summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po794
1 files changed, 794 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..9f3480c7
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,794 @@
+# Translation of xfce4-panel into Finnish.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce Development Team.
+# Ilkka Ollakka <ilkka.j.ollakka@students.oamk.fi>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XFCE4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-19 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-11 14:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel/xfce_support.c:334
+msgid "Select file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
+#: ../panel/settings.c:266
+msgid "No data was found. The panel will be empty."
+msgstr "Tietoja ei löytynyt, paneeli on tyhjä."
+
+#: ../panel/controls_dialog.c:88 ../settings/xftaskbar_plugin.c:393
+msgid "Position:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#: ../panel/controls_dialog.c:154
+msgid "Item properties"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: ../panel/item_dialog.c:63
+msgid "Select command"
+msgstr "Valitse komento"
+
+#: ../panel/item_dialog.c:200
+msgid "Command:"
+msgstr "Komento:"
+
+#: ../panel/item_dialog.c:246 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:602
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Suorita _päätteessä"
+
+#: ../panel/item_dialog.c:264
+msgid "Use startup _notification"
+msgstr "Käytä käy_nnistyksen huomautusta"
+
+#: ../panel/item_dialog.c:450
+msgid "Other Icon"
+msgstr "Muu kuvake"
+
+#: ../panel/item_dialog.c:561
+msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+msgstr "Raahaa tiedosto tähän kehykseen vaihtaaksesi kuvaketta"
+
+#: ../panel/main.c:114
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
+
+#: ../panel/main.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Xfce Panel\n"
+" Version %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce paneeli\n"
+" Versio %s\n"
+"\n"
+" Xfce-työpöytäympäristön osa\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:474
+#, c-format
+msgid "%s: Successfully started without session management"
+msgstr "%s: Onnistuneesti käynnistetty ilman istunnonhallintaa"
+
+#: ../panel/main.c:479
+#, c-format
+msgid "%s: Successfully started with session management"
+msgstr "%s: Onnistuneesti käynnistetty istunnonhallinnan alaisuuteen"
+
+#: ../panel/controls.c:669
+#, c-format
+msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+msgstr "Ei voitu luoda paneelin osaa \"%s\"."
+
+#: ../panel/controls.c:709
+#, c-format
+msgid "Remove %s item?"
+msgstr "Poista osa %s?"
+
+#: ../panel/controls.c:743 ../panel/panel.c:719 ../iconbox/iconbox.c:618
+msgid "_Properties..."
+msgstr "O_minaisuudet..."
+
+#: ../panel/controls.c:748 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1276
+msgid "_Remove"
+msgstr "P_oista"
+
+#: ../panel/controls.c:757 ../panel/panel.c:709
+msgid "Add _new item"
+msgstr "_Lisää uusi osa"
+
+#: ../panel/controls.c:1082
+msgid "This item has no configuration options"
+msgstr "Tällä osalla ei ole muokattavia ominaisuuksia"
+
+#: ../panel/panel.c:700 ../panel/panel.c:1048
+#: ../settings/xfce_settings_plugin.c:86
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:409
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce paneeli"
+
+#: ../panel/panel.c:724
+msgid "_About Xfce"
+msgstr "Tietoja _Xfce:stä"
+
+#: ../panel/panel.c:729
+msgid "_Help"
+msgstr "_Apua"
+
+#: ../panel/panel.c:738
+msgid "_Lock screen"
+msgstr "Lu_kitse näyttö"
+
+#: ../panel/panel.c:743
+msgid "_Restart"
+msgstr "Pala_uta"
+
+#: ../panel/panel.c:752 ../iconbox/iconbox.c:628
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Poistu"
+
+#: ../panel/icons.c:63 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: ../panel/icons.c:64 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Editor"
+msgstr "Editori"
+
+#: ../panel/icons.c:65 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "File management"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#: ../panel/icons.c:66 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Utilities"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#: ../panel/icons.c:67 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Games"
+msgstr "Pelit"
+
+#: ../panel/icons.c:68 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Help browser"
+msgstr "Ohjeselain"
+
+#: ../panel/icons.c:69 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../panel/icons.c:70 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+#: ../panel/icons.c:71 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:91
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafiikka"
+
+#: ../panel/icons.c:72 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:92
+msgid "Printer"
+msgstr "Tulostus"
+
+#: ../panel/icons.c:73 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:93
+msgid "Productivity"
+msgstr "Tuottavuus"
+
+#: ../panel/icons.c:74 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:94
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+#. Translation with context.
+#. * Translators only need to translate 'Terminal'
+#: ../panel/icons.c:77
+msgid "icons|Terminal"
+msgstr "Pääte"
+
+#: ../panel/mcs_client.c:169
+msgid "Settings manager not available"
+msgstr "Asetustenhallintaa ei saatavilla"
+
+#: ../taskbar/xftaskbar.c:510 ../plugins/systray/systray.c:88
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Näytöllä on jo järjestelmälokero"
+
+#: ../taskbar/xftaskbar.c:516 ../plugins/systray/systray.c:94
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Järjestelmälokeron rekisteröinti ei onnistu: %s"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A : full weekday name
+#. * %d : day of the month
+#. * %B : full month name
+#. * %Y : four digit year
+#.
+#: ../taskbar/xftaskbar.c:616 ../plugins/systray/systray.c:175
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d.%m.%Y"
+
+#: ../taskbar/xftaskbar.c:637 ../plugins/systray/systray.c:200
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../taskbar/xftaskbar.c:910 ../settings/xftaskbar_plugin.c:696
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:706 ../settings/xftaskbar_plugin.c:987
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Tehtäväpalkki"
+
+#: ../taskbar/xftaskbar.c:1022
+msgid "Cannot create MCS client channel"
+msgstr "Ei voi luoda MCS-asiakaskanavaa"
+
+#: ../iconbox/iconbox.c:568
+msgid "Xfce Iconbox"
+msgstr "Xfce kuvakelaatikko"
+
+#: ../iconbox/iconbox.c:576 ../plugins/launcher/launcher.c:121
+msgid "Developer"
+msgstr "Kehittäjä"
+
+#: ../iconbox/iconbox.c:612
+msgid "_About"
+msgstr "T_ietoja"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:87 ../settings/xftaskbar_plugin.c:480
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:511
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:91
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskikokoinen"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:95 ../settings/xftaskbar_plugin.c:499
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:532
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:99
+msgid "Huge"
+msgstr "Todella suuri"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:149
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:153
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:195 ../settings/iconbox_plugin.c:762
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:199
+msgid "At both sides"
+msgstr "Molemmissa päissä"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:203
+msgid "At the start"
+msgstr "Alkupäässä"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:207
+msgid "At the end"
+msgstr "Loppupäässä"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:240
+msgid "Panel size:"
+msgstr "Paneelin koko:"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:256
+msgid "Panel orientation:"
+msgstr "Paneelin suunta:"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:273
+msgid "Handles:"
+msgstr "Kahvat:"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:309
+msgid "Autohide:"
+msgstr "Piilota automaattisesti:"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:355
+msgid "Full width:"
+msgstr "Täysi leveys:"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:426
+msgid "Xfce Panel Settings"
+msgstr "Xfce paneelin asetukset"
+
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:436
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ulkonäkö"
+
+#. show only hidden
+#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:451 ../settings/iconbox_plugin.c:685
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Käytös"
+
+#. position
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:383 ../settings/iconbox_plugin.c:298
+msgid "Position"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:399
+msgid "_Top"
+msgstr "_Yläreuna"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:409
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Alareuna"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:422
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Tasaa:"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:429
+msgid "_Left"
+msgstr "_Vasemmalle"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:439
+msgid "_Center"
+msgstr "_Keskelle"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:447
+msgid "_Right"
+msgstr "_Oikealle"
+
+#. size
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:464
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:474
+msgid "Height:"
+msgstr "Korkeus:"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:505
+msgid "Width:"
+msgstr "Leveys:"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:541
+msgid "_Shrink to fit"
+msgstr "_Mahdollisimman pieni"
+
+#. Autohide
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:561
+msgid "Autohide"
+msgstr "Piilota automaattisesti"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:566
+msgid "Auto _hide taskbar"
+msgstr "Piilota te_htäväpalkki automaattisesti"
+
+#. tasklist
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:583 ../plugins/tasklist/tasklist.c:92
+msgid "Tasklist"
+msgstr "Tehtävälista"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:592
+msgid "Show tasklist"
+msgstr "Näytä tehtävälista"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:604
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Näytä _kaikkien työpöytien tehtävät"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:613
+msgid "Always _group tasks"
+msgstr "_Ryhmitä tehtävät aina"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:621
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Näytä sovellusten _nimet"
+
+#. pager
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:629
+msgid "Pager"
+msgstr "Työpöydän vaihtaja"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:634
+msgid "Show _pager in taskbar"
+msgstr "Näytä työpöydän_vaihtaja tehtäväpalkissa"
+
+#. status area
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:641
+msgid "Status area"
+msgstr "Tila-alue"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:650
+msgid "Show _notification icons"
+msgstr "Näytä _järjestelmäkuvakkeet"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:657 ../plugins/systray/systray.c:535
+msgid "Show _time"
+msgstr "Näytä _aika"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:718
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:729
+msgid "Components"
+msgstr "Komponentit"
+
+#: ../settings/iconbox_plugin.c:629
+msgid "Icon size"
+msgstr "Kuvakkeen koko"
+
+#: ../settings/iconbox_plugin.c:691
+msgid "_Show only minimized applications"
+msgstr "Näytä vain _pienennetyt sovellukset"
+
+#: ../settings/iconbox_plugin.c:754
+msgid "Transparency"
+msgstr "Läpinäkyvyys"
+
+#: ../settings/iconbox_plugin.c:777
+msgid "Full"
+msgstr "Täysi"
+
+#: ../settings/iconbox_plugin.c:831 ../settings/iconbox_plugin.c:841
+#: ../settings/iconbox_plugin.c:992
+msgid "Iconbox"
+msgstr "Kuvakelaatikko"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A : full weekday name
+#. * %d : day of the month
+#. * %B : full month name
+#. * %Y : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:191
+msgid "%A, %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %Bta %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:421
+msgid "Clock type:"
+msgstr "Kellon tyyppi:"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:434
+msgid "Analog"
+msgstr "Analoginen"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:438
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitaalinen"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:504
+msgid "Hour mode:"
+msgstr "Tuntinäyttö:"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:511
+msgid "24 hour"
+msgstr "24-tuntinen"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:517
+msgid "12 hour"
+msgstr "12-tuntinen"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:523
+msgid "AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:561
+msgid "Show seconds:"
+msgstr "Näytä sekunnit:"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:674
+msgid "Xfce Clock"
+msgstr "Xfce kello"
+
+#: ../plugins/flexspace/flexspace.c:78
+msgid "Flexible space"
+msgstr "Venyvä erotin"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:113 ../plugins/launcher/launcher.c:306
+msgid "Launcher"
+msgstr "Käynnistin"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:113
+msgid "Launcher Plugin"
+msgstr "Käynnistin-liitännäinen"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:381
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not run \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kohteen \"%s\" suoritus epäonnistui:\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:825
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1185
+msgid "New item"
+msgstr "Uusi osa"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:827
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1186
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Osaa ei ole vielä asetettu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:95 ../config/contents.xml.in.h:14
+msgid "Terminal"
+msgstr "Pääte"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:96
+msgid "Development"
+msgstr "Kehitys"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:97 ../config/contents.xml.in.h:13
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:98
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:99
+msgid "Windows programs"
+msgstr "Windows-ohjelmat"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:262
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:282
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:397
+msgid "Select image file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:468
+msgid "Other..."
+msgstr "Joku muu..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:567
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:622
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Käytä käynnistyksen _huomautusta"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:644
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:649
+msgid "Edit launcher"
+msgstr "Muokkaa käynnistintä"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1242
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Muokkaa"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1253
+msgid "_Up"
+msgstr "_Ylös"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1259
+msgid "_Down"
+msgstr "_Alas"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1270
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lisää"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1300
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+"Listan ensimmäinen kohde näytetään paneelissa. Muut kohteet näkyvät "
+"valikossa."
+
+#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:838
+msgid "Mail box:"
+msgstr "Postilaatikko:"
+
+#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:875
+msgid "New mail command:"
+msgstr "Uuden postin komento:"
+
+#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:889
+msgid "Command to run when new mail arrives"
+msgstr "Komento, joka suoritetaan kun uutta postia on saapunut"
+
+#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:919
+msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+msgstr "Komento, joka suoritetaan kuvaketta painettaessa"
+
+#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:940
+msgid "Interval (sec):"
+msgstr "Väli (sekuntia):"
+
+#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:1017
+msgid "Mail checker"
+msgstr "Postintarkistin"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:313
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Rivien lukumäärä:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:315
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Sarakkeiden lukumäärä:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:372
+msgid "Graphical pager"
+msgstr "Graafinen työpöydänvaihtaja"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:65
+msgid "Separator"
+msgstr "Erotin"
+
+#: ../plugins/switcher/switcher.c:695
+msgid "Desktop switcher"
+msgstr "Työpöydänvaihtaja"
+
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:85
+msgid ""
+"Access to the configuration system has been disabled.\n"
+"\n"
+"Ask your system administrator for more information"
+msgstr ""
+"Pääsysi konfigurointijärjestelmään on estetty.\n"
+"\n"
+"Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä lisätietoa asiasta"
+
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:170
+msgid "Lock the screen"
+msgstr "Lukitse näyttö"
+
+#. don't translate 'tip|'
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:172
+msgid "tip|Exit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#. don't translate 'tip|'
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:174
+msgid "tip|Setup"
+msgstr "Asetukset"
+
+#. don't translate 'tip|'
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:176
+msgid "tip|Info"
+msgstr "Tietoja"
+
+#. set names to use in option menus
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:521
+msgid "Lock"
+msgstr "Lukitse"
+
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:522
+msgid "Exit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:523
+msgid "Setup"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:524
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:553
+msgid "Button 1:"
+msgstr "Painike 1:"
+
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:568
+msgid "Button 2:"
+msgstr "Painike 2:"
+
+#. checkbox
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:582
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Piilota"
+
+#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:620
+msgid "System buttons"
+msgstr "Järjestelmäpainikkeet"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:492
+msgid "Status Area"
+msgstr "Tila-alue"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:555
+msgid "Display time before icons"
+msgstr "Näytä aika ennen kuvakkeita"
+
+#: ../settings/xfce-panel-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Panel Settings"
+msgstr "Paneelin asetukset"
+
+#: ../settings/xfce-panel-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+msgstr "Xfce 4 paneelin asetukset"
+
+#: ../settings/xfce-iconbox-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Iconbox Settings"
+msgstr "Kuvakelaatikon asetukset"
+
+#: ../settings/xfce-iconbox-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+msgstr "Xfce4 kuvakelaatikon asetukset"
+
+#: ../settings/xfce-taskbar-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Taskbar Settings"
+msgstr "Tehtäväpalkin asetukset"
+
+#: ../settings/xfce-taskbar-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+msgstr "Xfce 4 tehtäväpalkin asetukset"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:1
+msgid "Appfinder"
+msgstr "Sovellushaku"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:2
+msgid "Drag file to print"
+msgstr "Raahaa tulostettava tiedosto"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:3
+msgid "File manager"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:4
+msgid "Find and run applications"
+msgstr "Etsi ja suorita sovelluksia"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:5
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:6
+msgid "Konqueror File Manager"
+msgstr "Konqueror-tiedostonhallinta"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:7
+msgid "Manual"
+msgstr "Käsikirja"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:8
+msgid "Mozilla Web Browser"
+msgstr "Mozilla web-selain"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:9
+msgid "Music player"
+msgstr "Musiikkisoitin"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:10
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Nautilus"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:11
+msgid "Nautilus File Manager"
+msgstr "Nautilus-tiedostonhallinta"
+
+#: ../config/contents.xml.in.h:12
+msgid "Printer Management"
+msgstr "Tulostuksenhallinta" \ No newline at end of file