diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 794 |
1 files changed, 794 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000..9f3480c7 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,794 @@ +# Translation of xfce4-panel into Finnish. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce Development Team. +# Ilkka Ollakka <ilkka.j.ollakka@students.oamk.fi>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XFCE4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-19 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-11 14:24+0200\n" +"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel/xfce_support.c:334 +msgid "Select file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: ../panel/settings.c:266 +msgid "No data was found. The panel will be empty." +msgstr "Tietoja ei löytynyt, paneeli on tyhjä." + +#: ../panel/controls_dialog.c:88 ../settings/xftaskbar_plugin.c:393 +msgid "Position:" +msgstr "Sijainti:" + +#: ../panel/controls_dialog.c:154 +msgid "Item properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: ../panel/item_dialog.c:63 +msgid "Select command" +msgstr "Valitse komento" + +#: ../panel/item_dialog.c:200 +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" + +#: ../panel/item_dialog.c:246 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:602 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Suorita _päätteessä" + +#: ../panel/item_dialog.c:264 +msgid "Use startup _notification" +msgstr "Käytä käy_nnistyksen huomautusta" + +#: ../panel/item_dialog.c:450 +msgid "Other Icon" +msgstr "Muu kuvake" + +#: ../panel/item_dialog.c:561 +msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +msgstr "Raahaa tiedosto tähän kehykseen vaihtaaksesi kuvaketta" + +#: ../panel/main.c:114 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" + +#: ../panel/main.c:394 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Xfce Panel\n" +" Version %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce paneeli\n" +" Versio %s\n" +"\n" +" Xfce-työpöytäympäristön osa\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:474 +#, c-format +msgid "%s: Successfully started without session management" +msgstr "%s: Onnistuneesti käynnistetty ilman istunnonhallintaa" + +#: ../panel/main.c:479 +#, c-format +msgid "%s: Successfully started with session management" +msgstr "%s: Onnistuneesti käynnistetty istunnonhallinnan alaisuuteen" + +#: ../panel/controls.c:669 +#, c-format +msgid "Could not create panel item \"%s\"." +msgstr "Ei voitu luoda paneelin osaa \"%s\"." + +#: ../panel/controls.c:709 +#, c-format +msgid "Remove %s item?" +msgstr "Poista osa %s?" + +#: ../panel/controls.c:743 ../panel/panel.c:719 ../iconbox/iconbox.c:618 +msgid "_Properties..." +msgstr "O_minaisuudet..." + +#: ../panel/controls.c:748 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1276 +msgid "_Remove" +msgstr "P_oista" + +#: ../panel/controls.c:757 ../panel/panel.c:709 +msgid "Add _new item" +msgstr "_Lisää uusi osa" + +#: ../panel/controls.c:1082 +msgid "This item has no configuration options" +msgstr "Tällä osalla ei ole muokattavia ominaisuuksia" + +#: ../panel/panel.c:700 ../panel/panel.c:1048 +#: ../settings/xfce_settings_plugin.c:86 +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:409 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce paneeli" + +#: ../panel/panel.c:724 +msgid "_About Xfce" +msgstr "Tietoja _Xfce:stä" + +#: ../panel/panel.c:729 +msgid "_Help" +msgstr "_Apua" + +#: ../panel/panel.c:738 +msgid "_Lock screen" +msgstr "Lu_kitse näyttö" + +#: ../panel/panel.c:743 +msgid "_Restart" +msgstr "Pala_uta" + +#: ../panel/panel.c:752 ../iconbox/iconbox.c:628 +msgid "E_xit" +msgstr "_Poistu" + +#: ../panel/icons.c:63 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ../panel/icons.c:64 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Editor" +msgstr "Editori" + +#: ../panel/icons.c:65 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "File management" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: ../panel/icons.c:66 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Utilities" +msgstr "Sekalaiset" + +#: ../panel/icons.c:67 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Games" +msgstr "Pelit" + +#: ../panel/icons.c:68 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Help browser" +msgstr "Ohjeselain" + +#: ../panel/icons.c:69 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../panel/icons.c:70 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: ../panel/icons.c:71 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:91 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiikka" + +#: ../panel/icons.c:72 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:92 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostus" + +#: ../panel/icons.c:73 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:93 +msgid "Productivity" +msgstr "Tuottavuus" + +#: ../panel/icons.c:74 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:94 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#. Translation with context. +#. * Translators only need to translate 'Terminal' +#: ../panel/icons.c:77 +msgid "icons|Terminal" +msgstr "Pääte" + +#: ../panel/mcs_client.c:169 +msgid "Settings manager not available" +msgstr "Asetustenhallintaa ei saatavilla" + +#: ../taskbar/xftaskbar.c:510 ../plugins/systray/systray.c:88 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Näytöllä on jo järjestelmälokero" + +#: ../taskbar/xftaskbar.c:516 ../plugins/systray/systray.c:94 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Järjestelmälokeron rekisteröinti ei onnistu: %s" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../taskbar/xftaskbar.c:616 ../plugins/systray/systray.c:175 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d.%m.%Y" + +#: ../taskbar/xftaskbar.c:637 ../plugins/systray/systray.c:200 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: ../taskbar/xftaskbar.c:910 ../settings/xftaskbar_plugin.c:696 +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:706 ../settings/xftaskbar_plugin.c:987 +msgid "Taskbar" +msgstr "Tehtäväpalkki" + +#: ../taskbar/xftaskbar.c:1022 +msgid "Cannot create MCS client channel" +msgstr "Ei voi luoda MCS-asiakaskanavaa" + +#: ../iconbox/iconbox.c:568 +msgid "Xfce Iconbox" +msgstr "Xfce kuvakelaatikko" + +#: ../iconbox/iconbox.c:576 ../plugins/launcher/launcher.c:121 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" + +#: ../iconbox/iconbox.c:612 +msgid "_About" +msgstr "T_ietoja" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:87 ../settings/xftaskbar_plugin.c:480 +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:511 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:91 +msgid "Medium" +msgstr "Keskikokoinen" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:95 ../settings/xftaskbar_plugin.c:499 +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:532 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:99 +msgid "Huge" +msgstr "Todella suuri" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:149 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:153 +msgid "Vertical" +msgstr "Pysty" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:195 ../settings/iconbox_plugin.c:762 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:199 +msgid "At both sides" +msgstr "Molemmissa päissä" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:203 +msgid "At the start" +msgstr "Alkupäässä" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:207 +msgid "At the end" +msgstr "Loppupäässä" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:240 +msgid "Panel size:" +msgstr "Paneelin koko:" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:256 +msgid "Panel orientation:" +msgstr "Paneelin suunta:" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:273 +msgid "Handles:" +msgstr "Kahvat:" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:309 +msgid "Autohide:" +msgstr "Piilota automaattisesti:" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:355 +msgid "Full width:" +msgstr "Täysi leveys:" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:426 +msgid "Xfce Panel Settings" +msgstr "Xfce paneelin asetukset" + +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:436 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkö" + +#. show only hidden +#: ../settings/xfce_settings_dialog.c:451 ../settings/iconbox_plugin.c:685 +msgid "Behaviour" +msgstr "Käytös" + +#. position +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:383 ../settings/iconbox_plugin.c:298 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:399 +msgid "_Top" +msgstr "_Yläreuna" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:409 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Alareuna" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:422 +msgid "Alignment:" +msgstr "Tasaa:" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:429 +msgid "_Left" +msgstr "_Vasemmalle" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:439 +msgid "_Center" +msgstr "_Keskelle" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:447 +msgid "_Right" +msgstr "_Oikealle" + +#. size +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:464 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:474 +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:505 +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:541 +msgid "_Shrink to fit" +msgstr "_Mahdollisimman pieni" + +#. Autohide +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:561 +msgid "Autohide" +msgstr "Piilota automaattisesti" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:566 +msgid "Auto _hide taskbar" +msgstr "Piilota te_htäväpalkki automaattisesti" + +#. tasklist +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:583 ../plugins/tasklist/tasklist.c:92 +msgid "Tasklist" +msgstr "Tehtävälista" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:592 +msgid "Show tasklist" +msgstr "Näytä tehtävälista" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:604 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Näytä _kaikkien työpöytien tehtävät" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:613 +msgid "Always _group tasks" +msgstr "_Ryhmitä tehtävät aina" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:621 +msgid "Show application _names" +msgstr "Näytä sovellusten _nimet" + +#. pager +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:629 +msgid "Pager" +msgstr "Työpöydän vaihtaja" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:634 +msgid "Show _pager in taskbar" +msgstr "Näytä työpöydän_vaihtaja tehtäväpalkissa" + +#. status area +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:641 +msgid "Status area" +msgstr "Tila-alue" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:650 +msgid "Show _notification icons" +msgstr "Näytä _järjestelmäkuvakkeet" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:657 ../plugins/systray/systray.c:535 +msgid "Show _time" +msgstr "Näytä _aika" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:718 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: ../settings/xftaskbar_plugin.c:729 +msgid "Components" +msgstr "Komponentit" + +#: ../settings/iconbox_plugin.c:629 +msgid "Icon size" +msgstr "Kuvakkeen koko" + +#: ../settings/iconbox_plugin.c:691 +msgid "_Show only minimized applications" +msgstr "Näytä vain _pienennetyt sovellukset" + +#: ../settings/iconbox_plugin.c:754 +msgid "Transparency" +msgstr "Läpinäkyvyys" + +#: ../settings/iconbox_plugin.c:777 +msgid "Full" +msgstr "Täysi" + +#: ../settings/iconbox_plugin.c:831 ../settings/iconbox_plugin.c:841 +#: ../settings/iconbox_plugin.c:992 +msgid "Iconbox" +msgstr "Kuvakelaatikko" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:191 +msgid "%A, %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %Bta %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:421 +msgid "Clock type:" +msgstr "Kellon tyyppi:" + +#: ../plugins/clock/clock.c:434 +msgid "Analog" +msgstr "Analoginen" + +#: ../plugins/clock/clock.c:438 +msgid "Digital" +msgstr "Digitaalinen" + +#: ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:504 +msgid "Hour mode:" +msgstr "Tuntinäyttö:" + +#: ../plugins/clock/clock.c:511 +msgid "24 hour" +msgstr "24-tuntinen" + +#: ../plugins/clock/clock.c:517 +msgid "12 hour" +msgstr "12-tuntinen" + +#: ../plugins/clock/clock.c:523 +msgid "AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:561 +msgid "Show seconds:" +msgstr "Näytä sekunnit:" + +#: ../plugins/clock/clock.c:674 +msgid "Xfce Clock" +msgstr "Xfce kello" + +#: ../plugins/flexspace/flexspace.c:78 +msgid "Flexible space" +msgstr "Venyvä erotin" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:113 ../plugins/launcher/launcher.c:306 +msgid "Launcher" +msgstr "Käynnistin" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:113 +msgid "Launcher Plugin" +msgstr "Käynnistin-liitännäinen" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:381 +#, c-format +msgid "" +"Could not run \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" +"Kohteen \"%s\" suoritus epäonnistui:\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:825 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1185 +msgid "New item" +msgstr "Uusi osa" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:827 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1186 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Osaa ei ole vielä asetettu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:95 ../config/contents.xml.in.h:14 +msgid "Terminal" +msgstr "Pääte" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:96 +msgid "Development" +msgstr "Kehitys" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:97 ../config/contents.xml.in.h:13 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:98 +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:99 +msgid "Windows programs" +msgstr "Windows-ohjelmat" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:262 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:282 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:397 +msgid "Select image file" +msgstr "Valitse kuvatiedosto" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:468 +msgid "Other..." +msgstr "Joku muu..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:567 +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:622 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Käytä käynnistyksen _huomautusta" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:644 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:649 +msgid "Edit launcher" +msgstr "Muokkaa käynnistintä" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1242 +msgid "_Edit" +msgstr "_Muokkaa" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1253 +msgid "_Up" +msgstr "_Ylös" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1259 +msgid "_Down" +msgstr "_Alas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1270 +msgid "_Add" +msgstr "_Lisää" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1300 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" +"Listan ensimmäinen kohde näytetään paneelissa. Muut kohteet näkyvät " +"valikossa." + +#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:838 +msgid "Mail box:" +msgstr "Postilaatikko:" + +#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:875 +msgid "New mail command:" +msgstr "Uuden postin komento:" + +#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:889 +msgid "Command to run when new mail arrives" +msgstr "Komento, joka suoritetaan kun uutta postia on saapunut" + +#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:919 +msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +msgstr "Komento, joka suoritetaan kuvaketta painettaessa" + +#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:940 +msgid "Interval (sec):" +msgstr "Väli (sekuntia):" + +#: ../plugins/mailcheck/mailcheck.c:1017 +msgid "Mail checker" +msgstr "Postintarkistin" + +#: ../plugins/pager/pager.c:313 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Rivien lukumäärä:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:315 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sarakkeiden lukumäärä:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:372 +msgid "Graphical pager" +msgstr "Graafinen työpöydänvaihtaja" + +#: ../plugins/separator/separator.c:65 +msgid "Separator" +msgstr "Erotin" + +#: ../plugins/switcher/switcher.c:695 +msgid "Desktop switcher" +msgstr "Työpöydänvaihtaja" + +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:85 +msgid "" +"Access to the configuration system has been disabled.\n" +"\n" +"Ask your system administrator for more information" +msgstr "" +"Pääsysi konfigurointijärjestelmään on estetty.\n" +"\n" +"Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä lisätietoa asiasta" + +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:170 +msgid "Lock the screen" +msgstr "Lukitse näyttö" + +#. don't translate 'tip|' +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:172 +msgid "tip|Exit" +msgstr "Lopeta" + +#. don't translate 'tip|' +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:174 +msgid "tip|Setup" +msgstr "Asetukset" + +#. don't translate 'tip|' +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:176 +msgid "tip|Info" +msgstr "Tietoja" + +#. set names to use in option menus +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:521 +msgid "Lock" +msgstr "Lukitse" + +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:522 +msgid "Exit" +msgstr "Lopeta" + +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:523 +msgid "Setup" +msgstr "Asetukset" + +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:524 +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" + +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:553 +msgid "Button 1:" +msgstr "Painike 1:" + +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:568 +msgid "Button 2:" +msgstr "Painike 2:" + +#. checkbox +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:582 +msgid "_Hide" +msgstr "_Piilota" + +#: ../plugins/systembuttons/systembuttons.c:620 +msgid "System buttons" +msgstr "Järjestelmäpainikkeet" + +#: ../plugins/systray/systray.c:492 +msgid "Status Area" +msgstr "Tila-alue" + +#: ../plugins/systray/systray.c:555 +msgid "Display time before icons" +msgstr "Näytä aika ennen kuvakkeita" + +#: ../settings/xfce-panel-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Panel Settings" +msgstr "Paneelin asetukset" + +#: ../settings/xfce-panel-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Panel Settings" +msgstr "Xfce 4 paneelin asetukset" + +#: ../settings/xfce-iconbox-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Iconbox Settings" +msgstr "Kuvakelaatikon asetukset" + +#: ../settings/xfce-iconbox-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +msgstr "Xfce4 kuvakelaatikon asetukset" + +#: ../settings/xfce-taskbar-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Taskbar Settings" +msgstr "Tehtäväpalkin asetukset" + +#: ../settings/xfce-taskbar-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +msgstr "Xfce 4 tehtäväpalkin asetukset" + +#: ../config/contents.xml.in.h:1 +msgid "Appfinder" +msgstr "Sovellushaku" + +#: ../config/contents.xml.in.h:2 +msgid "Drag file to print" +msgstr "Raahaa tulostettava tiedosto" + +#: ../config/contents.xml.in.h:3 +msgid "File manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: ../config/contents.xml.in.h:4 +msgid "Find and run applications" +msgstr "Etsi ja suorita sovelluksia" + +#: ../config/contents.xml.in.h:5 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../config/contents.xml.in.h:6 +msgid "Konqueror File Manager" +msgstr "Konqueror-tiedostonhallinta" + +#: ../config/contents.xml.in.h:7 +msgid "Manual" +msgstr "Käsikirja" + +#: ../config/contents.xml.in.h:8 +msgid "Mozilla Web Browser" +msgstr "Mozilla web-selain" + +#: ../config/contents.xml.in.h:9 +msgid "Music player" +msgstr "Musiikkisoitin" + +#: ../config/contents.xml.in.h:10 +msgid "Nautilus" +msgstr "Nautilus" + +#: ../config/contents.xml.in.h:11 +msgid "Nautilus File Manager" +msgstr "Nautilus-tiedostonhallinta" + +#: ../config/contents.xml.in.h:12 +msgid "Printer Management" +msgstr "Tulostuksenhallinta"
\ No newline at end of file |