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¤Ç¤°Õ¤Î¿ô¤Î½¤¾þ¥¡¼¤Ë³¤¤¤ÆÄ̾ï¤Î¥¡¼¤ò²¡¤·¤Þ¤¹¡£</li>
+ <li><b>¥É¥Ã¥¯¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç X11 ¤ËÌá¤ë:</b> ¥ª¥ó¤Î¾ì¹ç¡¤¥É¥Ã¥¯¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤¿ XDarwin ¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç X11 ¤Ø¤ÎÀڤ괹¤¨¤¬²Äǽ¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£Mac OS X ¤Î¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤Ï¡¤¥É¥Ã¥¯¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç Aqua ¤ËÌá¤Ã¤¿»þ¡¤¥«¡¼¥½¥ë¤¬¾Ã¼º¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£</li>
+ <li><b>µ¯Æ°»þ¤Ë¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë:</b> XDarwin ¤¬¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥â¡¼¥É¤Çµ¯Æ°¤¹¤ë»þ¡¤¥¹¥×¥é¥Ã¥·¥å¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£</li>
+ <li><b>¿§¿¼ÅÙ:</b> ¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¤X11 ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤¬ Aqua ¤È°Û¤Ê¤ë¿§¿¼ÅÙ¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¡ÖÊѹ¹¤Ê¤·¡×¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¤XDarwin ¤Ï Aqua ¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ë¿§¿¼ÅÙ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì°Ê³°¤Ë 8¡¤15 ¤Þ¤¿¤Ï24 ¥Ó¥Ã¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£</li>
+</ul>
+
+<h2>
+<a NAME="license">¥é¥¤¥»¥ó¥¹</a>
+</h2>
+XFree86 Project ¤Ï¡¤¼«Í³¤ËºÆÇÛÉÛ²Äǽ¤Ê¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤È¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤òÄ󶡤¹¤ë¤³¤È¤Ë¥³¥ß¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£
+»ä¤¿¤Á¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¼ç¤Ê¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤Ï¡¤ÅÁÅýŪ¤Ê MIT X11/X Consortium License ¤Ë´ð¤Å¤¯¤â¤Î¤Ç¤¹¡£
+¤½¤·¤Æ¡¤¤½¤ì¤Ï½¤Àµ¤Þ¤¿¤ÏºÆÇÛÉÛ¤µ¤ì¤ë¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤Þ¤¿¤Ï¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ë¡¤¤½¤Î Copyright/¥é¥¤¥»¥ó¥¹¹ð¼¨¤¬¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤òÍ׵᤹¤ë°Ê³°¤Î¾ò·ï¤ò¶¯À©¤·¤Þ¤»¤ó¡£
+¤è¤ê¿¤¯¤Î¾ðÊó¤È¡¤¥³¡¼¥É¤Î°ìÉô¤ò¥«¥Ð¡¼¤¹¤ëÄɲäΠCopyright/¥é¥¤¥»¥ó¥¹¹ð¼¨¤Î¤¿¤á¤Ë¡¤<A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86 ¤Î License ¥Ú¡¼¥¸</A>¤ò»²¾È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£
+<H3>
+<A NAME="3"></A>
+X Consortium License</H3>
+<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p>
+<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
+copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
+to deal in the Software without restriction, including without
+limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
+sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
+whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p>
+<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included
+in all copies or substantial portions of the Software.</p>
+<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
+OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
+SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
+IN THE SOFTWARE.</p>
+<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall
+not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or
+other dealings in this Software without prior written authorization from
+the X Consortium.</p>
+<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Credits.rtf b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Credits.rtf new file mode 100644 index 000000000..cbf13779f --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Credits.rtf @@ -0,0 +1,139 @@ +{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf100 +{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique; +} +{\colortbl;\red255\green255\blue255;} +\vieww5340\viewh4520\viewkind0 +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b\fs24 \cf0 Contribuidores do XonX ao XFree86 4.2.99.x: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Fabr\'92cio Luis de Castro +\f0\b \ + +\f2\i\b0 Localiza\'8d\'8bo para o Portugu\'90s\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\i0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Contribuidores do XonX ao XFree86 4.2: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Suporte para o Darwin x86\ + +\f1\i0 Pablo Di Noto\ + +\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Espanhol +\f1\i0 \ +Paul Edens\ + +\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Holand\'90s +\f1\i0 \ +Kyunghwan Kim\ + +\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Coreano +\f1\i0 \ +Mario Klebsch\ + +\f2\i Suporte para teclados Non-US +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i L\'92der de Projeto +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Alem\'8bo +\f1\i0 \ +Patrik Montgomery\ + +\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Sueco +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Suporte ao modo Compartilhado (Rootless) +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Japon\'90s +\f1\i0 \ +Olivier Verdier\ + +\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Fran\'8d\'90s +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Agradecimentos Especiais: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\ + +\f2\i Instalador +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Membros do Time XonX\ +Contribuindo com o XFree86 4.1: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Suporte ao Darwin x86\ + +\f1\i0 Torrey T. Lyons\ + +\f2\i L\'92der de Projeto +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Vers\'8bo Cocoa da interface XDarwin +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Implementa\'8d\'8bo Original +\f1\i0 +\f2\i ao Quartz \ + +\f1\i0 Christoph Pfisterer\ + +\f2\i Bibliotecas Din\'89micas Compartilhadas +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Japon\'90s +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Agradecimento Especial: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Tiago Ribeiro\ + +\f2\i \'eacone do XDarwin +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Hist\'97rico: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 John Carmack\ + +\f2\i Suporte Original do XFree86 no Mac OS X Server +\f1\i0 \ +Dave Zarzycki\ + +\f2\i Suporte ao +\f1\i0 +\f2\i XFree86 4.0 no Darwin 1.0 +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Integra\'8d\'8bo dentro do Projeto XFree86 na vers\'8bo 4.0.2}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Localizable.strings b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Localizable.strings Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..b3edbb41d --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Localizable.strings diff --git a/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib new file mode 100644 index 000000000..ba1e3a206 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + IBClasses = ( + { + ACTIONS = {showHelp = id; }; + CLASS = FirstResponder; + LANGUAGE = ObjC; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; }; + CLASS = Preferences; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + addToPathButton = id; + addToPathField = id; + button2ModifiersMatrix = id; + button3ModifiersMatrix = id; + depthButton = id; + displayField = id; + dockSwitchButton = id; + fakeButton = id; + keymapFileField = id; + modeMatrix = id; + modeWindowButton = id; + mouseAccelChangeButton = id; + startupHelpButton = id; + switchKeyButton = id; + systemBeepButton = id; + useDefaultShellMatrix = id; + useOtherShellField = id; + useXineramaButton = id; + window = id; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + CLASS = XApplication; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; }; + SUPERCLASS = NSApplication; + }, + { + ACTIONS = { + closeHelpAndShow = id; + showAction = id; + startFullScreen = id; + startRootless = id; + }; + CLASS = XServer; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + helpWindow = NSWindow; + modeWindow = NSWindow; + startFullScreenButton = NSButton; + startRootlessButton = NSButton; + startupHelpButton = NSButton; + startupModeButton = NSButton; + switchWindow = NSPanel; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + } + ); + IBVersion = 1; +}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/objects.nib Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..4b7736a12 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/objects.nib diff --git a/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..37502eac6 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,216 @@ +<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.1 2002/01/25 06:46:46 torrey Exp $ --><html><body> + +#include "xf86Version.h" +#ifndef PRE_RELEASE +#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP +#endif + + +<head> +<title>XFree86 para Mac OS X</title> +</head> + +<center> + + <h1>XFree86 para Darwin e Mac OS X</h1> + XFree86 XF86_VERSION<br> + Release Date: XF86_REL_DATE +</center> +<h2>Índice</h2> +<ol> + <li><A HREF="#notice">Notas importantes</A></li> + <li><A HREF="#usage">Uso</A></li> + <li><A HREF="#path">Ajustando seu Path</A></li> + + <li><A HREF="#prefs">Preferências do usuário</A></li> + <li><A HREF="#license">Licença</A></li> +</ol> +<center> + <h2><a NAME="notice">Notas importantes</a></h2> +</center> +<blockquote> #if PRE_RELEASE Essa é uma versão pré-lancamento + do XFree86, e ela não é suportada de nenhuma forma. Bugs podem + ser reportados e correções podem ser enviadas para <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">Página + do projeto XonX</A> no SourceForge. Antes de informar bugs em versões + pré-lancamento, por favor verifique a þltima versão em <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> + or no <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">Repositório CVS do XFree86</A>. + #else Se o servidor é mais velho que 6-12 semanas, ou seu hardware é + mais novo que a data acima, procure por uma nova versão antes de informar + problemas. Bugs podem ser reportados e correções podem ser enviadas + para a <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">Página do projeto + XonX</A> na SourceForge. #endif </blockquote> +<blockquote> Este software é distribuído sob os termos da <a href="#license">licença + MIT X11 / X Consortium</a> e é provido, sem nenhuma garantia. Por favor + leia a <a href="#license">Licença</a> antes de começar a usar + o programa.</blockquote> + +<h2><a NAME="usage">Uso</a></h2> +<p>O XFree86 é uma aplicação "open-source" livremente + redistribuída do <a HREF +="http://www.x.org/">Sistema X Window</a> produzido pelo <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 + Project, Inc.</a> O servidor X window para o Darwin e Mac OS X provido pelo + XFree86 é chamado XDarwin. XDarwin roda sobre Mac OS X no modo Tela Cheia + ou no modo Compartilhado.</p> +<p>No modo Tela Cheia, quando o sistema X window está ativo, ele ocupa + a tela toda. Você pode voltar ao desktop do Mac OS X clicando Command-Option-A. + Essa combinação de teclas pode ser mudada nas preferências. + Pelo desktop Mac OS X, clique no ícone XDarwin no Dock para voltar ao + sistema X window. (Você pode mudar esse comportamento nas preferências + daí você deverá clicar no ícone XDarwin na janela + flutuante que aparecerá.)</p> +<p>No modo Compartilhado, o sistema X window e Aqua dividem a mesma tela. A janela + raiz da tela X11 está do tamanho da tela (monitor) e contém todas + as outras janelas. A janela raiz do X11 no modo compartilhado não é + mostrada pois o Aqua controla o fundo de tela.</p> +<h3>Emulação de Mouse Multi-Botões</h3> +<p>Muitas aplicações X11 insistem em usar um mouse de 3 botões. + Você pode emular um mouse de 3 botões com um simples botão, + mantendo pressionando teclas modificadoras enquanto você clica no botão + do mouse. Isto é controlado pela configuração da "Emulação + de Mouse Multi-Botões" da preferência "Geral". Por + padrão, a emulação está habilitada e mantendo pressionada + a tecla Command e clicando no botão do mouse ele simulará o clique + no segundo botão do mouse. Mantendo pressionada a tecla Option e clicando + no botão do mouse ele simulará o terceiro botão. Você + pode mudar a combinação de teclas modificadoras para emular os + botões dois e três nas preferências. Nota, se a tecla modificadora + foi mapeada para alguma outra tecla no xmodmap, você ainda terá + que usar a tecla atual especificada nas preferências para a emulação + do mouse multi-botões.</p> +<h2><a NAME="path">Ajustando seu Path</a></h2> +<p>Seu path é a lista de diretórios a serem procurados por arquivos + executáveis. O comando X11 está localizado em <code>/usr/X11R6/bin</code>, + que precisa ser adicionado ao seu path. XDarwin faz isso para você por + padrão e pode-se também adicionar diretórios onde você + instalou aplicações de linha de comando.</p> +<p>Usuários experientes já terão configurado corretamente + seu path usando arquivos de inicialização de seu shell. Neste + caso, você pode informar o XDarwin para não modificar seu path + nas preferências. O XDarwin inicia o cliente inicial X11 no shell padrão + do usuário corrente. (Um shell alternativo pode ser também expecificado + nas preferências.) O modo para ajustar o path depende do shell que você + está usando. Isto é descrito na man page do seu shell.</p> +<p>Você pode também querer adicionar as man pages do XFree86 para + a lista de páginas a serem procuradas quando você está procurando + por documentação. As man pages do X11 estão localizadas + em <code>/usr/X11R6/man</code> e a variável de ambiente <code>MANPATH</code> + contém a lista de diretórios a buscar.</p> +<h2><a NAME="prefs">Preferências do Usuário</a></h2> +<p>Várias opções podem ser ajustadas nas preferências + do usuário, acessível pelo item "Preferências..." + no menu "XDarwin". As opções listadas como opções + de inicialização, não terão efeito até você + reiniciar o XDarwin. Todas as outras opções terão efeito + imediatamente. Várias das opções estão descritas + abaixo:</p> +<h3>Geral</h3> +<ul> + <li><b>Usar o Beep do Sistema para o X11: </b>Quando habilitado som de alerta + padrão do Mac OS X será usado como alerta no X11. Quando desabilitado + (padrão) um tom simples será usado.</li> + <li><b>Permitir o X11 mudar a aceleração do mouse: </b>Por implementação + padrão no sistema X window, o gerenciador de janelas pode mudar a aceleração + do mouse. Isso pode gerar uma confusão pois a aceleração + do mouse pode ser ajustada diferentemente nas preferências do Mac OS + X e nas preferências do X window. Por padrão, o X11 não + está habilitado a mudar a aceleração do mouse para evitar + este problema.</li> + <li><b>Emulação de Mouse de Multi-Botões: </b>Esta opção + está escrita acima em <a href="#usage">Uso</a>. Quando a emulação + está habilitada as teclas modificadoras selecionadas tem que estar + pressionadas quando o botão do mouse for pressionado, para emular o + segundo e terceiro botões.</li> +</ul> +<h3>Inicial</h3> +<ul> + <li><b>Modo Padrão: </b>Se o usuário não indicar qual modo + de exibição quer usar (Tela Cheia ou Compartilhado) o modo especificado + aqui será usado .</li> + <li><b>Mostrar o painel de escolha na inicialização: </b> Por + padrão, uma painel é mostrado quando o XDarwin é + iniciado para permitir que o usuário escolha ente o modo tela cheia + ou modo compartilhado. Se esta opção estiver desligada, o modo + padrão será inicializado automaticamente.</li> + <li><b>Número do Monitor X11: </b>O X11 permite ser administrado em multiplos + monitores por servidores X separados num mesmo computador. O usuário + pode indicar o número do monitor para o XDarwin usar se mais de um + servidor X se estiver rodando simultaneamente.</li> + <li><b>Habilitar suporte a múltiplos monitores pelo Xinerama: </b>o XDarwin + suporta múltiplos monitores com o Xinerama, que trata todos os monitores + como parte de uma grande e retangular tela. Você pode desabilitar o + Xinerama com está opção, mas normalmente o XDarwin não + controla múltiplos monitores corretamente sem está opção. + Se você só tiver um monotor, Xinerama é automaticamente + desabilitado. </li> + <li><b>Arquivo de Mapa de Teclado: </b> O mapa de teclado é lido na inicialização + e traduzido para um mapa de teclado X11. Arquivos de mapa de teclado, estão + disponíveis numa grande variedade de línguas e são encontradas + em <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li> + <li><b>Iniciando Clientes X11 primeiro: </b>Quando o XDrawin é inicializado + pelo Finder, ele irá rodar o <code>xinit</code> para abrir o controlador + X window e outros clientes X. (Veja o manual "<code>man xinit</code>" para + mais informações.) Antes do XDarwin rodar o <code>xinit</code> + ele irá adicionar específicos diretórios a seu path. + Por padrão somente o <code>/usr/X11R6/bin</code> é adicionado. + separado por um ponto-e-vírgula. Os clientes X são inicializados + no shell padrão do usuário e os arquivos de inicialização + do shell serão lidos. Se desejado, um shell alternativo pode ser especificado.</li> +</ul> +<h3>Tela Cheia</h3> +<ul> + <li><b>Botão de Combinação de Teclas: </b> Clique no botão + e pressione qualquer quantidade de teclas modificadoras seguidas por uma tecla + padrão para modificar a combinação quando se quer mudar + entre o Aqua e X11.</li> + <li><b>Clique no Ícone no Dock para mudar para o X11: </b>Habilitando + esta opção você irá ativar a mudança para + o X11 clicando no ícone do XDarwin no Dock. Em algumas versões + do Mac OS X, mudando pelo clique no Dock pode causar o desaparecimento do + cursor quando retornar ao Aqua.</li> + <li><b>Mostrar a Ajuda na inicialização: </b>Isto irá mostrar + uma tela introdutória quando o XDarwin for inicializado no modo Tela + Cheia. </li> + <li><b>Profundidade de Cores em bits: </b> No modo Tela Cheia, a tela do X11 + pode usar uma profundiadde de cor diferente da usada no Aqua. Se a opção + "Atual" está especificada, a profundidade usada pelo Aqua + quando o XDarwin iniciar será a mesma. Além das opções + 8, 15 ou 24 bits que podem ser especificadas.</li> +</ul> + +<h2><a NAME="license">Licença</a></h2> +<p>O projeto XFree86 é designado a prover e a ser livremente redistribuído + as versões binárias e souce (código-fonte). A licença + principal nós usamos uma baseada na licença tradicional MIT X11 + / X Consortium, que não impõe nenhuma condição sobre + modificações ou redistribuição do código-fonte + ou dos binários desde que o copyright/licença sejam mantidos intactos. + Para mais informações e notícias adicionais de copyright/licensing + em algumas seção do código, por favor visite a <a href="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">página + de licenças do XFree86</a>.</p> +<H3><A NAME="3"></A>Licença do X Consortium</H3> +<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p> +<p>Permissões são em virtude garantidas, livre de mudanças, + para qualquer pessoa que possua uma cópia deste software e aos arquivos + de documentação associada (o "Software"), para lidar + com o software sem restrições, incluindo limitações + dos direitos de uso, cópia, modificação, inclusão, + publicação, distribuição, sub licença, e/ou + venda de cópias deste Software, e permitir pessoas to whom o Software + é fornecido para ser desta forma, verifique as seguintes condições:</p> +<p>O nota de copyright abaixo e a permissão deverão ser incluídas + em todas as cópias ou substanciais porções do Software.</p> +<p>O SOFTWARE 'E PROVIDO "COMO TAL", SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPLICITA + OU IMPLICITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO NOS AVISOS DE COMÉRCIO, + TAMANHO OU PARA PROPOSTAS PARTICULARES E NÃO INFRAÇÃO. + EM NENHUM ACONTECIMENTO O X CONSORTIUM SERÁ RESPONSAVÉL POR NENHUMA + RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRAS RESPONSABILIDADES, SE NUMA AÇÃO + DE CONTRATO, OU OUTRA COISA, SURGINDO DE, FORA DE OU EM CONEXÃO COM O + SOFTWARE OU O USO OU OUTRO MODO DE LIDAR COM O SOFTWARE.</p> +<p>Exceto o contido nesta nota, o nome do X Consortium não pode ser usado + em propagandas ou outra forma de promoção de vendas, uso ou outro + modo de lidar com este Software sem ter recebido uma autorização + escrita pelo X Consortium.</p> +<p>O Sistema X Window é marca registrada do X Consortium, Inc.</p> +</body> +</html> + diff --git a/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/Credits.rtf b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/Credits.rtf new file mode 100644 index 000000000..3cd250116 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/Credits.rtf @@ -0,0 +1,124 @@ +{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf100 +{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique; +} +{\colortbl;\red255\green255\blue255;} +\vieww5160\viewh4480\viewkind0 +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b\fs24 \cf0 XonX Contributors to XFree86 4.2: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Pablo Di Noto\ + +\f2\i Spanish localization +\f1\i0 \ +Paul Edens\ + +\f2\i Dutch localization +\f1\i0 \ +Kyunghwan Kim\ + +\f2\i Korean localization +\f1\i0 \ +Mario Klebsch\ + +\f2\i Non-US keyboard support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i German localization +\f1\i0 \ +Patrik Montgomery\ + +\f2\i Swedish localization +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Rootless support +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +Olivier Verdier\ + +\f2\i French localization +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\ + +\f2\i Installer +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 XonX Team Members\ +Contributing to XFree86 4.1: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Cocoa version of XDarwin front end +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Original Quartz implementation +\f1\i0 \ +Christoph Pfisterer\ + +\f2\i Dynamic shared libraries +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Tiago Ribeiro\ + +\f2\i XDarwin icon +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 History: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 John Carmack\ + +\f2\i Original XFree86 port to Mac OS X Server +\f1\i0 \ +Dave Zarzycki\ + +\f2\i XFree86 4.0 port to Darwin 1.0 +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Integration into XFree86 Project for 4.0.2}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/Localizable.strings b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/Localizable.strings Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..06eb0e5fb --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/Localizable.strings diff --git a/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib new file mode 100644 index 000000000..ba1e3a206 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + IBClasses = ( + { + ACTIONS = {showHelp = id; }; + CLASS = FirstResponder; + LANGUAGE = ObjC; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; }; + CLASS = Preferences; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + addToPathButton = id; + addToPathField = id; + button2ModifiersMatrix = id; + button3ModifiersMatrix = id; + depthButton = id; + displayField = id; + dockSwitchButton = id; + fakeButton = id; + keymapFileField = id; + modeMatrix = id; + modeWindowButton = id; + mouseAccelChangeButton = id; + startupHelpButton = id; + switchKeyButton = id; + systemBeepButton = id; + useDefaultShellMatrix = id; + useOtherShellField = id; + useXineramaButton = id; + window = id; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + CLASS = XApplication; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; }; + SUPERCLASS = NSApplication; + }, + { + ACTIONS = { + closeHelpAndShow = id; + showAction = id; + startFullScreen = id; + startRootless = id; + }; + CLASS = XServer; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + helpWindow = NSWindow; + modeWindow = NSWindow; + startFullScreenButton = NSButton; + startRootlessButton = NSButton; + startupHelpButton = NSButton; + startupModeButton = NSButton; + switchWindow = NSPanel; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + } + ); + IBVersion = 1; +}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/MainMenu.nib/objects.nib Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..83647d675 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/MainMenu.nib/objects.nib diff --git a/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..3e0710a2c --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Spanish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.2 2001/12/30 03:52:27 torrey Exp $ --> + +#include "xf86Version.h" +#ifndef PRE_RELEASE +#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP +#endif + +<html> +<head> +<title>XFree86 para Mac OS X</title> +</head> +<body> +<center> + <h1>XFree86 en Darwin y Mac OS X</h1> + XFree86 XF86_VERSION<br> + Fecha de release: XF86_REL_DATE +</center> +<h2>Contenido</h2> +<ol> + <li><A HREF="#notice">Aviso Importante</A></li> + <li><A HREF="#usage">Modo de uso</A></li> + <li><A HREF="#path">Configurando su Path</A></li> + <li><A HREF="#prefs">Preferencias del Usuario</A></li> + <li><A HREF="#license">Licencia</A></li> +</ol> +<center> + <h2><a NAME="notice">Aviso Importante</a></h2> +</center> +<blockquote> +#if PRE_RELEASE +Esta es una versión pre-release de XFree86, y no tiene ningún soporte. Patches y reportes de error pueden ser enviados a la <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">página del proyecto XonX</A> en SourceForge. Antes de reportar errores en versiones pre-release, por favor verifique la ultima versión en <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> o bien en el <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">repositorio CVS de XFree86</A>. +#else +Si el server el más antiguo que 6 a 12 meses, o si su hardware es posterior a la fecha indicada más arriba, por favor verifique la última versión antes de reportar problemas. Patches y reportes de error pueden ser enviados a la <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">página del proyecto XonX</A> en SourceForge. +#endif +</blockquote> +<blockquote> +Este software es distribuido bajo los términos de la <A HREF="#license">Licencia MIT X11 / X Consortium</A> y es provisto sin garantía alguna y en el estado en que se encuentra. Por favor lea la <A HREF="#license">Licencia</A> antes de utilizarlo.</blockquote> + +<h2><a NAME="usage">Modo de uso</a></h2> +<p>XFree86 es una implementación open-source de distribución libre del <a HREF +="http://www.x.org/">X Window System</a> producido por <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc.</a> El window server para Darwin y Mac OS X provisto por XFree86 se llama XDarwin. XDarwin funciona en Mac OS X en modo pantalla completa o en modo rootless (integrado al escritorio).</p> +<p>En modo pantalla completa, el X window system toma control total de la pantalla mientras esta activo. Presionando Command-Option-A puede regresar al Escritorio de Mac OS X. Esta combinación de teclas puede cambiarse en las Preferencias de Usuario. Desde el Escritorio de Mac OS X, haga click en ícono de XDarwin en el Dock para volver al X window system. (Puede cambiar esta comportamiento en las Preferencias de Usuario y configurar que XDarwin vuelva al X window system haciendo click en la ventana flotante con el logo X.)</p> +<p>En modo rootless, el X window system comparte la pantalla con Aqua. La ventana root de X11 es del tamaño de la pantalla y contiene a todas las demás ventanas. La ventana root de X11 no se muestra en este modo, ya que Aqua maneja el fondo de pantalla.</p> +<h3>Emulación de mouse multi-botón</h3> +<p>Muchas aplicaciones X11 requieren del uso de un mouse de 3 botones. Es posible emular un mouse de 3 botones con un mouse de solo un botón presionando teclas modificadoras mientras hace click. Esto es controlado en de la seccion "Emulación mouse" dentro de la sección "General" de las Preferencias del Usuario. Por defecto, la emulación está activa y utiliza la tecla Command para simular el 2do botón y la tecla Option para simlar el 3er botón. La conbinación para simular el 2do y 3er botón pueden ser modificada por cualquier combinación de teclas modificadoras dentro de las Preferencias del Usuario. Tenga en cuenta que aunque las teclas modificadoras hayan sido mapeadas a otras teclas con xmodmap, las teclas configuradas en las Preferencias del Usuario seguirán siendo las utilizadas por la emulación de mouse multi-botón.</p> + +<h2><a NAME="path">Configurando su Path</a></h2> +<p>El path es la lista de directorios donde se buscarán los comandos ejecutables. Los comandos de X11 se encuentran en <code>/usr/X11R6/bin</code>, y éste necesita estar dentro de su path. XDarwin hace ésto automáticamente por defecto, y puede además agregar directorios adicionales donde tenga otros comandos de línea.</p> +<p>Usuarios experimentados pueden tener su path correctamente configurado mediante los archivos de inicio de su interprete de comandos. En este caso, puede informarle a XDarwin en las Preferencias de Usuario para que no modifique su path. XDarwin arrancará los clientes X11 iniciales usando el intérprete de comandos del usuario, según su configuración de login. Un intérprete de comandos alternativo puede ser especificado en las Preferencias del Usuario. La manera de configurar el path de su intérprete de comandos depende de cual está usando, y es generalmente descripta en las páginas man del mismo.</p> +<p>Además, Ud. puede agregar las páginas man de XFree86 a la lista de páginas que son consultadas. Estas están ubicadas en <code>/usr/X11R6/man</code> y <code>MANPATH</code> es la variable de entorno que contiene los directorios que son consultados.</p> + +<h2><a NAME="prefs">Preferencias del Usuario</a></h2> +<p>Ciertas opciones pueden definirse dentro de "Preferencias...", en el menú de XDarwin. Las opciones dentro de de "Inicio" no surtirán efecto hasta que la aplicación se reinicie. Las restantes opciones surten efecto inmediatamente. Las diferentes opciones se describen a continuación:</p> +<h3>General</h3> +<ul> + <li><b>Usar beep del sistema en X11:</b> Cuando esta opción está activa, el sonido de alerta estándar de Mac OS X se usará como alerta de X11. Cuando está desactivada, un simple tono es utilizado (esta es la opción por defecto).</li> + <li><b>Permitir que X11 cambie la aceleración del mouse:</b> En una implementación estándard de X11, el window manager puede cambiar la aceleración del mouse. Esto puede llevar a una gran confusión si la aceleración es diferente en XDarwin y en Mac OS X. Por defecto, no se le permite a X11 alterar la aceleración para evitar este inconveniente.</li> + <li><b>Emulación de mouse multi-botón:</b> Esta opción es descripta más arriba bajo <a HREF="#usage">Modo de Uso</a>. Cuando esta emulación está activa los modificadores seleccionados deben ser presionados cuando se hace click para emular el botón 2 o el botón 3.</li> +</ul> +<h3>Inicio</h3> +<ul> + <li><b>Modo inicial:</b> Si el usuario no indica si desea utilizar la Pantalla Completa o el modo Rootless, el modo especificado aquí será el usado.</li> + <li><b>Mostrar panel de selección al inicio:</b> Por defecto, un diálogo permite al usuario elegir entre Pantalla Completa o Rootless al inicio. Si esta opción esta desactivada, XDarwin arrancará utilizando el modo por defecto sin consultar al usuario.</li> + <li><b>Número de display X11:</b> X11 permite que existan múltiples pantallas manejadas por servidores X11 separados funcionando en una misma computadora. El usuario puede especificar aqui un número entero para indicar el número de pantalla (display) que XDarwin utilizará si más de un servidor X funciona en forma simultánea.</li> + <li><b>Habilitar soporte Xinerama para múltipes monitores:</b> XDarwin suporta múltiple monitores con Xinerama, que maneja todos los monitores como si fueran parte de una gran pantalla rectangular. Puede deshabilitar Xinerama con esta opción, pero XDarwin no maneja múltiples monitores en forma correcta sin esta opción habilitada. Si tiene solo un monitor, Xinerama es automáticamente deshabilitado.</li> + <li><b>Archivo de mapa de teclado:</b> Un archivo de mapa de teclas es leído al inicio y es traducido a un keymap X11 (un archivo estándard de X11 para especificar la función de cada tecla). Estos archivos, disponibles para una amplia variedad de lenguajes, pueden encontrarse en <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li> + <li><b>Al iniciar clientes X11:</b> Cuando XDarwin arranca desde el Finder, éste ejecutará <code>xinit</code> para a su vez arrancar el window manager y otros clientes. (Vea en "<code>man xinit</code>" para mayor información). Antes de ejecutar <code>xinit</code> XDarwin agregará los directorios especificados al path del usuario. Por defecto, solo <code>/usr/X11R6/bin</code> es agregado. Otros directorios adicionales puede agregarse separados por dos puntos (:). Los clientes X son ejecutados con el intérprete de comandos del usuario, por lo que los archivos de inicio de éste son leídos. Si se desea, un intérprete de comandos diferente puede ser especificado.</li> +</ul> +<h3>Pantalla Completa</h3> +<ul> + <li><b>Botón para definir combinación de teclas:</b> Haga click en este botón y luego presione cualquier combinación de modificadores seguidos de una tecla convencional para definir que combinación usará para intercambiar entre X11 y Aqua.</li> + <li><b>Click en el ícono del Dock cambia a X11:</b> Habilite esta opción para volver a X11 al hacer click en ícono de XDarwin en el Dock. En algunas versiones de Mac OS X, al volver haciendo click en el Dock puede causar al desaparción del cursor al volver a Aqua.</li> + <li><b>Mostrar ayuda al inicio:</b> Esta opción habilitada hará que una pantalla inicial de introducción aparezca cuando XDarwin es arrancado en modo Pantalla Completa.</li> + <li><b>Profundidad de color (bits):</b> En modo Pantalla Completa, el display X11 puede utilizar una profundidad de color diferente de la utilizada por Aqua. Si se especifica "Actual", la misma profundidad de color que Aqua utiliza será adoptada por X11. Al contrario, puede especificar 8, 15, o 24 bits.</li> +</ul> + +<h2><a NAME="license">Licencia</a></h2> +El XFree86 Project esta comprometido en proveer versiones binarias y en código fuente de distribución libre. La licencia principal que utilizamos es una basada en la Licencia MIT X11 tradicional, que no impone condiciones a la modificación o redistribución del código fuente o de archivos binarios más allá de requerir que los mensajes de Licencia y Copyright se mantengan intactos. Para mayor información y para mensajes adicionales de Licencia y Copyright que cubren algunas secciones del código fuente, por favor consulte la <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">Página de Licencia de XFree86</A>. +<H3><A NAME="3"></A>Licencia del X Consortium</H3> +<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p> +<p>Se otorga aqui permiso, libre de costo, a toda persona que obtenga una copia de este Software y los archivos de documentación asociados (el "Software"), +para utilizar el Software sin restricciones, incluyendo sin límites los derechos de usar, copiar, modificar, integrar con otros productos, publicar, distribuir, sub-licenciar y/o comercializar copias del Software, y de permitir a las personas que lo reciben para hacer lo propio, sujeto a las siguientes condiciones:</p> +<p>El mensaje de Copyright indicado más arriba y este permiso será incluído en todas las copias o porciones sustanciales del Software.</p> +<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT +SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS +IN THE SOFTWARE.</p> +<p>Excepto lo indicado en este mensaje, el nombre del X Consortium no será utilizado en propaganda o como medio de promoción para la venta, utilización u otros manejos de este Software sin previa autorización escrita del X Consortium.</p> +<p>X Window System es una marca registrada de X Consortium, Inc.</p> +<H3><A NAME="3"></A>X Consortium License (English)</H3> +<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p> +<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a +copy of this software and associated documentation files (the "Software"), +to deal in the Software without restriction, including without +limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, +sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to +whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p> +<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included +in all copies or substantial portions of the Software.</p> +<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT +SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS +IN THE SOFTWARE.</p> +<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization from +the X Consortium.</p> +<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p> +</body> +</html> diff --git a/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Credits.rtf b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Credits.rtf new file mode 100644 index 000000000..3cd250116 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Credits.rtf @@ -0,0 +1,124 @@ +{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf100 +{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique; +} +{\colortbl;\red255\green255\blue255;} +\vieww5160\viewh4480\viewkind0 +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b\fs24 \cf0 XonX Contributors to XFree86 4.2: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Pablo Di Noto\ + +\f2\i Spanish localization +\f1\i0 \ +Paul Edens\ + +\f2\i Dutch localization +\f1\i0 \ +Kyunghwan Kim\ + +\f2\i Korean localization +\f1\i0 \ +Mario Klebsch\ + +\f2\i Non-US keyboard support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i German localization +\f1\i0 \ +Patrik Montgomery\ + +\f2\i Swedish localization +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Rootless support +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +Olivier Verdier\ + +\f2\i French localization +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\ + +\f2\i Installer +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 XonX Team Members\ +Contributing to XFree86 4.1: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Cocoa version of XDarwin front end +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Original Quartz implementation +\f1\i0 \ +Christoph Pfisterer\ + +\f2\i Dynamic shared libraries +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Tiago Ribeiro\ + +\f2\i XDarwin icon +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 History: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 John Carmack\ + +\f2\i Original XFree86 port to Mac OS X Server +\f1\i0 \ +Dave Zarzycki\ + +\f2\i XFree86 4.0 port to Darwin 1.0 +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Integration into XFree86 Project for 4.0.2}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Localizable.strings b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Localizable.strings Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..7ade67d55 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Localizable.strings diff --git a/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib new file mode 100644 index 000000000..ba1e3a206 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + IBClasses = ( + { + ACTIONS = {showHelp = id; }; + CLASS = FirstResponder; + LANGUAGE = ObjC; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; }; + CLASS = Preferences; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + addToPathButton = id; + addToPathField = id; + button2ModifiersMatrix = id; + button3ModifiersMatrix = id; + depthButton = id; + displayField = id; + dockSwitchButton = id; + fakeButton = id; + keymapFileField = id; + modeMatrix = id; + modeWindowButton = id; + mouseAccelChangeButton = id; + startupHelpButton = id; + switchKeyButton = id; + systemBeepButton = id; + useDefaultShellMatrix = id; + useOtherShellField = id; + useXineramaButton = id; + window = id; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + CLASS = XApplication; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; }; + SUPERCLASS = NSApplication; + }, + { + ACTIONS = { + closeHelpAndShow = id; + showAction = id; + startFullScreen = id; + startRootless = id; + }; + CLASS = XServer; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + helpWindow = NSWindow; + modeWindow = NSWindow; + startFullScreenButton = NSButton; + startRootlessButton = NSButton; + startupHelpButton = NSButton; + startupModeButton = NSButton; + switchWindow = NSPanel; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + } + ); + IBVersion = 1; +}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/objects.nib Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..230436b31 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/objects.nib diff --git a/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..ee099d1a0 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,108 @@ +<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.2 2001/11/07 22:43:27 torrey Exp $ --> + +#include "xf86Version.h" +#ifndef PRE_RELEASE +#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP +#endif + +<html> +<head> +<title>XFree86 för Mac OS X</title> +</head> +<body> +<center> + <h1>XFree86 för Darwin och Mac OS X</h1> + XFree86 XF86_VERSION<br> + Färdigställt: XF86_REL_DATE +</center> +<h2>Innehåll</h2> +<ol> + <li><A HREF="#notice">Viktigt!</A></li> + <li><A HREF="#usage">Användande</A></li> + <li><A HREF="#path">Att ställa in sin sökväg</A></li> + <li><A HREF="#prefs">Inställningar</A></li> + <li><A HREF="#license">Licens</A></li> +</ol> +<center> + <h2><a NAME="notice">Viktigt!</a></h2> +</center> +<blockquote> +#if PRE_RELEASE +Detta är en testversion av XFree86, och du kan inte garranteras någon som helst support för den. Buggar och fel kan rapporteras och förslag till fixar kan skickas till <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX-projektets sida</A> på SourceForge. Innan du rapporterar buggar i testversioner, var god pröva den senaste versionen från <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> eller i <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">XFree86 CVS-arkiv</A>. +#else +Om servern är äldre än 6-12 månader, eller om din hårdvara är nyare än datumet ovan, leta efter en nyare version innan du rapporterar fel. Buggar och fel kan rapporteras och förslag till fixar kan skickas till <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX-projektets sida</A> på SourceForge. +#endif +</blockquote> +<blockquote> +Denna programvara distrubueras i enlighet med <A HREF="#license">MIT X11 / X Consortium License</A> och tilhandhålls som den är, helt utan garantier. Var god läs igenom <A HREF="#license">licensdokumentet (engelska)</A> innan du använder programmet.</blockquote> + +<h2><a NAME="usage">Användande</a></h2> +<p>XFree86 är en fritt spridd implemenation av <a HREF +="http://www.x.org/">X Window-systemet</a> producerad av <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc</a>, med öppen källkod. Den X Window-server för Darwin och Mac OS X som tillhandahålls av XFree86 kallas XDarwin. XDarwin kan köras på Mac OS X i fullskärmsläge eller rotlöst läge.</p> +<p>I fullskärmsläge kommer X window-systemet att ta över hela skärmen när det är aktivt. Du kan byta tillbaka till Mac OS Xs skrivbord genom att trycka Kommando-Alt-A. Denna tangentkombination kan ändra i inställningarna. När du är på Mac OS Xs skrivbord kan du klicka på XDarwin-ikonen i dockan för att byta tillbaka till X Window-systemet. (Du kan förändra detta beteende i inställningarna så att du istället måste klicka i det fltande bytesfönstret istället.)</p> +<p>I rotlöstläge delar X11 och Aqua på din skärm. Rotfönstret på X11-skärmen är av samma storlek som hela skärmen och innehåller alla andra fönster - det fungerar som bakgrund. I rotlöstläge visas inte detta rotfönster, eftersom Aqua hanterar skrvbordbakgrunden.</p> + +<h3>Emulering av flerknapparsmus</h3> +<p>Många X11-program utnyttjar en treknapparsmus. Du kan emulera en treknapparsmus med en knapp genom att hålla ner olika knappar på tangentbordet medan du klickar med musens enda knapp. Denna funktion styrs av inställningarna i "Emulera flerknapparsmus" under fliken "Diverse" i inställningarna. Grundinställningen är att emulationen är aktiv och att ett kommando-klick (Håll ner kommando och klicka) simulerar den andra musknappen. Den tredje musknappen fås genom att hålla ner alt och klicka. Du kan ändra detta till någon annan kombination av de fem tangenterna kommando, alt, kontrol, skift och fn (Powerbook/iBook). Notera att om dessa knappar har flyttats med hjälp av kommandot xmodmap kommer denna förändring inte att påverka vilka knappar som används vid flerknappsemulationen.</p> + +<h2><a NAME="path">Att ställa in sin sökväg</a></h2> +<p>Din sökväg är en lista av kataloger som söks igenom när terminalen letar efter kommandon att exekvera. Kommandon som hör till X11 ligger i <code>/usr/X11R6/bin</code>, en katalog som inte ligger i din sökväg från början. XDarwin lägger till denna katalog åt dig, och du kan också lägga till ytterligare kataloger i vilka du lagt program som skall köras från kommandoraden.</p> +<p>Mer erfarna användare har antagligen redan ställt in sin sökväg i skalets inställningsfiler. Om detta gäller dig kan ställa in XDarwin så att din sökväg inte modifieras. XDarwin startar de första X11-klienterna i användarens inloggningsskal (Vill du använda ett alternativt skall, kan du specificera detta i inställningarna). Hur du ställer in din sökväg beror på vilket skal du använder. Exakt hur beskrivs i skalets man-sidor.</p> + +<p>Utöver detta kan du också vilja lägga till XFree86s man-sidor (dokumentation) till listan äver sidor som som skall sökas när du vill läsa efter dokumentationen. X11s man-sidor ligger i <code>/usr/X11R6/man</code> och listan äver kataloger att söka bestämms av variabeln<code>MANPATH</code>.</p> + +<h2><a NAME="prefs">Inställningar</a></h2> +<p>I inställningarna finns ett antal alternativ där du kan påverka hur XDarwin beter sig i vissa fall. Inställningarna kommer du till genom att välja "Inställningar..." i menyn "XDarwin". De alternativ som finns under fliken "Starta" träder inte i kraft förrän du startat om programmet. Alla andra alternativ träder i kraft omedelbart. De olika alternativen beskrivs nedan:</p> +<h3>Diverse</h3> +<ul> + <li><b>Använd Mac OS varningsljud i X11:</b> När detta alternativ är valt används Mac OS vanliga varningsljud är X11s varningsljud (bell). När detta alternativ inte är valt (förvalt) används en vanlig ton.</li> + <li><b>Tillåt X11 att ändra musens acceleration:</b> I ett vanligt X11-system kan fönsterhanteraren ändra musens acceleration. Detta kan vara förvirrande eftersom musens acceleration kan vara olika i Mac OS Xs System Preferences och i fönsterhanteraren i X11. Förvalet är att X11 inte kan ändra musens acceleration för att på detta sätt undvika detta problem.</li> + <li><b>Emulera flerknapparsmus:</b> Detta beskrivs ovan under <a HREF="#usage">Användande</a>. När emulationen är aktiv måste du hålla ner de valda knapparna för att emulera en andra eller tredje musknapp.</li> +</ul> +<h3>Starta</h3> +<ul> + <li><b>Förvalt läge:</b> Om användaren inte på annat sätt väljer vilket läge som skall användas kommer alternativet här att användas.</li> + <li><b>Visa val av skärmläge vid start:</b> Förvalet är att visa ett fönster när XDarwin startar som låter användaren välja mellan fullskärmsläge och rotlöst läge. Om detta alternativ inte är aktivt kommer XDarwin automatiskt att startas i det läge som valts ovan.</li> + <li><b>Skärmnummer i X11:</b> X11 tillåter att det finns flera skärmar styrda av varsin X-server på en och samma dator. Användaren kan ange vilket nummer XDarwin skall använda om mer än en X-server skall användas samtidigt.</li> + <li><b>Aktivera Xinerama (stöd för flera skärmar):</b> XDarwin stödjer flera skärmar genom Xinerama, vilket hanterar alla skrämar som delar av en enda stor rektangulär skärm. Du kan använda detta alternativ för att stänga av Xinerama, men för närvarande kan inte XDarwin hantera flera skärmar utan det. Om du bara har en skärm kommer Xinerama automatiskt att deaktiveras.</li> + <li><b>Fil med tangentbordsuppsättning:</b> En fil som anger tangentbordsuppsättning läses vid start och översätts till en tangentborsuppsättningsfil för X11. Filer med tangentbordsuppsättningar för ett stort antal språk finns i <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li> + <li><b>Startar första X11-klienterna:</b> När X11 startas från Finder kommer det att exekvera filen <code>xinit</code> för att starta fönsterhanteraren i X11 och andra program. (Se "<code>man xinit</code>" för mer information.) Innan XDarwin kör xinit kommer det att lägga till katalogern här till användarens sökväg. Förvalet är att endast lägga till katalogen <code>/usr/X11R6/bin</code>. Ytterligare kataloger kan läggas till - separera dem med kolon. X11-klienterna startas i användarens inloggningsskal så att användarens inställningsfiler i skalet läses. Om så önskas kan de startas i ett annat skal.</li> +</ul> +<h3>Fullskärm</h3> +<ul> + <li><b>Tangentkombinationsknappen:</b> Tryck på denna knapp och en tangentkombination för att ändra den tangentkombination som används för att byta mellan X11 och Aqua.</li> + <li><b>Klick på ikonen i dockan byter till X11:</b> Aktivera detta alternativ för att byta till X11 genom att klicka på ikonen i dockan. I vissa versioner av Mac OS X kommer ett bte på detta sätt att gömma pekaren när du återvänder till Aqua.</li> + <li><b>Visa fullskärmshjälp vid start:</b> Detta kommer att visa en informationsruta när XDarwin startas i fullskärmsläge.</li> + <li><b>Färgdjup:</b> I fullskärmsläge kan X11 använda ett annat färgdjup än Aquas. Om du väjer "Nuvarande" kommer X11 att använda det färgdjup som Aqua har just då. Annars kan du välja 8, 15, eller 24 bitare färg.</li> +</ul> + +<h2><a NAME="license">Licens (svenska)</a></h2> +<p>XFree86-projektet åtar sig att tillhandahålla programvara och källkod i format som fritt kan spridas vidare. Den huvudsakliga licens vi använder oss av är baserad på den traditionella MIT X11 / XConsortium-licensen, vilken inte på något sätt begränsar förändringar eller vidarespridning av vare sig källkod eller kompilerad programvara annat än genom att kräva att delarna som rör copyright och licensiering lämnas intakta. För mer information och ytterligare copyright/licensieringsinfromation rörande vissa speciella delar av koden, se <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86-licenssida</A> (engelska).</p> + +<h3>Licence (english)</h3> +<p>The XFree86 Project is committed to providing freely redistributable binary and source releases. The main license we use is one based on the traditional MIT X11 / X Consortium License, which does not impose any conditions on modification or redistribution of source code or binaries other than requiring that copyright/license notices are left intact. For more information and additional copyright/licensing notices covering some sections of the code, please see the <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86 License page</A>.</p> + +<H3><A NAME="3"></A>X Consortium License</H3> +<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p> +<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a +copy of this software and associated documentation files (the "Software"), +to deal in the Software without restriction, including without +limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, +sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to +whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p> +<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included +in all copies or substantial portions of the Software.</p> +<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT +SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS +IN THE SOFTWARE.</p> +<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization from +the X Consortium.</p> +<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p> +</body> +</html> diff --git a/hw/darwin/bundle/XDarwin.icns b/hw/darwin/bundle/XDarwin.icns Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..31dc1bdf9 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/XDarwin.icns diff --git a/hw/darwin/bundle/ko.lproj/Credits.rtf b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/Credits.rtf new file mode 100644 index 000000000..3cd250116 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/Credits.rtf @@ -0,0 +1,124 @@ +{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf100 +{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique; +} +{\colortbl;\red255\green255\blue255;} +\vieww5160\viewh4480\viewkind0 +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b\fs24 \cf0 XonX Contributors to XFree86 4.2: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Pablo Di Noto\ + +\f2\i Spanish localization +\f1\i0 \ +Paul Edens\ + +\f2\i Dutch localization +\f1\i0 \ +Kyunghwan Kim\ + +\f2\i Korean localization +\f1\i0 \ +Mario Klebsch\ + +\f2\i Non-US keyboard support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i German localization +\f1\i0 \ +Patrik Montgomery\ + +\f2\i Swedish localization +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Rootless support +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +Olivier Verdier\ + +\f2\i French localization +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\ + +\f2\i Installer +\f1\i0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural + +\f0\b \cf0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc +\cf0 XonX Team Members\ +Contributing to XFree86 4.1: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Rob Braun\ + +\f2\i Darwin x86 support +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Project Lead +\f1\i0 \ +Andreas Monitzer\ + +\f2\i Cocoa version of XDarwin front end +\f1\i0 \ +Greg Parker\ + +\f2\i Original Quartz implementation +\f1\i0 \ +Christoph Pfisterer\ + +\f2\i Dynamic shared libraries +\f1\i0 \ +Toshimitsu Tanaka\ + +\f2\i Japanese localization +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 Special Thanks: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 Tiago Ribeiro\ + +\f2\i XDarwin icon +\f1\i0 \ +\ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc + +\f0\b \cf0 History: +\f1\b0 \ +\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural +\cf0 John Carmack\ + +\f2\i Original XFree86 port to Mac OS X Server +\f1\i0 \ +Dave Zarzycki\ + +\f2\i XFree86 4.0 port to Darwin 1.0 +\f1\i0 \ +Torrey T. Lyons\ + +\f2\i Integration into XFree86 Project for 4.0.2}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/ko.lproj/Localizable.strings b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/Localizable.strings Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..2e7137b05 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/Localizable.strings diff --git a/hw/darwin/bundle/ko.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/MainMenu.nib/classes.nib new file mode 100644 index 000000000..ba1e3a206 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/MainMenu.nib/classes.nib @@ -0,0 +1,64 @@ +{ + IBClasses = ( + { + ACTIONS = {showHelp = id; }; + CLASS = FirstResponder; + LANGUAGE = ObjC; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; }; + CLASS = Preferences; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + addToPathButton = id; + addToPathField = id; + button2ModifiersMatrix = id; + button3ModifiersMatrix = id; + depthButton = id; + displayField = id; + dockSwitchButton = id; + fakeButton = id; + keymapFileField = id; + modeMatrix = id; + modeWindowButton = id; + mouseAccelChangeButton = id; + startupHelpButton = id; + switchKeyButton = id; + systemBeepButton = id; + useDefaultShellMatrix = id; + useOtherShellField = id; + useXineramaButton = id; + window = id; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + }, + { + CLASS = XApplication; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; }; + SUPERCLASS = NSApplication; + }, + { + ACTIONS = { + closeHelpAndShow = id; + showAction = id; + startFullScreen = id; + startRootless = id; + }; + CLASS = XServer; + LANGUAGE = ObjC; + OUTLETS = { + helpWindow = NSWindow; + modeWindow = NSWindow; + startFullScreenButton = NSButton; + startRootlessButton = NSButton; + startupHelpButton = NSButton; + startupModeButton = NSButton; + switchWindow = NSPanel; + }; + SUPERCLASS = NSObject; + } + ); + IBVersion = 1; +}
\ No newline at end of file diff --git a/hw/darwin/bundle/ko.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/MainMenu.nib/objects.nib Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..e35148d76 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/MainMenu.nib/objects.nib diff --git a/hw/darwin/bundle/ko.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..4c83fe278 --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/ko.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,103 @@ +<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/ko.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.1 2001/12/04 03:36:39 torrey Exp $ --> + +#include "xf86Version.h" +#ifndef PRE_RELEASE +#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP +#endif + +<html> +<head> +<title>XFree86 for Mac OS X</title> +</head> +<body> +<center> + <h1>XFree86 on Darwin and Mac OS X</h1> + XFree86 XF86_VERSION<br> + Release Date: XF86_REL_DATE +</center> +<h2>Contents</h2> +<ol> + <li><A HREF="#notice">Important Notice</A></li> + <li><A HREF="#usage">Usage</A></li> + <li><A HREF="#path">Setting Your Path</A></li> + <li><A HREF="#prefs">User Preferences</A></li> + <li><A HREF="#license">License</A></li> +</ol> +<center> + <h2><a NAME="notice">Important Notice</a></h2> +</center> +<blockquote> +#if PRE_RELEASE +This is a pre-release version of XFree86, and is not supported in any way. Bugs may be reported and patches may be submitted to the <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project page</A> at SourceForge. Before reporting bugs in pre-release versions, please check the latest version from <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> or in the <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">XFree86 CVS repository</A>. +#else +If the server is older than 6-12 months, or if your hardware is newer than the above date, look for a newer version before reporting problems. Bugs may be reported and patches may be submitted to the <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX project page</A> at SourceForge. +#endif +</blockquote> +<blockquote> +This software is distributed under the terms of the <A HREF="#license">MIT X11 / X Consortium License</A> and is provided AS IS, with no warranty. Please read the <A HREF="#license">License</A> before using.</blockquote> + +<h2><a NAME="usage">Usage</a></h2> +<p>XFree86 is a freely redistributable open-source implementation of the <a HREF +="http://www.x.org/">X Window System</a> produced by the <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc.</a> The X window server for Darwin and Mac OS X provided by XFree86 is called XDarwin. XDarwin runs on Mac OS X in full screen or rootless modes.</p> +<p>In full screen mode, when the X window system is active, it takes over the entire screen. You can switch back to the Mac OS X desktop by holding down Command-Option-A. This key combination can be changed in the user preferences. From the Mac OS X desktop, click on the XDarwin icon in the Dock to switch back to the X window system. (You can change this behavior in the user preferences so that you must click the XDarwin icon in the floating switch window instead.)</p> +<p>In rootless mode, the X window system and Aqua share your display. The root window of the X11 display is the size of the screen and contains all the other windows. The X11 root window is not displayed in rootless mode as Aqua handles the desktop background.</p> +<h3>Multi-Button Mouse Emulation</h3> +<p>Many X11 applications rely on the use of a 3-button mouse. You can emulate a 3-button mouse with a single button by holding down various modifier keys while you click the mouse button. This is controlled by settings in the "Multi-Button Mouse Emulation" section of the "General" preferences. By default, emulation is on and holding down the command key and clicking the mouse button will simulate clicking the second mouse button. Holding down the option key and clicking will simulate the third button. You can change to any combination of modifiers to emulate buttons two and three in the preferences. Note, even if the modifiers keys are mapped to some other key with xmodmap, you still must use the actual keys specified in the preferences for multi-button mouse emulation.</p> + +<h2><a NAME="path">Setting Your Path</a></h2> +<p>Your path is the list of directories to be searched for executable commands. The X11 commands are located in <code>/usr/X11R6/bin</code>, which needs to be added to your path. XDarwin does this for you by default and can also add additional directories where you have installed command line applications.</p> +<p>More experienced users will have already set their path correctly using the initialization files for their shell. In this case, you can inform XDarwin not to modify your path in the preferences. XDarwin launches the initial X11 clients in the user's default login shell. (An alternate shell can also be specified in the preferences.) The way to set the path depends on the shell you are using. This is described in the man page documentation for the shell.</p> +<p>In addition you may also want to add the man pages from XFree86 to the list of pages to be searched when you are looking for documentation. The X11 man pages are located in <code>/usr/X11R6/man</code> and the <code>MANPATH</code> environment variable contains the list of directories to search.</p> + +<h2><a NAME="prefs">User Preferences</a></h2> +<p>A number of options may be set from the user preferences, accessible from the "Preferences..." menu item in the "XDarwin" menu. The options listed as start up options will not take effect until you have restarted XDarwin. All other options take effect immediately. The various options are described below:</p> +<h3>General</h3> +<ul> + <li><b>Use System beep for X11:</b> When enabled the standard Mac OS X alert sound is used as the X11 bell. When disabled (default) a simple tone is used.</li> + <li><b>Allow X11 to change mouse acceleration:</b> In a standard X window system implementation, the window manager can change the mouse acceleration. This can lead to confusion as the mouse acceleration may be set to different values by the Mac OS X System Preferences and the X window manager. By default, X11 is not allowed to change the mouse acceleration to avoid this problem.</li> + <li><b>Multi-Button Mouse Emulation:</b> This is described above under <a HREF="#usage">Usage</a>. When emulation is enabled the selected modifiers must be held down when the mouse button is pushed to emulate the second or third mouse buttons.</li> +</ul> +<h3>Start Up</h3> +<ul> + <li><b>Default Mode:</b> If the user does not indicate whether to run in full screen or rootless mode, the mode specified here will be used.</li> + <li><b>Show mode pick panel on startup:</b> By default, a panel is displayed when XDarwin is started to allow the user to choose between full screen or rootless mode. If this option is turned off, the default mode will be started automatically.</li> + <li><b>X11 Display number:</b> X11 allows there to be multiple displays managed by separate X servers on a single computer. The user may specify an integer display number for XDarwin to use if more than one X server is going to be run simultaneously.</li> + <li><b>Allow Xinerama multiple monitor support:</b> XDarwin supports multiple monitors with Xinerama, which treats all monitors as being part of one large rectangular screen. You can disable Xinerama with this option, but currently XDarwin does not handle multiple monitors correctly without it. If you only have a single monitor, Xinerama is automatically disabled.</li> + <li><b>Keymapping File:</b> A keymapping file is read at startup and translated to an X11 keymap. Keymapping files, available for a wide variety of languages, are found in <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li> + <li><b>Starting First X11 Clients:</b> When XDarwin is started from the Finder, it will run <code>xinit</code> to launch the X window manager and other X clients. (See "<code>man xinit</code>" for more information.) Before XDarwin runs <code>xinit</code> it will add the specified directories to the user's path. By default only <code>/usr/X11R6/bin</code> is added. Additional directories may added, separated by a colon. The X clients are started in the user's default login shell so that the user's shell initialization files are read. If desired, an alternate shell may be specified.</li> +</ul> +<h3>Full Screen</h3> +<ul> + <li><b>Key combination button:</b> Click this button and then press any number of modifiers followed by a standard key to change the key combination to switch between Aqua and X11.</li> + <li><b>Click on icon in Dock switches to X11:</b> Enable this to activate switching to X11 by clicking on the XDarwin icon in the Dock. On some versions of Mac OS X, switching by clicking in the Dock can cause the cursor to disappear on returning to Aqua.</li> + <li><b>Show help on startup:</b> This will show an introductory splash screen when XDarwin is started in full screen mode.</li> + <li><b>Color bit depth:</b> In full screen mode, the X11 display can use a different color bit depth than is used by Aqua. If "Current" is specified, the depth used by Aqua when XDarwin starts will be used. Otherwise 8, 15, or 24 bits may be specified.</li> +</ul> + +<h2><a NAME="license">License</a></h2> +The XFree86 Project is committed to providing freely redistributable binary and source releases. The main license we use is one based on the traditional MIT X11 / X Consortium License, which does not impose any conditions on modification or redistribution of source code or binaries other than requiring that copyright/license notices are left intact. For more information and additional copyright/licensing notices covering some sections of the code, please see the <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86 +License page</A>. +<H3><A NAME="3"></A>X Consortium License</H3> +<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p> +<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a +copy of this software and associated documentation files (the "Software"), +to deal in the Software without restriction, including without +limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, +sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to +whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p> +<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included +in all copies or substantial portions of the Software.</p> +<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT +SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS +IN THE SOFTWARE.</p> +<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization from +the X Consortium.</p> +<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p> +</body> +</html> diff --git a/hw/darwin/bundle/startXClients.cpp b/hw/darwin/bundle/startXClients.cpp new file mode 100644 index 000000000..b27ad46fe --- /dev/null +++ b/hw/darwin/bundle/startXClients.cpp @@ -0,0 +1,24 @@ +XCOMM!/bin/sh + +XCOMM This script is used by XDarwin to start X clients when XDarwin is +XCOMM launched from the Finder. +XCOMM +XCOMM $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/startXClients.cpp,v 1.1 2001/10/18 05:03:42 torrey Exp $ + +userclientrc=$HOME/.xinitrc +sysclientrc=XINITDIR/xinitrc +clientargs="" + +if [ -f $userclientrc ]; then + clientargs=$userclientrc +else if [ -f $sysclientrc ]; then + clientargs=$sysclientrc +fi +fi + +if [ "x$2" != "x" ]; then + PATH="$PATH:$2" + export PATH +fi + +exec xinit $clientargs -- XBINDIR/XDarwinStartup "$1" -idle |