diff options
author | Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com> | 2013-07-09 21:12:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com> | 2013-07-09 21:12:23 +0100 |
commit | ac4c71a3f00a5bd931bd41816606c391c11c5db1 (patch) | |
tree | e52d1ac3b0e9b643f25f1f55c2591d031039c057 /po/or.po | |
parent | 008779488b9fa315602f642c8643b3a5b12ea76b (diff) |
Refresh translations from transifex
Signed-off-by: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r-- | po/or.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-29 18:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-09 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-06 03:56+0000\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:235 +#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:147 msgid "Remote Viewer" msgstr "ସୁଦୂର ପ୍ରଦର୍ଶିକା" @@ -80,123 +80,123 @@ msgstr "remote-viewer ସଂସ୍କରଣ %s\n" msgid "Invalid full-screen argument: %s" msgstr "ଅବୈଧ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ-ପରଦା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର: %s" -#. Create the widgets -#: ../src/remote-viewer-main.c:104 -msgid "Connection details" -msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ" - -#: ../src/remote-viewer-main.c:119 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../src/remote-viewer-main.c:127 -msgid "Recent connections:" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ:" - -#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65 +#: ../src/remote-viewer-main.c:123 ../src/virt-viewer-main.c:65 msgid "Display version information" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ଦେଖାନ୍ତୁ" -#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67 +#: ../src/remote-viewer-main.c:125 ../src/virt-viewer-main.c:67 msgid "Display verbose information" msgstr "ଶବ୍ଦାଡ଼ମ୍ବରପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: ../src/remote-viewer-main.c:215 +#: ../src/remote-viewer-main.c:127 msgid "Set window title" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ ସେଟ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:69 +#: ../src/remote-viewer-main.c:129 ../src/virt-viewer-main.c:69 msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଟନେଲ ବିନା ସିଧାସଳଖ ସଂଯୋଗ" -#: ../src/remote-viewer-main.c:219 ../src/virt-viewer-main.c:79 +#: ../src/remote-viewer-main.c:131 ../src/virt-viewer-main.c:79 msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର, ଶତକଡ଼ାରେ" -#: ../src/remote-viewer-main.c:221 ../src/virt-viewer-main.c:81 +#: ../src/remote-viewer-main.c:133 ../src/virt-viewer-main.c:81 msgid "Display debugging information" msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: ../src/remote-viewer-main.c:223 +#: ../src/remote-viewer-main.c:135 msgid "" "Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the " "client's)." msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (ସ୍ୱୟଂ-ସଂରଚନା ଅତିଥି ସମାଧାନକୁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହିତ ମେଳାଇଥାଏ)।" -#: ../src/remote-viewer-main.c:223 +#: ../src/remote-viewer-main.c:135 msgid "<auto-conf>" msgstr "<auto-conf>" -#: ../src/remote-viewer-main.c:226 +#: ../src/remote-viewer-main.c:138 msgid "Open connection using Spice controller communication" msgstr "ସ୍ପାଇସ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଯୋଗାଯୋଗ ମାଧ୍ଯମରେ ସଂଯୋଗକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: ../src/remote-viewer-main.c:229 ../src/virt-viewer-main.c:85 +#: ../src/remote-viewer-main.c:141 ../src/virt-viewer-main.c:85 msgid "Customise hotkeys" msgstr "ହଟ-କିଗୁଡ଼ିକୁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ କରନ୍ତୁ" #. Setup command line options -#: ../src/remote-viewer-main.c:238 +#: ../src/remote-viewer-main.c:150 msgid "- Remote viewer client" msgstr "- ସୁଦୂର ପ୍ରଦର୍ଶକ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ " -#: ../src/remote-viewer-main.c:251 +#: ../src/remote-viewer-main.c:163 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n" msgstr "%s\nଉପଲବ୍ଧ ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିକଳ୍ପର ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' କୁ ଚଳାନ୍ତୁ\n" -#: ../src/remote-viewer-main.c:263 +#: ../src/remote-viewer-main.c:175 #, c-format msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n" msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଦିଆଯାଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ସ୍ପାଇସ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ\n" -#: ../src/remote-viewer-main.c:272 +#: ../src/remote-viewer-main.c:182 #, c-format msgid "Error: can't handle multiple URIs\n" msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଏକାଧିକ URI ଗୁଡ଼ିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" -#: ../src/remote-viewer-main.c:279 ../src/virt-viewer-main.c:124 +#: ../src/remote-viewer-main.c:190 ../src/virt-viewer-main.c:124 #, c-format msgid "Zoom level must be within 10-200\n" msgstr "ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ 10-200 ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ\n" -#: ../src/remote-viewer.c:247 ../src/remote-viewer.c:885 +#: ../src/remote-viewer.c:281 ../src/remote-viewer.c:1017 msgid "Failed to initiate connection" msgstr " ସଂଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: ../src/remote-viewer.c:262 +#: ../src/remote-viewer.c:296 msgid "Display disabled by controller" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି" -#: ../src/remote-viewer.c:563 +#: ../src/remote-viewer.c:596 #, c-format msgid "Controller connection failed: %s" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ସଂଯୋଗ ଅସଫଳ ହେଲା:%s" -#: ../src/remote-viewer.c:826 +#. Create the widgets +#: ../src/remote-viewer.c:876 +msgid "Connection details" +msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ" + +#: ../src/remote-viewer.c:891 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../src/remote-viewer.c:899 +msgid "Recent connections:" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ:" + +#: ../src/remote-viewer.c:952 msgid "Couldn't create a Spice session" msgstr "ସ୍ପାଇସ ଅଧିବେଶନ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/remote-viewer.c:840 +#: ../src/remote-viewer.c:966 msgid "Setting up Spice session..." msgstr "ସ୍ପାଇସ ଅଧିବେଶନ ସେଟ କରୁଅଛି..." -#: ../src/remote-viewer.c:856 +#: ../src/remote-viewer.c:988 #, c-format msgid "Invalid file %s" msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ %s" -#: ../src/remote-viewer.c:863 +#: ../src/remote-viewer.c:995 msgid "Cannot determine the connection type from URI" msgstr "URI ରୁ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: ../src/remote-viewer.c:869 +#: ../src/remote-viewer.c:1001 msgid "Couldn't open oVirt session" -msgstr "" +msgstr "oVirt ଅଧିବେଶନକୁ ଖୋଲିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../src/remote-viewer.c:876 +#: ../src/remote-viewer.c:1008 #, c-format msgid "Couldn't create a session for this type: %s" msgstr "ଏହି ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସ୍ପାଇସ ଅଧିବେଶନ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ: %s" @@ -246,71 +246,71 @@ msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit msgid "The Fedora Translation Team" msgstr "Fedora ଅନୁବାଦନ ଗୋଷ୍ଠି" -#: ../src/virt-viewer-app.c:281 +#: ../src/virt-viewer-app.c:279 msgid "Do you want to close the session?" msgstr "ଆପଣ ଅଧିବେଶନକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../src/virt-viewer-app.c:283 +#: ../src/virt-viewer-app.c:281 msgid "Do not ask me again" msgstr "ମୋତେ ପୁନର୍ବାର ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: ../src/virt-viewer-app.c:686 +#: ../src/virt-viewer-app.c:695 #, c-format msgid "Waiting for display %d..." msgstr "%d କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି..." -#: ../src/virt-viewer-app.c:774 +#: ../src/virt-viewer-app.c:787 #, c-format msgid "Unknown graphic type for the guest %s" msgstr "ଅତିଥି %s ପାଇଁ ଅଜ୍ଞାତ ଲେଖାଚିତ୍ର ପ୍ରକାର" -#: ../src/virt-viewer-app.c:851 +#: ../src/virt-viewer-app.c:866 msgid "Connect to ssh failed." msgstr "ssh ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: ../src/virt-viewer-app.c:853 +#: ../src/virt-viewer-app.c:868 msgid "Can't connect to channel, SSH only supported." msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, କେବଳ SSH ସମର୍ଥିତ।" -#: ../src/virt-viewer-app.c:865 +#: ../src/virt-viewer-app.c:880 msgid "Connect to channel unsupported." msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ ଅସମର୍ଥିତ।" -#: ../src/virt-viewer-app.c:947 +#: ../src/virt-viewer-app.c:962 msgid "Connecting to graphic server" msgstr "ଆଲେଖିକ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1079 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1095 msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ବନ୍ଦ ଅଛି" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1129 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1150 msgid "Connected to graphic server" msgstr "ଆଲେଖି ସର୍ଭର ସହ ସଂଯୁକ୍ତ" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1155 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1174 #, c-format msgid "Unable to connect to the graphic server %s" msgstr "ଆଲେଖୀ ସର୍ଭର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1184 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1203 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n" "Retry connection again?" msgstr "%s ରେ ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ସର୍ଭର ସହିତ ବୈଧିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\nପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବେ କି?" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1204 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1223 #, c-format msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s" msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ସର୍ଭର ସହିତ ବୈଧିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1212 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1231 #, c-format msgid "USB redirection error: %s" msgstr "USB ଦିଗପରିବର୍ତ୍ତନ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1834 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1817 #, c-format msgid "Display %d" msgstr "%d ଦର୍ଶାଅ" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "" msgstr "\nବ୍ୟବହାର ବିଧି: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n" #. Create the widgets -#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:491 +#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:479 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" @@ -396,88 +396,88 @@ msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକର msgid "Unsupported authentication type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: ../src/virt-viewer-window.c:567 ../src/virt-viewer.xml.h:13 +#: ../src/virt-viewer-window.c:551 ../src/virt-viewer.xml.h:13 msgid "Ctrl+Alt+_Del" msgstr "Ctrl+Alt+_Del" -#: ../src/virt-viewer-window.c:568 ../src/virt-viewer.xml.h:14 +#: ../src/virt-viewer-window.c:552 ../src/virt-viewer.xml.h:14 msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" -#: ../src/virt-viewer-window.c:570 ../src/virt-viewer.xml.h:15 +#: ../src/virt-viewer-window.c:554 ../src/virt-viewer.xml.h:15 msgid "Ctrl+Alt+F_1" msgstr "Ctrl+Alt+F_1" -#: ../src/virt-viewer-window.c:571 ../src/virt-viewer.xml.h:16 +#: ../src/virt-viewer-window.c:555 ../src/virt-viewer.xml.h:16 msgid "Ctrl+Alt+F_2" msgstr "Ctrl+Alt+F_2" -#: ../src/virt-viewer-window.c:572 ../src/virt-viewer.xml.h:17 +#: ../src/virt-viewer-window.c:556 ../src/virt-viewer.xml.h:17 msgid "Ctrl+Alt+F_3" msgstr "Ctrl+Alt+F_3" -#: ../src/virt-viewer-window.c:573 ../src/virt-viewer.xml.h:18 +#: ../src/virt-viewer-window.c:557 ../src/virt-viewer.xml.h:18 msgid "Ctrl+Alt+F_4" msgstr "Ctrl+Alt+F_4" -#: ../src/virt-viewer-window.c:574 ../src/virt-viewer.xml.h:19 +#: ../src/virt-viewer-window.c:558 ../src/virt-viewer.xml.h:19 msgid "Ctrl+Alt+F_5" msgstr "Ctrl+Alt+F_5" -#: ../src/virt-viewer-window.c:575 ../src/virt-viewer.xml.h:20 +#: ../src/virt-viewer-window.c:559 ../src/virt-viewer.xml.h:20 msgid "Ctrl+Alt+F_6" msgstr "Ctrl+Alt+F_6" -#: ../src/virt-viewer-window.c:576 ../src/virt-viewer.xml.h:21 +#: ../src/virt-viewer-window.c:560 ../src/virt-viewer.xml.h:21 msgid "Ctrl+Alt+F_7" msgstr "Ctrl+Alt+F_7" -#: ../src/virt-viewer-window.c:577 ../src/virt-viewer.xml.h:22 +#: ../src/virt-viewer-window.c:561 ../src/virt-viewer.xml.h:22 msgid "Ctrl+Alt+F_8" msgstr "Ctrl+Alt+F_8" -#: ../src/virt-viewer-window.c:578 ../src/virt-viewer.xml.h:23 +#: ../src/virt-viewer-window.c:562 ../src/virt-viewer.xml.h:23 msgid "Ctrl+Alt+F_9" msgstr "Ctrl+Alt+F_9" -#: ../src/virt-viewer-window.c:579 ../src/virt-viewer.xml.h:24 +#: ../src/virt-viewer-window.c:563 ../src/virt-viewer.xml.h:24 msgid "Ctrl+Alt+F1_0" msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" -#: ../src/virt-viewer-window.c:580 ../src/virt-viewer.xml.h:25 +#: ../src/virt-viewer-window.c:564 ../src/virt-viewer.xml.h:25 msgid "Ctrl+Alt+F11" msgstr "Ctrl+Alt+F11" -#: ../src/virt-viewer-window.c:581 ../src/virt-viewer.xml.h:26 +#: ../src/virt-viewer-window.c:565 ../src/virt-viewer.xml.h:26 msgid "Ctrl+Alt+F12" msgstr "Ctrl+Alt+F12" -#: ../src/virt-viewer-window.c:868 ../src/virt-viewer.xml.h:2 +#: ../src/virt-viewer-window.c:861 ../src/virt-viewer.xml.h:2 msgid "Screenshot" msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର" -#: ../src/virt-viewer-window.c:944 +#: ../src/virt-viewer-window.c:937 msgid "Disconnect" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" -#: ../src/virt-viewer-window.c:951 ../src/virt-viewer-window.c:952 +#: ../src/virt-viewer-window.c:944 ../src/virt-viewer-window.c:945 #: ../src/virt-viewer.xml.h:3 msgid "USB device selection" msgstr "USB ଉପକରଣ ଚୟନ" -#: ../src/virt-viewer-window.c:960 +#: ../src/virt-viewer-window.c:953 msgid "Send key combination" msgstr "କି ଯୁଗଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: ../src/virt-viewer-window.c:969 ../src/virt-viewer-window.c:970 +#: ../src/virt-viewer-window.c:962 ../src/virt-viewer-window.c:963 msgid "Leave fullscreen" msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" -#: ../src/virt-viewer-window.c:1049 +#: ../src/virt-viewer-window.c:1042 msgid "Ctrl+Alt" msgstr "Ctrl+Alt" -#: ../src/virt-viewer-window.c:1052 +#: ../src/virt-viewer-window.c:1045 #, c-format msgid "(Press %s to release pointer)" msgstr "(ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବାନ୍ତୁ)" @@ -488,20 +488,20 @@ msgstr "(ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବ #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt #. Viewer" #. -#: ../src/virt-viewer-window.c:1063 +#: ../src/virt-viewer-window.c:1056 #, c-format msgid "%s%s%s - %s" msgstr "%s%s%s - %s" #. translators: <space> -#: ../src/virt-viewer-window.c:1067 +#: ../src/virt-viewer-window.c:1060 msgid " " msgstr " " -#: ../src/virt-viewer-file.c:588 +#: ../src/virt-viewer-file.c:610 #, c-format msgid "At least %s version %s is required to setup this connection" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିବା ପାଇଁ ଅତିକମରେ %s ସଂସ୍କରଣ %s ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" #: ../src/virt-viewer.c:144 msgid "Waiting for guest domain to re-start" |