1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
|
# Arabic translations for xfce4-panel package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Saleh Alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 21:51-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin@arabeyes.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
msgstr "حول شريط اكسفس"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
msgstr ""
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Customize the Xfce Panel"
msgstr "حول شريط اكسفس"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Panel Preferences"
msgstr "تفضيلات الشريط"
#: ../common/panel-utils.c:155
#, fuzzy
msgid "_Read Online"
msgstr "متصل"
#: ../common/panel-utils.c:156
msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
msgstr ""
#: ../common/panel-utils.c:158
msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
msgstr ""
#. display an error message to the user
#: ../common/panel-utils.c:171
#, fuzzy
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "فشل فتح سِجِلّ التنقيح: %s\n"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:873
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\" ؟"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:878
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr ""
#. move item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1038
msgid "_Move"
msgstr "ا_نقل"
#. add new items
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080
#: ../panel/panel-window.c:2117
#, fuzzy
msgid "Add _New Items..."
msgstr "أ_ضِف شريط أدوات جديد"
#. customize panel
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091
#: ../panel/panel-window.c:2128
#, fuzzy
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "لوحة ألوان Plus"
#. logout item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108
#: ../panel/panel-window.c:2144
#, fuzzy
msgid "Log _Out"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: ../panel/main.c:77
#, fuzzy
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "أظهر حوار الشّريط لتشغيل التّطبيقات"
#: ../panel/main.c:77
#: ../panel/main.c:78
#, fuzzy
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "الرقم التسلسلي:"
#: ../panel/main.c:78
#, fuzzy
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
msgstr "أضف شيء جديد"
#: ../panel/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Save the panel configuration"
msgstr "ضبط آخر ما قيل"
#: ../panel/main.c:80
#, fuzzy
msgid "Add a new plugin to the panel"
msgstr "فشل في إضافة وصلة أخرى"
#: ../panel/main.c:80
#, fuzzy
msgid "PLUGIN-NAME"
msgstr "الاسم العمومي:"
#: ../panel/main.c:81
#, fuzzy
msgid "Restart the running panel instance"
msgstr ""
"\n"
"تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبنبوكس:\n"
#: ../panel/main.c:82
#, fuzzy
msgid "Quit the running panel instance"
msgstr "الخروج من نسخة البرنامج الحالية"
#: ../panel/main.c:83
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "اظهر نوع الإصدار ثم أخرج"
#. parse context options
#: ../panel/main.c:154
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
#: ../panel/main.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "لمساعدة مساعدة تمهيدية, اطبع 'help'."
#: ../panel/main.c:180
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "اكسفس فريق التطوير.جميع الحقوق محفوظة."
#: ../panel/main.c:181
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "أرسل من قضلك الأخطاء الى<%s>."
#: ../panel/main.c:227
#, fuzzy
msgid "There is already a running instance"
msgstr "StarDict يعمل حاليا و يستعمل العملية الحالية"
#. spawn ourselfs again
#: ../panel/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Restarting..."
msgstr "يجري إعادة تشغيل معج..."
#: ../panel/main.c:288
#, fuzzy
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "الشعار الذي يظهر على مربع الحوار"
#: ../panel/main.c:290
#, fuzzy
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "أضف شيء جديد"
#: ../panel/main.c:292
#, fuzzy
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "فشل في حفظ الإجراءات للقرص."
#: ../panel/main.c:294
#, fuzzy
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "فشل في إضافة وصلة أخرى"
#: ../panel/main.c:296
#, fuzzy
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "فشل في إعادة تشغيل نفسه"
#: ../panel/main.c:298
#, fuzzy
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "أضف فاصلا للشريط"
#: ../panel/main.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "أرسل بريد للعنوان “%s”"
#: ../panel/main.c:311
msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr ""
#: ../panel/main.c:314
#: ../panel/main.c:328
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr ""
#: ../panel/panel-application.c:197
#, fuzzy
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "شريط يحتوي على أزرار لفتح تطبيقات"
#: ../panel/panel-application.c:1425
#: ../plugins/actions/actions.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "لقد فشل تنفيذ الأمر \"%s\":"
#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
#, c-format
msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:79
#, fuzzy
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
msgstr "معلومات حول بيئة سطح مكتب Xfce"
#: ../panel/panel-dialogs.c:84
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n"
"جهاد عفيفي\t<djihed@gmail.com>\n"
"عرفات المديني\t<lumina@silverpen.de>\n"
"محمد مجدي\t<alnokta@yahoo.com>\n"
"خالد حسني\t<khaledhosny@eglug.org>"
#. setup the dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:125
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Add New Item"
msgstr "أ_ضِف شريط أدوات جديد"
#: ../panel/panel-dialogs.c:139
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr ""
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:150
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:754
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "الشريط %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:186
msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:188
#, fuzzy
msgid "Modifying the panel is not allowed"
msgstr "العنصر <%s> غير مسموح به تحت <%s>"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:175
#, fuzzy
msgid "Add New Items"
msgstr "أ_ضِف شريط أدوات جديد"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:177
#, fuzzy
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "فشل في إضافة وصلة أخرى"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:200
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Search:"
msgstr "ا_بحث:"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:208
msgid "Enter search phrase here"
msgstr ""
#: ../panel/panel-plugin-external.c:418
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
msgstr ""
#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
#, c-format
msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. I18N: screen name in the output selector
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "الشاشة %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "المرقاب الافتراضي"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815
#, fuzzy
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "الائخة المختارة وجميع خياراتها سيتم حذفها."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "هل تريد فعلا حذف جهة الإتصال %s؟"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr ""
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
"PID: %d"
msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على اسم الحزمة"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "الاسم العمومي:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "A_utomatically increase the length"
msgstr "زِد حجم النص"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add a new panel"
msgstr "أنشي شريطا جديدا"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "أضف أشياء إلى الشريط"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Appeara_nce"
msgstr "مظهر"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Automatically show and _hide the panel"
msgstr "اخفي النوافذ واظهر سطح المكتب"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Background image"
msgstr "اختر صورة الخلفية"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
msgid "C_olor:"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "D_isplay"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "عدّل الإجراء المختار حالياً"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "عام"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Ite_ms"
msgstr "%6d.%02d ملي ثانية"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
msgstr ""
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Measurements"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأسفل بصف واحد"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأعلى بصف واحد"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "None (use system style)"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid "O_utput:"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Pick a Panel Color"
msgstr "لوحة ألوان Plus"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Remove currently selected item"
msgstr "احذف العنصر المحدد من شريط الأدوات"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Remove the currently selected panel"
msgstr "لغة الخطوط المختارة حاليا"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Select A Background Image"
msgstr "اختر صورة الخلفية"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "لون (بشفافية)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Span mo_nitors"
msgstr "<i><b><span size=\"small\">مثل، %s</span></b></i>"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Transparency"
msgstr "الشفافية (%):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Xfce Panel"
msgstr "شريط Xfce"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Alpha:"
msgstr "شفافية مربع الانتقاء"
#. I18N: label for the enter transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enter:"
msgstr "الدخول إلى السوق"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_File:"
msgstr "_ملف"
#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Leave:"
msgstr "_ترك"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Lock panel"
msgstr "عناصر الشريط"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "التوجيه"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_Size (pixels):"
msgstr "حجم المرئيات:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "الأ_سلوب:"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
#, fuzzy
msgid "_New Game"
msgstr "بدء لعبة جديدة"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
#, fuzzy
msgid "_Level:"
msgstr "المستوى: %d"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
#, fuzzy
msgid "Novice"
msgstr "مبتدئ"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
msgid "Intermediate"
msgstr ""
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
msgid "Experienced"
msgstr ""
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
#, fuzzy
msgid "Expert"
msgstr "خبير"
#: ../migrate/main.c:78
msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
msgstr ""
#: ../migrate/main.c:80
msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
msgstr ""
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
msgstr ""
#: ../migrate/main.c:89
#, fuzzy
msgid "Migrate old config"
msgstr "ضبط إضافة LibNotify"
#: ../migrate/main.c:90
#, fuzzy
msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
msgstr "حفظ الاعدادات"
#: ../migrate/main.c:95
#, fuzzy
msgid "Use default config"
msgstr "(اللغة المبدئية)"
#: ../migrate/main.c:96
#, fuzzy
msgid "Load the default configuration"
msgstr "ضبط آخر ما قيل"
#: ../migrate/main.c:102
#, fuzzy
msgid "One empty panel"
msgstr "لوحة ألوان Plus"
#: ../migrate/main.c:103
msgid "Start with one empty panel"
msgstr ""
#: ../migrate/main.c:115
#, fuzzy
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
msgstr "حفظ الاعدادات"
#: ../migrate/main.c:125
#, fuzzy
msgid "Failed to load the default configuration"
msgstr "فشل إطلاق أداة ضبط الوقت: %s"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
msgid "Action Buttons"
msgstr "زر العمل"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Button Actions"
msgstr "إجراءات محصصة"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "_First button:"
msgstr "تصاميم الأزرار"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_Second button:"
msgstr "تصاميم الأزرار"
#: ../plugins/actions/actions.c:108
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: ../plugins/actions/actions.c:109
#, fuzzy
msgid "Log Out Dialog"
msgstr "تسجيل الخروج من سطح مكتب Xfce"
#: ../plugins/actions/actions.c:110
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: ../plugins/actions/actions.c:111
#, fuzzy
msgid "Lock Screen"
msgstr "أوصد الشاشة"
#: ../plugins/actions/actions.c:112
#, fuzzy
msgid "Shut Down"
msgstr "غلق الجهاز"
#: ../plugins/actions/actions.c:113
msgid "Restart"
msgstr "أعد البدأ"
#: ../plugins/actions/actions.c:114
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "ت_عليق"
#: ../plugins/actions/actions.c:115
#, fuzzy
msgid "Hibernate"
msgstr "أ_سبِت"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Log out, lock or other system actions"
msgstr "الخروج أو إغلاق الشاشة"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "مظهر"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Applications Menu"
msgstr "أيقونات القائمة"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Button _title:"
msgstr "_عنوان الزر:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Menu File"
msgstr "ملف قائمة"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Menu _file:"
msgstr "ملف قائمة"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Select A Menu File"
msgstr "انتقي ملف قائمة"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
msgid "Show application description in t_ooltip"
msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Show generic application n_ames"
msgstr "أظهر حوار الشّريط لتشغيل التّطبيقات"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
msgid "Show ic_ons in menu"
msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Use _default menu file"
msgstr "إستخدم ملف قائمة المكتب الإفتراضية"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Use c_ustom menu file"
msgstr "فتح ملف قائمة XFCE4"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "_Icon:"
msgstr "_ايقونة"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Show button title"
msgstr "ا_ظهر العنوان على الزر"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
#, fuzzy
msgid "Xfce Menu"
msgstr "قائمة Xfce"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
#, fuzzy
msgid "Select An Icon"
msgstr "انتقي أيقونة"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "لقد فشل تنفيذ الأمر \"%s\":"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:940
#, fuzzy
msgid "No applications found"
msgstr "لم يُعثر على أية حزم"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:952
#, fuzzy
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "أخفق في تحميل البرنامج من الملف %s"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
msgstr "أظهر قائمة بأنواع التطبيقات المثبتة بالجهاز"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "الاستخدام: %s\n"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28
#, fuzzy
msgid "OPTION"
msgstr "الخيار"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "_خيارات:"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
#, fuzzy
msgid "Popup menu at current mouse position"
msgstr "····--قائمة······اظهر القائمة في مكان الحالي للفأرة \n"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
#, fuzzy
msgid "Show help options"
msgstr "إظهار خيارات الخادم."
#: ../plugins/clock/clock.c:144
#, fuzzy
msgid "Week %V"
msgstr "منذ أقل من أسبوع"
#: ../plugins/clock/clock.c:383
#, fuzzy
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu \"%s\": %s"
#: ../plugins/clock/clock.c:677
#, fuzzy
msgid "Custom Format"
msgstr "نوع الفيديو:"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "24-_hour clock"
msgstr "استخدم ساعة ال 24"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
msgid "Analog"
msgstr "عقارب"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
msgid "Binary"
msgstr "رفمي"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
msgid "Clock"
msgstr "الساعة"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6
msgid "Clock Options"
msgstr "خيارات الساعة"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
msgid "Digital"
msgstr "رقمية"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
msgid "Display _seconds"
msgstr "اعرض الثواني"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "F_ormat:"
msgstr "هيئة الم_لف:"
#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
msgid "Fl_ash time separators"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Fuzzy"
msgstr "تقريبية"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
msgid "LCD"
msgstr "لسيدي"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
msgid "Sho_w AM/PM"
msgstr "اظهر صباحاً/مساء"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
msgid "Show _frame"
msgstr "أظهر النافذة"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Show _inactive dots"
msgstr "أظهر عمود العنوان"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Show gri_d"
msgstr "إظهار فضائل الذكر"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
msgstr "ساعة رقمية حقيقية"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Layout:"
msgstr "تخطيط"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Tooltip format:"
msgstr "هيئة التلميح"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
#, fuzzy
msgid "Night"
msgstr "يمين"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
msgid "Early morning"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
msgid "Morning"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
msgid "Almost noon"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
#, fuzzy
msgid "Noon"
msgstr "لا أيقونة"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
msgid "Afternoon"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
msgid "Evening"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
msgid "Late evening"
msgstr ""
#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with
#. * the comming hour
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%0 o'clock"
msgstr "الساعة"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
#, fuzzy, no-c-format
msgid "five past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ten past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "quarter past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
#, fuzzy, no-c-format
msgid "twenty past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
#, fuzzy, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
msgstr "أكثر خمس مدن"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "half past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
msgstr "فشل فتح %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "twenty to %1"
msgstr "<b>أصدر ل</b>"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "quarter to %1"
msgstr "<b>أصدر ل</b>"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ten to %1"
msgstr "<b>أصدر ل</b>"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "five to %1"
msgstr "<b>أصدر ل</b>"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
msgstr "الساعة"
#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
#. * other languages should just use the same strings as above
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:119
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "%0 o'clock"
msgstr "الساعة"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "five past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "ten past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "quarter past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty five past %0"
msgstr "أكثر خمس مدن"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "half past %0"
msgstr "المطورون السابقون:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty five to %1"
msgstr "فشل فتح %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty to %1"
msgstr "<b>أصدر ل</b>"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "quarter to %1"
msgstr "<b>أصدر ل</b>"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "ten to %1"
msgstr "<b>أصدر ل</b>"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "five to %1"
msgstr "<b>أصدر ل</b>"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "%1 o'clock"
msgstr "الساعة"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
#, fuzzy
msgid "one"
msgstr "أحد الرموز"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
#, fuzzy
msgid "two"
msgstr "شبكة"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
msgid "three"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
msgid "four"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
#, fuzzy
msgid "five"
msgstr "أكثر خمس مدن"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
msgid "six"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
msgid "seven"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
#, fuzzy
msgid "eight"
msgstr "يمين"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
#, fuzzy
msgid "nine"
msgstr "_سطر"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
msgid "ten"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
msgid "eleven"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
msgid "twelve"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
msgid "What time is it?"
msgstr "ماهى الساعة؟"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "فشل في اطلاق \"%s\""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "لم توجد أي سجلّات لـ%s"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "فشل في تغيير البرنامج الإفتراضي لـ \"%s\" الى \"%s\":"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
#, fuzzy
msgid "Open Folder"
msgstr "افتح المجلد"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
#, fuzzy
msgid "Open in Terminal"
msgstr "افتح في الطرفية"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Directory Menu"
msgstr "قائمة الأدلة"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "تصفح شجرة أدلة من القائمة (المؤلف: PCMan)"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Select A Directory"
msgstr "اختر دليلا"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "_أظهر الملفات المخبئة"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Base Directory:"
msgstr "إختيار دليل"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_File Pattern:"
msgstr "افتح الملف"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448
#, fuzzy
msgid "Unnamed Item"
msgstr "عنصر جديد"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588
#, fuzzy
msgid "No items"
msgstr "إزالة البنود:"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "هل تريد فعلا حذف جهة الإتصال %s؟"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
#, fuzzy
msgid "Unnamed item"
msgstr "عنصر جديد"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683
msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723
#, fuzzy
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "فشل في فتح الشاشة"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add a new empty item"
msgstr "أضف إجراء مخصص جديد"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
msgid "Add one or more existing items to the launcher"
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "متقدِم"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
msgid "Default"
msgstr "تلقائي"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Delete the currently selected item"
msgstr "احذف الإجراء المختار حالياً"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Disable t_ooltips"
msgstr "عطّل التأريخ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "East"
msgstr "شرق أسيوي"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "Inside Button"
msgstr "داخل الزر"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
msgid "Launcher"
msgstr "برنامج"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
msgid "North"
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Show _label instead of icon"
msgstr "أظهر أيقونة \"الحاسوب\" على سطح المكتب"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
msgid "Show last _used item in panel"
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "South"
msgstr "جنوب أوروبي"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "West"
msgstr "غرب أوروبي"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Arrow button position:"
msgstr "مكان أداة اختيار الأوضاع"
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "مطلق البرامج مع قائمة اختيارية"
#: ../plugins/pager/pager.c:413
msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
msgstr ""
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Behaviour"
msgstr "السّلوك"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Number of _rows:"
msgstr "الرقم التسلسلي:"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
msgstr ""
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Show mi_niature view"
msgstr ""
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
msgstr "تغيير ساحة العمل بالستعمال الفأرة"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "_أضف مساحة عمل"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "إعدادات اللغة"
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Switch between virtual desktops"
msgstr "بدّل بين تخطيطات لوحة المفاتيح المتوفرة"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "_نقط"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Handle"
msgstr "المؤشر:"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "New Line"
msgstr "سطر %d محْرف %d: %s"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "مكّن شفافية القوائم"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
msgid "_Expand"
msgstr "_افرد"
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Adds a separator or space between panel items"
msgstr "أضف مساحة أو سطر بين عناصر اللائحة"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
#, fuzzy
msgid "Restore the minimized windows"
msgstr "استرجع النوافذ المخفية"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
#, fuzzy
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
msgstr "اخفي النوافذ واظهر سطح المكتب"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Hide all windows and show the desktop"
msgstr "اخفي النوافذ واظهر سطح المكتب"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Show Desktop"
msgstr "اظهر سطح المكتب"
#: ../plugins/systray/systray.c:276
#, fuzzy
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:569
msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
msgstr ""
#: ../plugins/systray/systray.c:571
#, fuzzy
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "هناك صينية نظام تعمل مسبقا على الشاشة"
#: ../plugins/systray/systray.c:764
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تود حذف ساخة العمل·'%s'؟"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "C_lear Known Applications"
msgstr "<b>عيّن التطبيقات المفضلة</b>"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "التطبيقات المتوفرة"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Notification Area"
msgstr "منطقة أيقونة التنبيه"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Number of rows:"
msgstr "الرقم التسلسلي:"
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "فشل في الحصول على الإختيار من أجل الشاشة·%d"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Area where notification icons appear"
msgstr "اظهر أيقونات التذكير"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "اقبل _دائمًا"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Group title and timestamp"
msgstr "أظهر عمودا الاسم و الموقع معا"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Group title and window title"
msgstr "عنوان النافذة يكون هنا"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "قطّ (أبداَ)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Show _flat buttons"
msgstr "أظهار الأيقونات في الأزرار"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Show _handle"
msgstr "إظهار فضائل الذكر"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Show button _labels"
msgstr "عناوين أ_زرار شريط الأدوات:"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Show only _minimized windows"
msgstr "اعرض _هذا الإطار فقط"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Show windows from _all workspaces"
msgstr "أظهر النوافذ من جميع ساحات العمل"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Sorting _order:"
msgstr "ترتيب القاموس"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "When space is limited"
msgstr "هز النافذة عندما يصلك تنبيه"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Buttons"
msgstr "أزرار مسطحة"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Window _grouping:"
msgstr "نافذة _جديدة"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Window title"
msgstr "عنوان النافذة يكون هنا"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "كل الأنواع المدعومة"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629
#, fuzzy
msgid "Un_minimize All"
msgstr "صغّر جميع النوافذ"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635
#, fuzzy
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "كل الأنواع المدعومة"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644
#, fuzzy
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "كل الملفات"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "إغلاق الكل"
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr ""
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة عمل %d"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
#, fuzzy
msgid "No Windows"
msgstr "النوافذ المنبثقة"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
#, fuzzy
msgid "Urgent Windows"
msgstr "النوافذ المنبثقة"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
#, fuzzy
msgid "Add Workspace"
msgstr "_أضف مساحة عمل"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
msgstr "_حذف مساحة العمل %d"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "ازل مساحة العمل %d"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "_سهم:"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Button layout:"
msgstr "تجربة تصميم الأزرار %d"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Enable _urgency notification"
msgstr "تنبيهات البريد الإلكتروني - تتطلب: "
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Show workspace _names"
msgstr "أظهر أ_سماء مساحات العمل في لائحة"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Show workspace a_ctions"
msgstr "أظهر أ_سماء مساحات العمل في لائحة"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Menu"
msgstr "قائمة النافذة"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "_Restart"
#~ msgstr "أعد البدأ"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open manual"
#~ msgstr "فشل في فتح الشاشة"
#, fuzzy
#~ msgid "C_ompositing"
#~ msgstr "موقع"
#, fuzzy
#~ msgid "Action Button"
#~ msgstr "زر العمل"
|