summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel P. Berrange <berrange@redhat.com>2012-02-14 17:57:15 +0000
committerDaniel P. Berrange <berrange@redhat.com>2012-02-14 17:57:15 +0000
commitfbdb554c2d702097798947672c7881eecafa82b1 (patch)
tree1270e61b36c7910e40b2dd661feb7fb562541c0b
parentc18120b763f75318329a1b84e708956278064341 (diff)
Fix inclusion of GtkBuilder files in virt-viewer.pot
-rw-r--r--po/POTFILES.in6
-rw-r--r--po/as.po283
-rw-r--r--po/bn_IN.po284
-rw-r--r--po/de.po288
-rw-r--r--po/es.po290
-rw-r--r--po/fr.po290
-rw-r--r--po/gu.po286
-rw-r--r--po/hi.po283
-rw-r--r--po/hu.po225
-rw-r--r--po/it.po290
-rw-r--r--po/ja.po283
-rw-r--r--po/kn.po288
-rw-r--r--po/ko.po283
-rw-r--r--po/ml.po286
-rw-r--r--po/mr.po283
-rw-r--r--po/or.po283
-rw-r--r--po/pa.po287
-rw-r--r--po/pl.po289
-rw-r--r--po/pt_BR.po285
-rw-r--r--po/ru.po294
-rw-r--r--po/ta.po283
-rw-r--r--po/te.po282
-rw-r--r--po/uk.po282
-rw-r--r--po/virt-viewer.pot178
-rw-r--r--po/zh_CN.po273
-rw-r--r--po/zh_TW.po282
26 files changed, 4398 insertions, 2568 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 317ccef..3065991 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,11 +1,11 @@
src/remote-viewer-main.c
src/remote-viewer.c
-src/virt-viewer-about.xml
+[type: gettext/glade] src/virt-viewer-about.xml
src/virt-viewer-app.c
-src/virt-viewer-auth.xml
+[type: gettext/glade] src/virt-viewer-auth.xml
src/virt-viewer-main.c
src/virt-viewer-session-spice.c
src/virt-viewer-session-vnc.c
src/virt-viewer-window.c
src/virt-viewer.c
-src/virt-viewer.xml
+[type: gettext/glade] src/virt-viewer.xml
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f6c5e0d..979ce89 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 00:25+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -116,6 +116,69 @@ msgstr "%s অতিথিৰ কাৰণে VNC প'ৰ্ট নিৰ্ধ
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC আৰু libvirt এৰে সৃষ্টি কৰা এটা দূৰৰ ডেষ্কট'প গ্ৰাহক"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade ৰ বিষয়ে"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora অনুবাদ দল"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -180,6 +243,29 @@ msgstr "%s ত VNC সেৱকলৈ সংযোগ কৰিব নোৱা
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "পৰিচয় প্ৰমাণ কৰা আৱশ্যক"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "গুপ্তশব্দ:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "লেবেল"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -325,136 +411,119 @@ msgstr "%s URI ৰে libvirt লৈ সংযোগ কৰিব নোৱা
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC আৰু libvirt এৰে সৃষ্টি কৰা এটা দূৰৰ ডেষ্কট'প গ্ৰাহক"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Glade ৰ বিষয়ে"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora অনুবাদ দল"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "পৰিচয় প্ৰমাণ কৰা আৱশ্যক"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "গুপ্তশব্দ:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে পুনঃ আকাৰ দিয়ক"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "লেবেল"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে পুনঃ আকাৰ দিয়ক"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দা"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "পৰ্দ্দাৰ চিত্ৰ"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "নথিপত্ৰ (_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায় (_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "পৰ্দ্দাৰ চিত্ৰ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "পৰ্দ্দা মূদ্ৰণ কৰক (_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "নথিপত্ৰ (_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "চাবি পঠিয়াওক (_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "সহায় (_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "চাওক (_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "পৰ্দ্দা মূদ্ৰণ কৰক (_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "চাবি পঠিয়াওক (_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "চাওক (_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 8a44e95..c2893e9 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 15:55+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -117,6 +117,68 @@ msgstr "%s গেস্ট মেশিনের জন্য VNC পোর্
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade পরিচিতি"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ ডেনিয়েল পি. বেরাঞ্জ\n"
+"স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora অনুবাদের দল"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU\n"
+"General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; লাইসেন্সের\n"
+"সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n"
+"\n"
+"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত হবেন, কিন্তু\n"
+"এটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম "
+"সাধনের\n"
+"জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n"
+"\n"
+"এটির সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া উচিত;\n"
+"না থাকলে Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, \n"
+"Boston, MA 02111-1307 USA থেকে তা প্রাপ্ত করুন\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -181,6 +243,29 @@ msgstr "%s VNC সার্ভারের সাথে সংযোগ স্
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "ব্যবহারকারী নাম:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -326,138 +411,119 @@ msgstr "URI %s সহযোগে libvirt-র সাথে সংযোগ ক
msgid "[none]"
msgstr "[শূণ্য]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Glade পরিচিতি"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ ডেনিয়েল পি. বেরাঞ্জ\n"
-#~ "স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora অনুবাদের দল"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত "
-#~ "GNU\n"
-#~ "General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; "
-#~ "লাইসেন্সের\n"
-#~ "সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত হবেন, "
-#~ "কিন্তু\n"
-#~ "এটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম "
-#~ "সাধনের\n"
-#~ "জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License "
-#~ "পড়ুন।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এটির সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া উচিত;\n"
-#~ "না থাকলে Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, \n"
-#~ "Boston, MA 02111-1307 USA থেকে তা প্রাপ্ত করুন\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "ব্যবহারকারী নাম:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "label"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "পর্দার ছবি"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "ফাইল (_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহায্য (_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "পর্দার ছবি"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "পর্দার ছবি নিন (_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ফাইল (_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "কি প্রেরণ (_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "সাহায্য (_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "প্রদর্শন (_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "পর্দার ছবি নিন (_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "কি প্রেরণ (_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "প্রদর্শন (_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e7fcff4..e9da4f1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 13:13+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters@redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -119,6 +119,69 @@ msgstr "Host für den Gast %s konnte nicht ermittelt werden"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Ein Remote-Desktop-Client basierend auf GTK-VNC und libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Über Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Das Fedora-Übersetzungsteam"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen\n"
+"der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation\n"
+"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2\n"
+"der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n"
+"\n"
+"Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es\n"
+"Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne\n"
+"die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN\n"
+"BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
+"\n"
+"Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem\n"
+"Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -184,6 +247,29 @@ msgstr "Verbindung zum Grafik-Server %s konnte nicht hergestellt werden"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Authentifikation erforderlich"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "Kennung"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -329,138 +415,119 @@ msgstr "Verbindung zu libvirt mit URI %s konnte nicht hergestellt werden"
msgid "[none]"
msgstr "[keine]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "Ein Remote-Desktop-Client basierend auf GTK-VNC und libvirt"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Über Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Das Fedora-Übersetzungsteam"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen\n"
-#~ "der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation\n"
-#~ "veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version "
-#~ "2\n"
-#~ "der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es\n"
-#~ "Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne\n"
-#~ "die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN\n"
-#~ "BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit "
-#~ "diesem\n"
-#~ "Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Authentifikation erforderlich"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Passwort:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Benutzername:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Größe automatisch anpassen"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Strg+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Strg+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Strg+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Kennung"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Strg+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "Größe automatisch anpassen"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Strg+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Strg+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Strg+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Strg+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Strg+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Strg+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Strg+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Strg+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Strg+Alt+_Rücktaste"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Strg+Alt+_Entf"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbild"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Strg+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Strg+Alt+_Rücktaste"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Strg+Alt+_Entf"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Screenshot"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "S_creenshot"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Datei"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Taste senden"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hilfe"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "S_creenshot"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "_Taste senden"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Ansicht"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
@@ -474,9 +541,6 @@ msgstr "[keine]"
#~ msgid "page 2"
#~ msgstr "Seite 2"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "_Zoom"
-
#~ msgid "page 3"
#~ msgstr "Seite 3"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a51318e..e47e808 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:14-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
"com.ar>\n"
@@ -120,6 +120,72 @@ msgstr "No se puede determinar el anfitrión para el huésped %s"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Un cliente de escritorio remoto construido con GTK-VNC y libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Acerca de Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "El equipo de traducción de Fedora"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Este programa es software libre; puede distribuirlo y/o modificarlo\n"
+"bajo los términos de la licencia pública GNU (General Public License)\n"
+"tal y como fue publicada por la fundación de software libre (Free\n"
+"Software Foundation); ya sea la versión 2 de ésta, o (según su\n"
+"elección) una versión posterior.\n"
+"\n"
+"Este programa es distribuido con la esperanza de que sea útil,\n"
+"pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL\n"
+"implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO\n"
+"PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para obtener\n"
+"mayor información.\n"
+"\n"
+"Debería haber recibido una copia de la licencia (GNU General Public "
+"License)\n"
+"junto con este programa; de lo contrario, escriba a Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -184,6 +250,29 @@ msgstr "No se pudo conectar al servidor gráfico %s"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Autenticación requerida"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -329,142 +418,119 @@ msgstr "No se pudo conectar a libvirt con el URI %s"
msgid "[none]"
msgstr "[ninguno]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "Un cliente de escritorio remoto construido con GTK-VNC y libvirt"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Acerca de Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "El equipo de traducción de Fedora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa es software libre; puede distribuirlo y/o modificarlo\n"
-#~ "bajo los términos de la licencia pública GNU (General Public License)\n"
-#~ "tal y como fue publicada por la fundación de software libre (Free\n"
-#~ "Software Foundation); ya sea la versión 2 de ésta, o (según su\n"
-#~ "elección) una versión posterior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Este programa es distribuido con la esperanza de que sea útil,\n"
-#~ "pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL\n"
-#~ "implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO\n"
-#~ "PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para obtener\n"
-#~ "mayor información.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Debería haber recibido una copia de la licencia (GNU General Public "
-#~ "License)\n"
-#~ "junto con este programa; de lo contrario, escriba a Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Autenticación requerida"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Contraseña:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Usuario:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Redimensión automática"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "etiqueta"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "Redimensión automática"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pantalla completa"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Captura de pantalla"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Archivo"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Ay_uda"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "_PrintScreen"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Send key"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "_Send key"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Ver"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Acercar"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "Acercar"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d6b2e99..65fad6c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Boris BARNIER <b.barnier@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -118,6 +118,72 @@ msgstr "Impossible de déterminer le port VNC pour l'invité %s"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Un client bureau à distance construit avec GTK-VNC et libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "À propos de Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "L'équipe de traduction de Fedora"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier\n"
+"sous les termes de la Licence Publique Générale GNU (GPL) publiée par\n"
+"la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la licence, soit\n"
+"(à votre gré) une version plus récente.\n"
+"\n"
+"Ce logiciel est distribué dans l'espoir d'être nécessité, mais N'EST PAS\n"
+"garanti ; et ne comporte pas de GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE\n"
+"ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale "
+"GNU\n"
+"pour obtenir plus de détails.\n"
+"\n"
+"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec\n"
+"ce logiciel. Si ce n'est pas le cas, envoyez un courrier à la\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -182,6 +248,29 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur VNC %s"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Authentification requise"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -327,142 +416,119 @@ msgstr "Impossible de se connecter à libvirt avec URI %s"
msgid "[none]"
msgstr "[aucun]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "Un client bureau à distance construit avec GTK-VNC et libvirt"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "À propos de Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "L'équipe de traduction de Fedora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce programme est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le "
-#~ "modifier\n"
-#~ "sous les termes de la Licence Publique Générale GNU (GPL) publiée par\n"
-#~ "la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la licence, soit\n"
-#~ "(à votre gré) une version plus récente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ce logiciel est distribué dans l'espoir d'être nécessité, mais N'EST PAS\n"
-#~ "garanti ; et ne comporte pas de GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE\n"
-#~ "ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale "
-#~ "GNU\n"
-#~ "pour obtenir plus de détails.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU "
-#~ "avec\n"
-#~ "ce logiciel. Si ce n'est pas le cas, envoyez un courrier à la\n"
-#~ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
-#~ "02111-1307 USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Authentification requise"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de passe :"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nom d'utilisateur :"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Redimensionner automatiquement"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "label"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "Redimensionner automatiquement"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Plein écran"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d'écran"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Capture d'écran"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fichier"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Aide"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "Im_primer l'écran"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "Im_primer l'écran"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Envoyer la clé"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "_Envoyer la clé"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "Affic_hage"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "Affic_hage"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "_Zoom"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 87a663e..4fdbbcd 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 14:19+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -117,6 +117,69 @@ msgstr "મહેમાન %s માટે VNC પોર્ટને નક્
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ ક્લાઇન્ટ GTK-VNC અને libvirt સાથે બિલ્ટ છે"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade વિશે"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora અનુવાદ જૂથ"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -181,6 +244,29 @@ msgstr "VNC સર્વર %s સાથે જોડાવાનું અસ
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "પાસવર્ડ:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "વપરાશકર્તાનામ:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "લેબલ"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -326,136 +412,119 @@ msgstr "URI %s સાથે libvirt ને જોડવાનું અસમર
msgid "[none]"
msgstr "[કંઇ નહિં]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ ક્લાઇન્ટ GTK-VNC અને libvirt સાથે બિલ્ટ છે"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Glade વિશે"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora અનુવાદ જૂથ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "પાસવર્ડ:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "વપરાશકર્તાનામ:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "આપમેળે માપ બદલો"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F10 (_0)"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "લેબલ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1 (_1)"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "આપમેળે માપ બદલો"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F2 (_2)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F3 (_3)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F4 (_4)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10 (_0)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F5 (_5)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1 (_1)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F6 (_6)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2 (_2)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F7 (_7)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3 (_3)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F8 (_8)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4 (_4)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F9 (_9)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5 (_5)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backspace (_B)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6 (_6)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del (_D)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7 (_7)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8 (_8)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "સંપૂર્ણ સ્ક્રીન"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9 (_9)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "સ્ક્રીનશોટ"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace (_B)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "ફાઇલ (_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+Del (_D)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "મદદ (_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "સ્ક્રીનશોટ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "સ્ક્રીનને છાપો (_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ફાઇલ (_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "કીને મોકલો (_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "મદદ (_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "દૃશ્ય (_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "સ્ક્રીનને છાપો (_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "નાનુંમોટું (_Z)"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "કીને મોકલો (_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "દૃશ્ય (_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
@@ -468,6 +537,3 @@ msgstr "[કંઇ નહિં]"
#~ msgid "page 2"
#~ msgstr "પાનું ૨"
-
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "નાનુંમોટું (_Z)"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index eff4b65..841116a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 15:52+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux>\n"
@@ -118,6 +118,69 @@ msgstr "%s अतिथि के लिए VNC पोर्ट निर्ध
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC और libvirt से निर्मित दूरस्थ डेस्कटॉप क्लाइंट"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "ग्लेड का परिचय"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"कॉपीराइट 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"कॉपीराइट 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "फेडोरा अनुवाद दल"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -182,6 +245,29 @@ msgstr "VNC सर्वर %s से कनेक्ट होने में
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "सत्यापन आवश्यक"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "पासवर्ड: "
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "उपयोक्ता नाम:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "लेबल"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -327,136 +413,119 @@ msgstr "URI %s के साथ libvirt से कनेक्ट करने
msgid "[none]"
msgstr "कुछ नहीं"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC और libvirt से निर्मित दूरस्थ डेस्कटॉप क्लाइंट"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "ग्लेड का परिचय"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "कॉपीराइट 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "कॉपीराइट 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "फेडोरा अनुवाद दल"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "सत्यापन आवश्यक"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "पासवर्ड: "
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "उपयोक्ता नाम:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "स्वतः पुनः आकार दें"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "लेबल"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "स्वतः पुनः आकार दें"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "स्क्रीनशॉट"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "फ़ाइल (_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "स्क्रीनशॉट"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "फ़ाइल (_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "कुंजी भेजें (_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "मदद (_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "देखें (_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "_PrintScreen"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "कुंजी भेजें (_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "देखें (_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3bdb785..e7c6041 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Nikolas Slivka <snicore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian Fedora Translation Team <fedora-trans-hu@redhat."
@@ -119,6 +119,58 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+"A távoli asztali kliens a GTK-VNC és libvirt alkalmazások használatával "
+"készült."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade-ről..."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "A Fedora Honosító Csapat"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -181,6 +233,29 @@ msgstr ""
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Hitelesítés szükséges"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Felhasználónév:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "Címke"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -325,98 +400,116 @@ msgstr "A %s címmel nem tudott csatlakozni a libvirthez"
msgid "[none]"
msgstr "[nincs]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr ""
-#~ "A távoli asztali kliens a GTK-VNC és libvirt alkalmazások használatával "
-#~ "készült."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "A Fedora Honosító Csapat"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Automatikus átméretezés"
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Hitelesítés szükséges"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Jelszó:"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Felhasználónév:"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "Automatikus átméretezés"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Teljes képernyő"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Képernyőkép"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Képernyőkép"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fájl"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Súgó"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Nézet"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "_Nézet"
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Glade-ről..."
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "Mégsem"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Címke"
-
#~ msgid "gtk-ok"
#~ msgstr "Ok"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 88ae373..27ceeaa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -116,6 +116,72 @@ msgstr "Impossibile determinare l'host per il guest %s"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Un remote desktop client basato su GTK-VNC e libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Informazioni su Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+"Il team di traduzione di Fedora\n"
+"Francesco Tombolini <tombo@fedoraproject.org>, 2010\n"
+"Gianluca Sforna <giallu@fedoraproject.org>, 2010"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -180,6 +246,29 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server grafico %s"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Richiesta autenticazione"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome utente:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "etichetta"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -325,142 +414,119 @@ msgstr "Impossibile connettersi a libvirt con la URI %s"
msgid "[none]"
msgstr "[nessuno]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "Un remote desktop client basato su GTK-VNC e libvirt"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Informazioni su Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il team di traduzione di Fedora\n"
-#~ "Francesco Tombolini <tombo@fedoraproject.org>, 2010\n"
-#~ "Gianluca Sforna <giallu@fedoraproject.org>, 2010"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Richiesta autenticazione"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Password:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nome utente:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Ridimensiona automaticamente"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "etichetta"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "Ridimensiona automaticamente"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Schermo intero"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Cattura schermata"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Cattura schermata"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_File"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_Stamp"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Aiuto"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Manda tasto"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "_Stamp"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualizza"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "_Manda tasto"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Visualizza"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "_Zoom"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e06c9f8..8a4c797 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:31+0900\n"
"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -117,6 +117,69 @@ msgstr "ゲスト %s 用の VNC ポートを決定できません"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC と libvirt で構成したリモートデスクトップクライアント"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade の情報"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora 翻訳チーム"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -181,6 +244,29 @@ msgstr "VNC サーバー %s へ接続できません"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "認証が必要です"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "ユーザー名:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "ラベル"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -326,136 +412,119 @@ msgstr "URI %s で libvirt に接続できません"
msgid "[none]"
msgstr "[なし]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC と libvirt で構成したリモートデスクトップクライアント"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Glade の情報"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora 翻訳チーム"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "認証が必要です"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "パスワード:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "ユーザー名:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "自動的にサイズ変更"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "ラベル"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "自動的にサイズ変更"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "フルスクリーン"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "スクリーンショット取得"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "ファイル(_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "スクリーンショット取得"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "PrintScreen(_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ファイル(_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "キー送信(_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "ヘルプ(_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "表示(_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "PrintScreen(_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "キー送信(_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "表示(_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 65e2aaf..83c59ad 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:07+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n"
@@ -116,6 +116,71 @@ msgstr "ಅತಿಥಿ %s ಗಾಗಿನ VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC ಹಾಗು libvirt ಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ ಒಂದು ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆ"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "ಗ್ಲೇಡ್‌ನ ಕುರಿತು"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"ಹಕ್ಕು 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"ಹಕ್ಕು 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "ಫೆಡೋರ ಅನುವಾದ ತಂಡ"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದೆ; ಇದನ್ನು ನೀವು ಮರುವಿತರಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ ಹಾಗು/ಅಥವ \n"
+"ಫ್ರೀ ಸಾಫ್ಟೇವೇರ್ ಫೌಂಡೇಶನ್‌ನಿಂದ ಪ್ರಕಟಿಸಲಾದ ಆವೃತ್ತಿ 2, ಅಥವ ನಂತರದ ಆವೃತ್ತಿಯ(ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಗೆ "
+"ಬಿಟ್ಟಿದ್ದು)\n"
+"ಲೈಸೆನ್ಸಿನಲ್ಲಿನ GNU ಜನರಲ್ ಪಬ್ಲಿಕ್ ಲೈಸೆನ್ಸಿನ ನಿಯಮಗಳಿಗನುಗುಣವಾಗಿ ನೀವಿದನ್ನು "
+"ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ. \n"
+"\n"
+"ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಒಂದು ಉಪಯುಕ್ತವಾದ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಬಹುದೆಂಬ ಆಶಯದಿಂದ ವಿತರಿಸಲಾಗಿದೆ,\n"
+"ಆದರೆ ಇದಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಯಾವುದೆ ವ್ಯಾರಂಟಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ; ಯಾವುದೆ ವಾಣಿಜ್ಯಾತ್ಮಕ ಅಥವ ಯಾವುದೆ\n"
+"ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲ ಸೂಚಿಸುವ ಯಾವುದೆ ಸೂಚ್ಯ ವಾರಂಟಿಯನ್ನೂ ಸಹ ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\n"
+"ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ GNU ಜನರಲ್ ಪಬ್ಲಿಕ್ ಲೈಸೆನ್ಸನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
+"\n"
+"ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿನೊಂದಿಗೆ ನಿಮಗೆ GNU ಜನರಲ್ ಪಬ್ಲಿಕ್ ಲೈಸೆನ್ಸಿನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನೂ ಸಹ "
+"ಒದಗಿಸಿರಬೇಕು,\n"
+"ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಬರೆಯಿರಿ: Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -180,6 +245,29 @@ msgstr "VNC ಪರಿಚಾರಕ %s ದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "ಲೇಬಲ್"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -325,139 +413,119 @@ msgstr "URI %s ಯೊಂದಿಗೆ libvirt ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧ
msgid "[none]"
msgstr "[ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC ಹಾಗು libvirt ಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ ಒಂದು ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆ"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "ಗ್ಲೇಡ್‌ನ ಕುರಿತು"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಹಕ್ಕು 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "ಹಕ್ಕು 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "ಫೆಡೋರ ಅನುವಾದ ತಂಡ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದೆ; ಇದನ್ನು ನೀವು ಮರುವಿತರಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ ಹಾಗು/"
-#~ "ಅಥವ \n"
-#~ "ಫ್ರೀ ಸಾಫ್ಟೇವೇರ್ ಫೌಂಡೇಶನ್‌ನಿಂದ ಪ್ರಕಟಿಸಲಾದ ಆವೃತ್ತಿ 2, ಅಥವ ನಂತರದ ಆವೃತ್ತಿಯ(ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಗೆ "
-#~ "ಬಿಟ್ಟಿದ್ದು)\n"
-#~ "ಲೈಸೆನ್ಸಿನಲ್ಲಿನ GNU ಜನರಲ್ ಪಬ್ಲಿಕ್ ಲೈಸೆನ್ಸಿನ ನಿಯಮಗಳಿಗನುಗುಣವಾಗಿ ನೀವಿದನ್ನು "
-#~ "ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ. \n"
-#~ "\n"
-#~ "ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಒಂದು ಉಪಯುಕ್ತವಾದ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಬಹುದೆಂಬ ಆಶಯದಿಂದ ವಿತರಿಸಲಾಗಿದೆ,\n"
-#~ "ಆದರೆ ಇದಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಯಾವುದೆ ವ್ಯಾರಂಟಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ; ಯಾವುದೆ ವಾಣಿಜ್ಯಾತ್ಮಕ ಅಥವ ಯಾವುದೆ\n"
-#~ "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲ ಸೂಚಿಸುವ ಯಾವುದೆ ಸೂಚ್ಯ ವಾರಂಟಿಯನ್ನೂ ಸಹ ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-#~ "ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ GNU ಜನರಲ್ ಪಬ್ಲಿಕ್ ಲೈಸೆನ್ಸನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿನೊಂದಿಗೆ ನಿಮಗೆ GNU ಜನರಲ್ ಪಬ್ಲಿಕ್ ಲೈಸೆನ್ಸಿನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನೂ ಸಹ "
-#~ "ಒದಗಿಸಿರಬೇಕು,\n"
-#~ "ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಬರೆಯಿರಿ: Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "ಲೇಬಲ್"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "ಕಡತ(_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "ನೆರವು(_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು(_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ಕಡತ(_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಕೀಲಿ(_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "ನೆರವು(_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "ನೋಟ(_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು(_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಕೀಲಿ(_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "ನೋಟ(_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index da29253..ec5e879 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.default.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 08:59+1000\n"
"Last-Translator: Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -119,6 +119,69 @@ msgstr "게스트 %s에 대한 VNC 포트를 결정할 수 없습니다"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC와 libvirt로 만들어진 원격 데스크탑 클라이언트"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade에 관하여"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "페도라 번역 팀"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -183,6 +246,29 @@ msgstr "VNC 서버 %s에 연결할 수 없습니다"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "인증이 필요합니다"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "암호:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "사용자명:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "라벨"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -328,136 +414,119 @@ msgstr "URI %s로 libvirt에 연결할 수 없습니다"
msgid "[none]"
msgstr "[없음]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC와 libvirt로 만들어진 원격 데스크탑 클라이언트"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Glade에 관하여"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "페도라 번역 팀"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "인증이 필요합니다"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "암호:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "사용자명:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "자동으로 크기 변경"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "라벨"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "자동으로 크기 변경"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "전체 화면"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "스크린샷"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "파일(_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "스크린샷"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "화면 프린트(_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "파일(_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "키 전송(_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "도움말(_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "보기(_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "화면 프린트(_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "키 전송(_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "보기(_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index bded2e9..24ddf45 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:57+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -116,6 +116,71 @@ msgstr "ഗസ്റ്റ് %s-നുള്ള വിഎന്‍സി പോ
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, libvrt എന്നിവയിലുള്ളൊരു റിമോട്ട് പണിയിട ക്ലയന്റ്"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "ഗ്ലേഡിനെ കുറിച്ചു്"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "ഫെഡോറ പരിഭാഷ സംഘം"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"ഈ പ്രോഗ്രാം ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറാണു്, നിങ്ങള്‍ക്കതു് പുനര്‍വിതരണം\n"
+"നടത്തുകയോ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഫൌണ്ടേഷന്‍ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ഗ്നു ജനറല്‍\n"
+"പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് ലക്കം 2 ഓ അതിനേക്കാള്‍ പുതിയ പതിപ്പോ (നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരം)\n"
+"പ്രകാരം ഭേദഗതി വരുത്താവുന്നതോ ആണു്.\n"
+"\n"
+"ഈ പ്രോഗ്രാം നിങ്ങള്‍ക്കു് പ്രയോജനപ്പെടും എന്ന പ്രതീക്ഷയില്‍ വിതരണം ചെയ്യുന്നതാണു്.\n"
+"പക്ഷേ, ഇതിന് ഒരു വാറണ്ടിയും ലഭ്യമല്ല; വ്യാപാരയോഗ്യതയോ ഒരു പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു്\n"
+"ചേരുന്നതാണെന്നോ ഉള്ള പരോക്ഷമായ ഒരു വാറണ്ടി പോലും ഇല്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കു് ഗ്നു\n"
+"ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് കാണുക.\n"
+"\n"
+"നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സിന്റെ ഒരു പകര്‍പ്പു് "
+"ലഭിച്ചിട്ടുണ്ടായിരിയ്ക്കണം;\n"
+"ഇല്ലെങ്കില്‍, ഈ വിലാസത്തിലേയ്ക്കെഴുതുക:\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -180,6 +245,29 @@ msgstr "വിഎന്‍സി സര്‍വര്‍ %s-ലേക്ക്
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "രഹസ്യവാക്ക്"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "ലേബല്‍"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -325,137 +413,119 @@ msgstr "libvrt-ലേക്ക് യുആര്‍ഐ %s ഉപയോഗി
msgid "[none]"
msgstr "[ഒന്നുമില്ല]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC, libvrt എന്നിവയിലുള്ളൊരു റിമോട്ട് പണിയിട ക്ലയന്റ്"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "ഗ്ലേഡിനെ കുറിച്ചു്"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "ഫെഡോറ പരിഭാഷ സംഘം"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ഈ പ്രോഗ്രാം ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറാണു്, നിങ്ങള്‍ക്കതു് പുനര്‍വിതരണം\n"
-#~ "നടത്തുകയോ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഫൌണ്ടേഷന്‍ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ഗ്നു ജനറല്‍\n"
-#~ "പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് ലക്കം 2 ഓ അതിനേക്കാള്‍ പുതിയ പതിപ്പോ (നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരം)\n"
-#~ "പ്രകാരം ഭേദഗതി വരുത്താവുന്നതോ ആണു്.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ഈ പ്രോഗ്രാം നിങ്ങള്‍ക്കു് പ്രയോജനപ്പെടും എന്ന പ്രതീക്ഷയില്‍ വിതരണം ചെയ്യുന്നതാണു്.\n"
-#~ "പക്ഷേ, ഇതിന് ഒരു വാറണ്ടിയും ലഭ്യമല്ല; വ്യാപാരയോഗ്യതയോ ഒരു പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു്\n"
-#~ "ചേരുന്നതാണെന്നോ ഉള്ള പരോക്ഷമായ ഒരു വാറണ്ടി പോലും ഇല്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കു് ഗ്നു\n"
-#~ "ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് കാണുക.\n"
-#~ "\n"
-#~ "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സിന്റെ ഒരു പകര്‍പ്പു് "
-#~ "ലഭിച്ചിട്ടുണ്ടായിരിയ്ക്കണം;\n"
-#~ "ഇല്ലെങ്കില്‍, ഈ വിലാസത്തിലേയ്ക്കെഴുതുക:\n"
-#~ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
-#~ "02111-1307 USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "രഹസ്യവാക്ക്"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "സ്യവമായി വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "ലേബല്‍"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "സ്യവമായി വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുക"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_ഫയല്‍"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_സഹായം"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുക"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_ഫയല്‍"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "കീ _അയയ്ക്കുക"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_സഹായം"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "_കാഴ്ച"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "_PrintScreen"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "കീ _അയയ്ക്കുക"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_കാഴ്ച"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 3eb4978..8295e1f 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 19:07+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -117,6 +117,69 @@ msgstr "अतिथी %s करीता VNC पोर्ट ओळखणे
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC व libvirt सह बांधणी केलेले रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade विषयी"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"सर्वहक्काधिकार 2007-2008 डॅनीएनल पी. बेर्रांज\n"
+"सर्वहक्काधिकार 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora भाषांतरन गट"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -181,6 +244,29 @@ msgstr "VNC सर्व्हर %s सह जोडणी करणे अश
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ओळख पटवणे आवश्यक"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "पासवर्ड:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "वापरकर्त्याचे नाव:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "लेबल"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -326,136 +412,119 @@ msgstr "URI %s सह libvirt शी जोडणी करणे अशक्
msgid "[none]"
msgstr "[काहिच नाही]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC व libvirt सह बांधणी केलेले रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Glade विषयी"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "सर्वहक्काधिकार 2007-2008 डॅनीएनल पी. बेर्रांज\n"
-#~ "सर्वहक्काधिकार 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora भाषांतरन गट"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "ओळख पटवणे आवश्यक"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "पासवर्ड:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "वापरकर्त्याचे नाव:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "स्वयं पुनः आकार द्या"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F10 (_0)"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "लेबल"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1 (_1)"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "स्वयं पुनः आकार द्या"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F2 (_2)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F3 (_3)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F4 (_4)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10 (_0)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F5 (_5)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1 (_1)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F6 (_6)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2 (_2)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F7 (_7)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3 (_3)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F8 (_8)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4 (_4)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F9 (_9)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5 (_5)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backspace (_B)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6 (_6)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del (_D)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7 (_7)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8 (_8)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "पडदाभर"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9 (_9)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "स्क्रिनशॉट"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace (_B)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "फाइल (_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+Del (_D)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "मदत (_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "स्क्रिनशॉट"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "प्रिंटस्क्रिन (_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "फाइल (_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "कि पाठवा (_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "मदत (_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "दृष्य (_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "प्रिंटस्क्रिन (_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "कि पाठवा (_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "दृष्य (_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index e8aa4dd..0376ad4 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 12:55+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -118,6 +118,69 @@ msgstr "ଅତିଥି %s ପାଇଁ VNC ସଂଯୋଗିକୀ ନିର
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ GTK-VNC ଏବଂ libvirt ସହିତ ନିର୍ମିତ"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade ବିଷୟରେ"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora ଅନୁବାଦ ମଣ୍ଡଳୀ"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -182,6 +245,29 @@ msgstr "VNC ସର୍ଭର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାର
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ଯକ"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "ଚାଳକ ନାମ:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "ସୂଚକ"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -327,136 +413,119 @@ msgstr "URI %s ସହାୟତାରେ libvirt ସହିତ ସଂଯୋଗ କ
msgid "[none]"
msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ GTK-VNC ଏବଂ libvirt ସହିତ ନିର୍ମିତ"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Glade ବିଷୟରେ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora ଅନୁବାଦ ମଣ୍ଡଳୀ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ଯକ"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "ଚାଳକ ନାମ:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F10 (_0)"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "ସୂଚକ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1 (_1)"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F2 (_2)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F3 (_3)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F4 (_4)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10 (_0)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F5 (_5)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1 (_1)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F6 (_6)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2 (_2)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F7 (_7)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3 (_3)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F8 (_8)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4 (_4)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F9 (_9)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5 (_5)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backspace (_B)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6 (_6)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del (_D)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7 (_7)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8 (_8)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9 (_9)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ସ୍କ୍ରିନ୍ସଟ୍"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace (_B)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+Del (_D)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାୟତା (_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "ସ୍କ୍ରିନ୍ସଟ୍"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "PrintScreen (_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "କି ପଠାନ୍ତୁ (_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "ସହାୟତା (_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "PrintScreen (_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "କି ପଠାନ୍ତୁ (_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 76da1f4..da33072 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:25+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi Team\n"
@@ -115,6 +115,69 @@ msgstr "ਗਿਸਟ %s ਲਈ ਹੋਸਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕ
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਂਈਟ ਜੋ GTK-VNC ਅਤੇ libvirt ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "ਗਲੇਡ ਬਾਰੇ"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮੁੜ-ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ\n"
+"GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਜੋ ਫਰੀ\n"
+"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਲਾਈਸੰਸ ਦਾ ਵਰਜਨ 2, ਜਾਂ\n"
+"(ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਂ ਮੁਤਾਬਕ) ਕੋਈ ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਵਰਜਨ\n"
+"\n"
+"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਰਤਣਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ,\n"
+"ਪਰ ਕਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ; ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਪਾਰਿਕਤਾ ਵਾਰੰਟੀ\n"
+"ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ। ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਲਈ\n"
+"GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਵੇਖੋ।\n"
+"\n"
+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀ ਕਾਪੀ\n"
+"ਮਿਲਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ; ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਈਊਨਡੇਸ਼ਨ,\n"
+"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ਨੂੰ ਲਿਖੋ\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -179,6 +242,29 @@ msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "ਲੇਬਲ"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -324,141 +410,122 @@ msgstr "libvirt ਨੂੰ URI %s ਨਾਲ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
msgid "[none]"
msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
-#~ msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s"
-#~ msgstr "ਗਿਸਟ %s ਲਈ ਗਰਾਫਿਕ ਪੋਰਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਂਈਟ ਜੋ GTK-VNC ਅਤੇ libvirt ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "ਗਲੇਡ ਬਾਰੇ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮੁੜ-ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ\n"
-#~ "GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਜੋ ਫਰੀ\n"
-#~ "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਲਾਈਸੰਸ ਦਾ ਵਰਜਨ 2, ਜਾਂ\n"
-#~ "(ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਂ ਮੁਤਾਬਕ) ਕੋਈ ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਵਰਜਨ\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਰਤਣਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ,\n"
-#~ "ਪਰ ਕਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ; ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਪਾਰਿਕਤਾ ਵਾਰੰਟੀ\n"
-#~ "ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ। ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਲਈ\n"
-#~ "GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਵੇਖੋ।\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀ ਕਾਪੀ\n"
-#~ "ਮਿਲਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ; ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਈਊਨਡੇਸ਼ਨ,\n"
-#~ "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ਨੂੰ ਲਿਖੋ\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ:"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-ਰੱਦ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ਠੀਕ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "ਲੇਬਲ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "ਪੂਰਾ ਪਰਦਾ"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ-ਸਕਰੀਨ(_P)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ(_S)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ-ਸਕਰੀਨ(_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ(_S)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
+
+#~ msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s"
+#~ msgstr "ਗਿਸਟ %s ਲਈ ਗਰਾਫਿਕ ਪੋਰਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-ਰੱਦ"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ਠੀਕ"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-ਬਾਰੇ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 12df819..b40af25 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-04 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -113,6 +113,72 @@ msgstr "Nie można określić gospodarza dla gościa %s"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Zdalny klient zbudowany za pomocą bibliotek GTK-VNC i libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "O programie Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Zespół tłumaczenia Fedory"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać\n"
+"dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej\n"
+"GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software\n"
+"Foundation) - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z\n"
+"późniejszych wersji.\n"
+"\n"
+"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on\n"
+"użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej\n"
+"gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH\n"
+"ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać\n"
+"się z Powszechną Licencją Publiczną GNU.\n"
+"\n"
+"Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz\n"
+"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n"
+"jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51\n"
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA.\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -177,6 +243,29 @@ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem grafiki %s"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Nazwa użytkownika:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "etykieta"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -322,141 +411,119 @@ msgstr "Nie można połączyć się z biblioteką libvirt za pomocą adresu URL
msgid "[none]"
msgstr "[brak]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "Zdalny klient zbudowany za pomocą bibliotek GTK-VNC i libvirt"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "O programie Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Zespół tłumaczenia Fedory"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać\n"
-#~ "dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej\n"
-#~ "GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software\n"
-#~ "Foundation) - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z\n"
-#~ "późniejszych wersji.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on\n"
-#~ "użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej\n"
-#~ "gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH\n"
-#~ "ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać\n"
-#~ "się z Powszechną Licencją Publiczną GNU.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz\n"
-#~ "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n"
-#~ "jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51\n"
-#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA.\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Hasło:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nazwa użytkownika:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "etykieta"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pełny ekran"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zrzut ekranu"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Zrzut ekranu"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Plik"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Pomo_c"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "Zrzut _ekranu"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "Zrzut _ekranu"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "Wyślij klawi_sz"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "Wyślij klawi_sz"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "_Widok"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Widok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "P_owiększenie"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "P_owiększenie"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1bfaaf4..b72fc63 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 11:25+1000\n"
"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <en@li.org>\n"
@@ -119,6 +119,70 @@ msgstr "No possvel determinar a porta VNC para o convidado %s"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Um cliente de desktop remoto construdo com o GTK-VNC e libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Sobre o Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "A equipe de Tradues do Fedora"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Este programa um software livre. Voc pode redistribu-lo e/ou modific-"
+"lo \n"
+"sob os termos da Licensa Pblica Geral GNU, de acordo com o publicado pela \n"
+"Fundao de Software Livre, sendo a verso 2 da Licensa, ou \n"
+"(como queira) qualquer outra verso posterior.\n"
+"\n"
+"Espera-se que este programa seja til, \n"
+"porm SEM NENHUMA GARANTIA, at mesmo sem a garantia implicada de \n"
+"MERCANTIBILIDADE ou PARA UM PRPSITO ESPECFICO. Veja a \n"
+"Licensa Pblica Geral GNU para maiores detalhes. \n"
+"\n"
+"Uma cpia da Licensa Pblica Geral do GNU deve ter sido anexada n este "
+"programam. Caso no tenha recebido, escreva para Free Software \n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA \n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -183,6 +247,29 @@ msgstr "No possvel conectar ao servidor do VNC %s"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Autenticao requerida"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome do Usurio:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "rtulo"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -328,137 +415,119 @@ msgstr "No possvel conectar ao libvirt com o URI %s"
msgid "[none]"
msgstr "[nenhum]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "Um cliente de desktop remoto construdo com o GTK-VNC e libvirt"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Sobre o Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "A equipe de Tradues do Fedora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa um software livre. Voc pode redistribu-lo e/ou modific-"
-#~ "lo \n"
-#~ "sob os termos da Licensa Pblica Geral GNU, de acordo com o publicado "
-#~ "pela \n"
-#~ "Fundao de Software Livre, sendo a verso 2 da Licensa, ou \n"
-#~ "(como queira) qualquer outra verso posterior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Espera-se que este programa seja til, \n"
-#~ "porm SEM NENHUMA GARANTIA, at mesmo sem a garantia implicada de \n"
-#~ "MERCANTIBILIDADE ou PARA UM PRPSITO ESPECFICO. Veja a \n"
-#~ "Licensa Pblica Geral GNU para maiores detalhes. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Uma cpia da Licensa Pblica Geral do GNU deve ter sido anexada n este "
-#~ "programam. Caso no tenha recebido, escreva para Free Software \n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA \n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Autenticao requerida"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Senha:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nome do Usurio:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "redefinio automtica do tamanho"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "rtulo"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "redefinio automtica do tamanho"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tela cheia"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Screenshot"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_File"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Send key"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Help"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "_PrintScreen"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "_Send key"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_View"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9da301a..bb3045b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 12:25+1100\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
@@ -120,6 +120,72 @@ msgstr "Не удалось определить узел VNC для госте
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Клиент удалённого рабочего стола включает GTK-VNC и libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "О Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"© 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"© 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Команда локализации Fedora"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Эта программа является свободным программным обеспечением. \n"
+"Разрешается её распространять и изменять в соответствии с условиями\n"
+"лицензии GNU General Public License версии 2 или любой более поздней "
+"версии,\n"
+"опубликованной Фондом свободного программного обеспечения. \n"
+"\n"
+"Эта программа распространяется в надежде, что она может быть полезной, \n"
+"но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО,\n"
+"ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ \n"
+"ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений\n"
+"обратитесь к лицензии GNU General Public License.\n"
+"\n"
+"Копия лицензии GNU GPL предоставляется вместе с этой программой. \n"
+"Если лицензия отсутствует, отправьте письменный запрос по адресу:\n"
+"Free Software Foundation, Inc., \n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -184,6 +250,29 @@ msgstr "Не удалось подключиться к VNC-серверу %s"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Требуется авторизация"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "метка"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -329,142 +418,123 @@ msgstr "Не удалось подключиться к libvirt через URI %
msgid "[none]"
msgstr "[нет]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s"
-#~ msgstr "Не удалось определить порт VNC для гостевой системы %s"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Изменить размер автоматически"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "Клиент удалённого рабочего стола включает GTK-VNC и libvirt"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "О Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "© 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "© 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Команда локализации Fedora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта программа является свободным программным обеспечением. \n"
-#~ "Разрешается её распространять и изменять в соответствии с условиями\n"
-#~ "лицензии GNU General Public License версии 2 или любой более поздней "
-#~ "версии,\n"
-#~ "опубликованной Фондом свободного программного обеспечения. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Эта программа распространяется в надежде, что она может быть полезной, \n"
-#~ "но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО,\n"
-#~ "ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ \n"
-#~ "ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений\n"
-#~ "обратитесь к лицензии GNU General Public License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Копия лицензии GNU GPL предоставляется вместе с этой программой. \n"
-#~ "Если лицензия отсутствует, отправьте письменный запрос по адресу:\n"
-#~ "Free Software Foundation, Inc., \n"
-#~ "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Требуется авторизация"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Пароль:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Имя пользователя:"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "метка"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "Изменить размер автоматически"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "На весь экран"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Снимок экрана"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Снимок экрана"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Файл"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "Отправить _ключ"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Справка"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "_PrintScreen"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "Отправить _ключ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s"
+#~ msgstr "Не удалось определить порт VNC для гостевой системы %s"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Вид"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 131aa98..0906d90 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:32+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -116,6 +116,69 @@ msgstr "VNC துறையை விருந்தினர் %sகாக
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "ஒரு தொலை பணிமேடை க்ளையன்ட் GTK-VNC மற்றும் libvirt உடன் கட்டுகிறார்"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "க்லேடைப் பற்றி"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora மொழிபெயர்ப்பு குழு"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -180,6 +243,29 @@ msgstr "VNC ஐ சேவையக %s உடன் இணைக்க முட
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "பயனர்பெயர்:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "லேபில்"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -325,136 +411,119 @@ msgstr "libvirt ஐ URI %s உடன் இணைக்க முடியவி
msgid "[none]"
msgstr "[ஒன்றுமில்லாத]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "ஒரு தொலை பணிமேடை க்ளையன்ட் GTK-VNC மற்றும் libvirt உடன் கட்டுகிறார்"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "க்லேடைப் பற்றி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora மொழிபெயர்ப்பு குழு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "கடவுச்சொல்:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "பயனர்பெயர்:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "தானாக மறுஅளவிடு"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-ரத்து"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-சரி"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "லேபில்"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "தானாக மறுஅளவிடு"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "முழுத்திரை"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "திரைப்பிடிப்பு"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "கோப்பு (_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "உதவி (_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "திரைப்பிடிப்பு"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "அச்சுத்திரை (_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "கோப்பு (_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "அனுப்பும் விசை (_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "உதவி (_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "பார்வை (_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "அச்சுத்திரை (_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "அனுப்பும் விசை (_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-ரத்து"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "பார்வை (_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-சரி"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-பற்றி"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 36a4e45..c1c44f4 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 16:26+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -118,6 +118,69 @@ msgstr "గెస్టు %s కొరకు VNC పోర్టును న
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC మరియు libvirtతో వొక రిమోట్ డెస్కుటాప్ క్లైంట్ నిర్మించబడింది"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "గ్లేడ్ గురించి"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora అనువాద సమూహం"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"ఈ ప్రోగ్రామ్ ఉచిత సాఫ్టువేర్; ఉచిత సాఫ్టువేర్ సంస్థ తరుపున ప్రచురితమైన\n"
+"GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు కు లోబడి దీనిని మీరు పునఃపంపిణి మరియు/లేదా\n"
+"సవరణ చేయవచ్చు; మీరు అనుసరించవలిసినది లైసెన్సు యొక్క వర్షన్ 2, లేదా\n"
+"(మీ ఐచ్చికం వద్ద) దాని తరువాతి వర్షన్ కాని.\n"
+"\n"
+"పవర్ నిర్వాహకి అది ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకం తో పంపిణీ చేయబడింది,\n"
+"అయితే ఏ హామి లేదు; వ్యాపారసంబంధితంగా కాని లేదా ప్రతిపాదిత ప్రయోజనం కొరకు\n"
+"కాని హామీ లేదు. అధికవివరములకొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు ను\n"
+"చూడండి.\n"
+"\n"
+"ఈ ప్రోగ్రామ్ తో మీరు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు నకలు ను పొంది ఉంటారు;\n"
+"పొందకపోతే, Free Software Foundation, Inc., Temple Place,\n"
+"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAకు వ్రాయండి.\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -182,6 +245,29 @@ msgstr "VNC సేవిక %sకు అనుసంధానం కాలేక
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ధృవీకరణము అవసరమైంది"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "సంకేతపదము:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "వినియోగదారినామము:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "లేబుల్"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -327,135 +413,119 @@ msgstr "URI %sతో libvirtకు అనుసంధానం కాలేద
msgid "[none]"
msgstr "[ఏదీకాదు]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "GTK-VNC మరియు libvirtతో వొక రిమోట్ డెస్కుటాప్ క్లైంట్ నిర్మించబడింది"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "గ్లేడ్ గురించి"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora అనువాద సమూహం"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ ఉచిత సాఫ్టువేర్; ఉచిత సాఫ్టువేర్ సంస్థ తరుపున ప్రచురితమైన\n"
-#~ "GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు కు లోబడి దీనిని మీరు పునఃపంపిణి మరియు/లేదా\n"
-#~ "సవరణ చేయవచ్చు; మీరు అనుసరించవలిసినది లైసెన్సు యొక్క వర్షన్ 2, లేదా\n"
-#~ "(మీ ఐచ్చికం వద్ద) దాని తరువాతి వర్షన్ కాని.\n"
-#~ "\n"
-#~ "పవర్ నిర్వాహకి అది ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకం తో పంపిణీ చేయబడింది,\n"
-#~ "అయితే ఏ హామి లేదు; వ్యాపారసంబంధితంగా కాని లేదా ప్రతిపాదిత ప్రయోజనం కొరకు\n"
-#~ "కాని హామీ లేదు. అధికవివరములకొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు ను\n"
-#~ "చూడండి.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ తో మీరు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు నకలు ను పొంది ఉంటారు;\n"
-#~ "పొందకపోతే, Free Software Foundation, Inc., Temple Place,\n"
-#~ "Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAకు వ్రాయండి.\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "ధృవీకరణము అవసరమైంది"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "సంకేతపదము:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "వినియోగదారినామము:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "స్వయంచాలకంగా పునఃపరిమాణము"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "లేబుల్"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "స్వయంచాలకంగా పునఃపరిమాణము"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "నిండు తెర"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "స్క్రీన్‌షాట్"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "ఫైలు (_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "సహాయము(_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "స్క్రీన్‌షాట్"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "ప్రింట్‌స్క్రీన్ (_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ఫైలు (_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "పంపు కీ(_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "సహాయము(_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "దర్శించు (_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "ప్రింట్‌స్క్రీన్ (_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "పంపు కీ(_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "దర్శించు (_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6c3ac49..d1d9566 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -117,6 +117,68 @@ msgstr "Не вдалося визначити вузол для гостьов
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Клієнт віддаленого робочого столу включає GTK-VNC та libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "Про Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"© 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"© 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Команда локалізації Fedora"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати її і/"
+"або змінювати її за умов дотримання GNU General Public License у тому "
+"вигляді, у якому її оприлюднено Free Software Foundation; версії 2 цієї "
+"ліцензії, або (за потреби) будь-якої пізнішої версії\n"
+"\n"
+"Ця програма поширюється у сподіванні, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-"
+"ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без очевидної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або "
+"ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ЯКОЇСЬ МЕТИ Докладніше про це ви можете дізнатися з \n"
+"GNU General Public License\n"
+"Разом з цією програмою ви маєте отримати копію GNU General Public License "
+"Якщо ви її не отримали, повідомте про це на адресу Free Software\n"
+"Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -181,6 +243,29 @@ msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з граф
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Потрібно пройти розпізнавання"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Користувач:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "етикетка"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -327,138 +412,119 @@ msgstr "Не вдається встановити з’єднання з libvir
msgid "[none]"
msgstr "[немає]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "Клієнт віддаленого робочого столу включає GTK-VNC та libvirt"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "Про Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "© 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "© 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Команда локалізації Fedora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати її і/"
-#~ "або змінювати її за умов дотримання GNU General Public License у тому "
-#~ "вигляді, у якому її оприлюднено Free Software Foundation; версії 2 цієї "
-#~ "ліцензії, або (за потреби) будь-якої пізнішої версії\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ця програма поширюється у сподіванні, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-"
-#~ "ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без очевидної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або "
-#~ "ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ЯКОЇСЬ МЕТИ Докладніше про це ви можете дізнатися з \n"
-#~ "GNU General Public License\n"
-#~ "Разом з цією програмою ви маєте отримати копію GNU General Public License "
-#~ "Якщо ви її не отримали, повідомте про це на адресу Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
-#~ "USA.\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Потрібно пройти розпізнавання"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Пароль:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Користувач:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Змінити розмір автоматично"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "етикетка"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "Змінити розмір автоматично"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "На весь екран"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Знімок екрана"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Знімок екрана"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Файл"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Довідка"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Довідка"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "_PrintScreen"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Надіслати клавішу"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "_Надіслати клавішу"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "_Вигляд"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Вигляд"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Масштаб"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "_Масштаб"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"
diff --git a/po/virt-viewer.pot b/po/virt-viewer.pot
index ccd370f..31a5a2b 100644
--- a/po/virt-viewer.pot
+++ b/po/virt-viewer.pot
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -106,6 +106,52 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -166,6 +212,29 @@ msgstr ""
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -293,3 +362,110 @@ msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:625
msgid "[none]"
msgstr ""
+
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2248843..4e14be2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 16:45+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -118,6 +118,69 @@ msgstr "无法为客户端 %s 确定 VNC 端口"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "内置 GTK-VNC 和 libvirt 的远程桌面客户端"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "关于 Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"版权所有 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"版权所有 2007-2008 红帽公司"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora 翻译团队"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"这个程序是免费软件。您可以根据自由软件基金\n"
+"发布的 GNU 通用公共许可证版本 2 或者之后的版本\n"
+"中的条款重新发布和/或者修改\n"
+"这个软件。 \n"
+"\n"
+"这个程序的发布是希望它能对您\n"
+"有所帮助,但并不保证对您有用,\n"
+"甚至不包含用于特殊目的的适销性或者适用性保证。\n"
+"详情请查看 GNU 通用公共许可证。\n"
+"\n"
+"这个程序应该附带有一份 GNU 通用公共许可证副本。\n"
+"如果没有,请致函自由软件基金有限公司,\n"
+"地址 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -182,6 +245,29 @@ msgstr "无法连接到 VNC 服务器 %s"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "需要验证"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "用户名:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "标签"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -327,132 +413,113 @@ msgstr "无法使用 URI %s 连接到 libvirt"
msgid "[none]"
msgstr "[无]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "内置 GTK-VNC 和 libvirt 的远程桌面客户端"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "关于 Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "版权所有 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "版权所有 2007-2008 红帽公司"
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora 翻译团队"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "这个程序是免费软件。您可以根据自由软件基金\n"
-#~ "发布的 GNU 通用公共许可证版本 2 或者之后的版本\n"
-#~ "中的条款重新发布和/或者修改\n"
-#~ "这个软件。 \n"
-#~ "\n"
-#~ "这个程序的发布是希望它能对您\n"
-#~ "有所帮助,但并不保证对您有用,\n"
-#~ "甚至不包含用于特殊目的的适销性或者适用性保证。\n"
-#~ "详情请查看 GNU 通用公共许可证。\n"
-#~ "\n"
-#~ "这个程序应该附带有一份 GNU 通用公共许可证副本。\n"
-#~ "如果没有,请致函自由软件基金有限公司,\n"
-#~ "地址 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "需要验证"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "密码:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "自动重新定义大小"
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "用户名:"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "标签"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "自动重新定义大小"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "全屏"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "截屏"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "截屏"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "文件(_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "帮助(_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "打印屏幕内容(_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "打印屏幕内容(_P)"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "发送组合键(_S)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "发送组合键(_S)"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "查看(_V)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "查看(_V)"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "缩放(_Z)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "缩放(_Z)"
#~ msgid "page 1"
#~ msgstr "第一页"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3c4ce14..0cfe1c2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 16:31+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -117,6 +117,69 @@ msgstr "無法判斷客座端 %s 的 VNC 連接埠"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "內建了 GTK-VNC 和 libvirt 的遠端桌面客戶端"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "關於 Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"版權所有 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"版權所有 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora 翻譯團隊"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"本程式為自由軟體;您可依據自由軟體\n"
+"基金會所發表的 GNU 通用公共許可證就本作品\n"
+"再為發佈與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版\n"
+"(您自行選擇的)任一日後發行的版本。\n"
+"\n"
+"本程式是基於使用目的而加以發佈,\n"
+"然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的\n"
+"適用性所為的默示性擔保。詳情\n"
+"請參照 GNU 通用公共許可證。\n"
+"\n"
+"您應該已收到了附隨於本程式的 GNU 通用公共授權\n"
+"的副本;若沒有的話,請寫信至自由軟體\n"
+"基金會:59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -181,6 +244,29 @@ msgstr "無法連上 VNC 伺服器 %s"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "需要進行驗證"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "使用者名稱:"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "標籤"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -326,135 +412,119 @@ msgstr "無法透過 URI %s 與 libvirt 連線"
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "內建了 GTK-VNC 和 libvirt 的遠端桌面客戶端"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "關於 Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "版權所有 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "版權所有 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "Fedora 翻譯團隊"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "本程式為自由軟體;您可依據自由軟體\n"
-#~ "基金會所發表的 GNU 通用公共許可證就本作品\n"
-#~ "再為發佈與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版\n"
-#~ "(您自行選擇的)任一日後發行的版本。\n"
-#~ "\n"
-#~ "本程式是基於使用目的而加以發佈,\n"
-#~ "然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的\n"
-#~ "適用性所為的默示性擔保。詳情\n"
-#~ "請參照 GNU 通用公共許可證。\n"
-#~ "\n"
-#~ "您應該已收到了附隨於本程式的 GNU 通用公共授權\n"
-#~ "的副本;若沒有的話,請寫信至自由軟體\n"
-#~ "基金會:59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "需要進行驗證"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "密碼:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "使用者名稱:"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "自動重設大小"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "標籤"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "自動重設大小"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "全螢幕"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "螢幕截圖"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "檔案(_F)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "說明(_H)"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "螢幕截圖"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "列印螢幕畫面(_P)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "檔案(_F)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "傳送組合鍵(_S)"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "說明(_H)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "檢視(_V)"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "列印螢幕畫面(_P)"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "傳送組合鍵(_S)"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "檢視(_V)"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"