diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2005-07-10 12:52:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2005-07-10 12:52:20 +0000 |
commit | 0269e3fd8b9e8c12fd3be0203dbba690695bcdc1 (patch) | |
tree | bfcb5423c3adcb506821a651ae3af30ba2980c1a | |
parent | 6a163b452c10ca60d59af267b54b762f02465e89 (diff) |
more macro splitting; fix po problem
Original commit message from CVS:
more macro splitting; fix po problem
-rw-r--r-- | ChangeLog | 16 | ||||
m--------- | common | 0 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 245 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 258 |
18 files changed, 1506 insertions, 2142 deletions
@@ -1,3 +1,19 @@ +2005-07-10 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org> + + * ext/aalib/gstaasink.c: (gst_aasink_get_type), + (gst_aasink_class_init), (gst_aasink_init): + * ext/esd/esdsink.c: (gst_esdsink_get_type), + (gst_esdsink_class_init): + * ext/libcaca/gstcacasink.c: (gst_cacasink_get_type), + (gst_cacasink_class_init), (gst_cacasink_init): + * ext/shout2/gstshout2.c: (gst_shout2send_get_type), + (gst_shout2send_class_init), (gst_shout2send_init): + * gst/udp/gstdynudpsink.c: (gst_dynudpsink_get_type), + (gst_dynudpsink_class_init): + * gst/udp/gstmultiudpsink.c: (gst_multiudpsink_get_type), + (gst_multiudpsink_class_init): + more macro splitting + 2005-07-08 Andy Wingo <wingo@pobox.com> * sys/oss/: Port from THREADED+wim's fixes. diff --git a/common b/common -Subproject 03aa1cd7f77f87fc24565044c0a3c9c5124c39a +Subproject ac7272b7af934c2294a44ac1c0f3fac3f8d17ec diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 1d91f9a5e..07bc44a95 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -552,6 +552,7 @@ ext/raw1394/Makefile ext/shout2/Makefile ext/sidplay/Makefile ext/esd/Makefile +po/Makefile.in common/Makefile common/m4/Makefile m4/Makefile diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index ef37835ba..23607b1b4 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,18 +1,9 @@ -ext/alsa/gstalsamixertrack.c ext/audiofile/gstafsink.c ext/audiofile/gstafsrc.c -ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c -ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c -ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c ext/sndfile/gstsf.c gst/avi/gstavimux.c -gst-libs/gst/play/play.c sys/dxr3/dxr3audiosink.c sys/dxr3/dxr3audiosink.c sys/dxr3/dxr3videosink.c sys/oss/gstosselement.c sys/oss/gstossmixer.c -sys/v4l/v4l_calls.c -sys/v4l/v4l_calls.h -sys/v4l2/v4l2_calls.c -sys/v4l2/v4l2src_calls.c @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -15,103 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetiseerder" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Lyn-in" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoon" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Luidspreker" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir lees nie." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir skryf nie." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -#, fuzzy -msgid "No filename given" -msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" toemaak nie." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." @@ -125,188 +43,222 @@ msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetiseerder" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Lyn-in" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoon" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Menger" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Neem op" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "In-versterking" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Uit-versterking" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Lyn-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Lyn-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Lyn-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Digitaal-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Digitaal-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Digitaal-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Telefoon-in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Telefoon-uit" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Geen toestel gespesifiseer" +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Luidspreker" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Toestel is nie oop nie." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir lees nie." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Toestel is oop." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" toemaak nie." + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer" + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Toestel is nie oop nie." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Toestel is oop." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,103 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "İncə" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Sint" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Xətd-giriş" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Spiker" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Fayl adı verilməyib." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -#, fuzzy -msgid "No filename given" -msgstr "Fayl adı verilməyib." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Fayl adı verilməyib." @@ -126,188 +44,222 @@ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Səs" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "İncə" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Sint" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Spiker" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Xətd-giriş" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mikser" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Qeyd" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Giriş-gain" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Çıxış-gain" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Xətd-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Xətd-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Xətd-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Dijital-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Dijital-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Dijital-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Telefon-girişi" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Telefon-çıxışı" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Spiker" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Avadanlıq açıq deyil." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Avadanlıq açıqdır." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Avadanlıq açıqdır." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,102 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Basy" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Výšky" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Line-in" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Reproduktor" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Nezadán název souboru" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Nezadán název souboru" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nezadán název souboru." @@ -127,192 +46,227 @@ msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "Zařízení OSS \"%s\" již používá jiný program." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Nemohu přistupovat k zařízení \"%s\", zkontrolujte jeho oprávnění." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro zápis." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro čtení." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Basy" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Výšky" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Reproduktor" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mixér" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Nahrávání" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Vstupní-zisk" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Výstupní-zisk" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Line-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Line-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Line-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Digitální-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Digitální-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Digitální-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Telefon-in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Telefon-out" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Rádio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Nezadáno zařízení." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Reproduktor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Zařízení není otevřeno." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Zařízení je otevřeno." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Nezadán název souboru" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Nezadán název souboru" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Nezadáno zařízení." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Zařízení není otevřeno." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Zařízení je otevřeno." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí." #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 09b8425d9..79cb9dc75 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -14,102 +14,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Line-in" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Microphone" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Speaker" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Could not open CD device for reading." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "No filename given" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "No filename given" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "No filename specified." @@ -123,190 +42,226 @@ msgstr "Could not write to file \"%s\"." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Could not configure audio device \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Could not close audio device \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Could not close control device \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Could not close video device \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Could not write to device \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Device \"%s\" does not exist." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Could not open device \"%s\" for writing." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Could not open device \"%s\" for reading." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Your oss device could not be probed correctly" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 #, fuzzy msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Your oss device could not be probed correctly" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Speaker" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Microphone" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Record" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "In-gain" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Out-gain" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Line-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Line-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Line-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Digital-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Digital-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Digital-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Phone-in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Phone-out" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "No device specified." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Speaker" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Could not open CD device for reading." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Device is not open." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Device is open." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "No filename given" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "No filename given" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "No device specified." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Device is not open." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Device is open." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,102 +14,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Basszus" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Magas" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Szintet." - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Vonalbemenet" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Hangszóró" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Nincs fájlnév megadva" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Nincs fájlnév megadva" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nincs fájlnév megadva." @@ -123,191 +42,226 @@ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "" "Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenőrizze a jogosultságait." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 #, fuzzy msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Basszus" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Magas" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Szintet." + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Hangszóró" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Vonalbemenet" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Keverő" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "2. PCM" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Felvétel" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Be-erősítés" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Ki-erősítés" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "1. vonal" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "2. vonal" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "4. vonal" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "1. digitális" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "2. digitális" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "3. digitális" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Hang-be" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Hang-ki" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Rádió" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Nincs megadva eszköz." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Hangszóró" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Az eszköz nincs nyitva." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Az eszköz nyitva van." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Nincs megadva eszköz." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Az eszköz nincs nyitva." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Az eszköz nyitva van." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -15,102 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bassi" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Acuti" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetiz" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Canale in" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Microfono" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Altoparl" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in lettura." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Nessun nome di file fornito" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Nessun nome di file fornito" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nessun nome di file specificato." @@ -124,192 +43,227 @@ msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il device audio «%s» in scrittura." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il device di controllo «%s» in scrittura." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Impossibile configurare il device audio «%s»." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Impossibile impostare il device audio «%s» a %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Impossibile chiudere il device audio «%s»." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo «%s»." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il device video «%s» in scrittura." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "Il device OSS «%s» è già usato da un altro programma." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Impossibile accedere al device «%s», verificare i suoi permessi." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Il device «%s» non esiste." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in scrittura." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Bassi" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Acuti" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetiz" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Altoparl" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Canale in" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfono" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Registr" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Guad in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Guad out" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Canale 1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Canale 2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Canale 3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Digital 1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "DIgital 2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Digital 3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Telefono in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Telefono out" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Nessun device specificato." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Altoparl" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Il device non è aperto." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in lettura." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Il device è aperto." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Nessun nome di file fornito" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Nessun nome di file fornito" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Nessun device specificato." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Il device non è aperto." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Il device è aperto." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»." #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,101 +14,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Diskant" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Linje inn" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Høyttaler" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Feil under lukking av fil «%s»." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -msgid "No filename given." -msgstr "Ingen filnavn oppgitt." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Ingen filnavn oppgitt" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Ingen filnavn oppgitt." @@ -122,188 +42,213 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "" -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "" -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "" -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "" -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "" -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Diskant" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Høyttaler" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje inn" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mikser" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Opptak" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Linje 1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Linje 2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Linje 3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Digital 1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Digital 2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Digital 3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Telefon inn" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Telefon ut" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Ingen enhet oppgitt." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Høyttaler" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Enheten er ikke åpen." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Enheten er åpen." +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "" +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "" +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Ingen enhet oppgitt." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Enheten er ikke åpen." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Enheten er åpen." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -15,102 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Lage tonen" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Hoge tonen" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Lijn-in" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Microfoon" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Luidspreker" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven." @@ -124,193 +43,228 @@ msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "" "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de toegangsrechten." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Geluidssterkte" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Lage tonen" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Hoge tonen" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Lijn-in" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfoon" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mengpaneel" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Opname" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Versterking-in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Versterking-uit" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Lijn-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Lijn-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Lijn-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Digitaal-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Digitaal-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Digitaal-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Telefoon-in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Telefoon-uit" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Bijhouden" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Geen apparaat opgegeven." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Luidspreker" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Apparaat is niet geopend." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Apparaat is geopend." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Geen apparaat opgegeven." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Apparaat is niet geopend." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Apparaat is geopend." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -16,102 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "ପି.ସି.ଏମ." - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "ସି.ଡି." - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." @@ -125,192 +44,227 @@ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ." - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "ପ୍ରବଳତା" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "ପି.ସି.ଏମ." + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "ସି.ଡି." + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "ଲାଇନ-୧" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "ଲାଇନ-୨" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "ଲାଇନ-୩" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "ଭିଡିଓ" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "ରେଡିଓ" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ." + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ." #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -14,102 +14,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetizuesi" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Linja-hyrje" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoni" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Zë folës" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për lexim." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për shkrim: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file." @@ -123,192 +42,227 @@ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "Dispozitivi OSS \"%s\" është duke u përdorur nga një tjetër program." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "E pamundur futja në dispozitivin \"%s\", kontrollo të drejtat e tij." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për shkrim." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Volumi" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetizuesi" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Zë folës" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Linja-hyrje" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Kontrolli i volumit" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Regjistrimi" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "In-gain" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Out-gain" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Linja-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Linja-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Linja-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Dixhitale-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Dixhitale-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Dixhitale-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Phone-hyrja" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Phone-dalja" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Ekrani" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Zë folës" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Dispozitivi nuk është hapur." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për lexim." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Dispozitivi është i hapur." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për shkrim: %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Dispozitivi nuk është hapur." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Dispozitivi është i hapur." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -16,104 +16,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Шум" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "ПЦМ" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Синт." - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Ул.лин." - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "ЦД" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Микрофон" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Звучник" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." - -# Виртуелни Систем Датотека -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради читања." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Име датотеке није задато." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -#, fuzzy -msgid "No filename given" -msgstr "Име датотеке није задато." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Име датотеке није задато." @@ -127,188 +44,223 @@ msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим видео уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "OSS уређај „%s“ већ користи неки програм." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Не могу да приступим уређају „%s“, проверите његова овлашћења." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Не постоји уређај „%s“." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради уписа." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Јачина звука" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Бас" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Шум" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Синт." + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "ПЦМ" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Звучник" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Ул.лин." + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "ЦД" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Миксер" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "ПЦМ-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Снимање" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Ул. пој." -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Из. пој." -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Лин. 1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Лин. 2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Лин. 3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Диг. 1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Диг. 2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Диг. 3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Тел. ул." -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Тел. из." -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Праћење" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Уређај није наведен." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Звучник" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Уређај није отворен." +# Виртуелни Систем Датотека +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради читања." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Уређај је отворен." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Име датотеке није задато." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Име датотеке није задато." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Уређај није наведен." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Уређај није отворен." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Уређај је отворен." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“." @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.17 2005/05/05 09:10:38 uraeus Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.18 2005/07/10 12:52:20 thomasvs Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -16,105 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "Övergripande" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Diskant" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synt" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Linje-in" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "Cd" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Högtalare" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -#, fuzzy -msgid "Playback" -msgstr "Spela" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -#, fuzzy -msgid "Capture" -msgstr "Satir" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -#, fuzzy -msgid "discid" -msgstr "Ingen skiva" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Inget filnamn angivet" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för skrivning: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Inget filnamn angivet" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Inget filnamn angivet." @@ -128,192 +44,243 @@ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Diskant" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Synt" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Högtalare" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje-in" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "Cd" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Införstärkning" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Utförstärkning" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Linje-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Linje-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Linje-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Digital-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Digital-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Digital-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Tele-in" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Tele-ut" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Video" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Ingen enheten angiven." +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "Övergripande" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Högtalare" -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Enheten är inte öppen." +#, fuzzy +#~ msgid "Playback" +#~ msgstr "Spela" -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Enheten är öppen." +#, fuzzy +#~ msgid "Capture" +#~ msgstr "Satir" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." +#, fuzzy +#~ msgid "discid" +#~ msgstr "Ingen skiva" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning." + +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Inget filnamn angivet" + +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för skrivning: %s." + +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Inget filnamn angivet" + +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Ingen enheten angiven." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Enheten är inte öppen." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Enheten är öppen." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,104 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Низькі" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Високі" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "КІМ" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Синтезатор" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Лінійний вхід" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "Компакт-диск" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Мікрофон" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Гучномовець" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "" -"Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для читання." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Не вказано файл" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "" -"Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Не вказано файл" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Не вказаний файл." @@ -126,192 +43,230 @@ msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку, AVI потік буде пошкоджений." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити звуковий пристрій \"%s\" для запису." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити пристрій керування \"%s\" для запису." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Не вдається настроїти звуковий пристрій \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Не вдається встановити частоту \"%s\" у %d Гц." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити звуковий пристрій \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити пристрій керування \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити відео пристрій \"%s\" для запису." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "OSS пристрій \"%s\" вже використовується іншою програмою." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "" "Не вдається отримати доступ до пристрою \"%s\", перевірте права доступу до " "нього." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Пристрій \"%s\" не існує." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для запису." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно перевірити" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 #, fuzzy msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно перевірити" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Низькі" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Високі" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Синтезатор" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "КІМ" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Гучномовець" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Лінійний вхід" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Мікрофон" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "Компакт-диск" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Мікшер" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "КІМ-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Запис" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Вх. підсилення" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Вих. підсилення" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Лінія-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Лінія-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Лінія-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Цифровий-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Цифровий-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Цифровий-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Вх. телефону" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Вих. телефону" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Радіо" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Пристрій не вказано." +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Гучномовець" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Пристрій не відкритий." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "" +#~ "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для читання." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Пристрій відкритий." +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Не вказано файл" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: " +#~ "%s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Не вказано файл" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно перевірити" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Пристрій не вказано." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Пристрій не відкритий." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Пристрій відкритий." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n" @@ -16,102 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Trầm" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Cao" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Tổng hợp" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "Dây-vào" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Micrô" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 -#, fuzzy -msgid "PC Speaker" -msgstr "Loa" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371 +#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318 +#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để đọc." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "discid" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Đã không mở được tập tin vfs \"%s\" để đọc." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "No filename given." -msgstr "Chưa nhập tên tập tin " - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Đã không mở được tập tin vfs \"%s\" để ghi: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439 -msgid "No filename given" -msgstr "Chưa nhập tên tập tin " - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"." - #: ext/sndfile/gstsf.c:585 msgid "No filename specified." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin." @@ -127,192 +46,227 @@ msgstr "" "Chưa có dữ liệu âm thanh nhập, hoặc dữ liệu âm thanh nhập không hợp lệ. Sẽ " "có dòng AVI hư." -#: gst-libs/gst/play/play.c:719 -msgid "Failed to create playbin object" -msgstr "" - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296 #, c-format msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." msgstr "Đã không mở được thiết bị âm thanh \"%s\" để ghi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281 #, c-format msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." msgstr "Đã không mở được thiết bị điều khiển \"%s\" để ghi." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341 #, c-format msgid "Could not configure audio device \"%s\"." msgstr "Đã không định cầu hình được thiết bị âm thanh \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392 #, c-format msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." msgstr "Đã không đặt được thiết bị âm thanh \"%s\" thành %d Hz." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420 #, c-format msgid "Could not close audio device \"%s\"." msgstr "Đã không đóng được thiết bị âm thanh \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 +#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306 #, c-format msgid "Could not close control device \"%s\"." msgstr "Đã không đóng được thiết bị điều khiển \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269 #, c-format msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." msgstr "Đã không mở được thiết bị ảnh động \"%s\" để ghi." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299 #, c-format msgid "Could not close video device \"%s\"." msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"." -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124 +#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451 #, c-format msgid "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:726 +#: sys/oss/gstosselement.c:702 #, c-format msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." msgstr "Một chương trình khác đang sử dụng thiết bị OSS \"%s\"." -#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737 +#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713 #, c-format msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." msgstr "Đã không truy cập được thiết bị \"%s\", nên hãy kiểm tra quyền nó." -#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#: sys/oss/gstosselement.c:720 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Không có thiết bị \"%s\" ." -#: sys/oss/gstosselement.c:751 +#: sys/oss/gstosselement.c:726 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for writing." msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để ghi." -#: sys/oss/gstosselement.c:755 +#: sys/oss/gstosselement.c:730 #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading." msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc." -#: sys/oss/gstosselement.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -msgstr "Đã không dò được cho đúng thiết bị OSS của bạn" - -#: sys/oss/gstosselement.c:1167 +#: sys/oss/gstosselement.c:1079 msgid "Your OSS device could not be probed correctly" msgstr "Đã không dò được cho đúng thiết bị OSS của bạn" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +#: sys/oss/gstossmixer.c:84 msgid "Volume" msgstr "Âm lượng" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 +#: sys/oss/gstossmixer.c:86 +msgid "Bass" +msgstr "Trầm" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:88 +msgid "Treble" +msgstr "Cao" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:90 +msgid "Synth" +msgstr "Tổng hợp" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:92 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:94 msgid "Speaker" msgstr "Loa" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 +#: sys/oss/gstossmixer.c:96 +msgid "Line-in" +msgstr "Dây-vào" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:98 +msgid "Microphone" +msgstr "Micrô" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:100 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixer.c:102 msgid "Mixer" msgstr "Trộn" -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 +#: sys/oss/gstossmixer.c:104 msgid "PCM-2" msgstr "PCM-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 +#: sys/oss/gstossmixer.c:106 msgid "Record" msgstr "Ghi" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 +#: sys/oss/gstossmixer.c:108 msgid "In-gain" msgstr "Vào-gia lượng" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 +#: sys/oss/gstossmixer.c:110 msgid "Out-gain" msgstr "Ra-gia lượng" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 +#: sys/oss/gstossmixer.c:112 msgid "Line-1" msgstr "Dây-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 +#: sys/oss/gstossmixer.c:114 msgid "Line-2" msgstr "Dây-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 +#: sys/oss/gstossmixer.c:116 msgid "Line-3" msgstr "Dây-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 +#: sys/oss/gstossmixer.c:118 msgid "Digital-1" msgstr "Đoạn biến-1" -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 +#: sys/oss/gstossmixer.c:120 msgid "Digital-2" msgstr "Đoạn biến-2" -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 +#: sys/oss/gstossmixer.c:122 msgid "Digital-3" msgstr "Đoạn biến-3" -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 +#: sys/oss/gstossmixer.c:124 msgid "Phone-in" msgstr "Điện thoại-vào" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 +#: sys/oss/gstossmixer.c:126 msgid "Phone-out" msgstr "Điạn thoại-ra" -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 +#: sys/oss/gstossmixer.c:128 msgid "Video" msgstr "Ảnh động" -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 +#: sys/oss/gstossmixer.c:130 msgid "Radio" msgstr "Thu thanh" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 +#: sys/oss/gstossmixer.c:132 msgid "Monitor" msgstr "Màn hình" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào" +#, fuzzy +#~ msgid "PC Speaker" +#~ msgstr "Loa" -#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc và ghi." +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Thiết bị chưa mở" +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Đã không mở được tập tin vfs \"%s\" để đọc." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Thiết bị mở rồi" +#, fuzzy +#~ msgid "No filename given." +#~ msgstr "Chưa nhập tên tập tin " -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được." +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "Đã không mở được tập tin vfs \"%s\" để ghi: %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"." +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "Chưa nhập tên tập tin " -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"." +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." +#~ msgstr "Đã không dò được cho đúng thiết bị OSS của bạn" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào" + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc và ghi." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Thiết bị chưa mở" + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "Thiết bị mở rồi" + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Đã không gọi được bộ đệm nào từ thiết bị \"%s\"." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Đã không gọi được đủ bộ đệm từ thiết bị \"%s\"." #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " |