diff options
-rw-r--r-- | po/ar.po | 234 |
1 files changed, 135 insertions, 99 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-01 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 11:10+0300\n" "Last-Translator: mohammad <malham1@gmail.com>\n" "Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" @@ -33,20 +33,20 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "خصص اللوحة" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2340 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2353 #: ../migrate/main.c:117 msgid "Panel" msgstr "لوحة" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1089 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1092 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "إدا قمت بحذف العنصر من اللوحة, سيتم فقدانه نهائيا." @@ -60,17 +60,17 @@ msgid "Pane_l" msgstr "الش_ريط" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2352 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365 msgid "Add _New Items..." msgstr "أضف عناصر _جديدة..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2363 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "تفضيلات اللوحة..." #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2379 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404 msgid "Log _Out" msgstr "تسجيل الخروج" @@ -118,62 +118,62 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "طباعة معلومات الإصدار و الخروج" #. parse context options -#: ../panel/main.c:234 +#: ../panel/main.c:235 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[الحجج...]" -#: ../panel/main.c:241 +#: ../panel/main.c:242 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "أكتب \"%s --help\" للإستعمال." -#: ../panel/main.c:260 +#: ../panel/main.c:261 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "اكسفس فريق التطوير. جميع الحقوق محفوظة." -#: ../panel/main.c:261 +#: ../panel/main.c:262 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "أرسل من فضلك الأخطاء الى<%s>." -#: ../panel/main.c:312 +#: ../panel/main.c:320 msgid "There is already a running instance" msgstr "حاليا يوجد حالة قيد التشغيل" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:354 +#: ../panel/main.c:362 msgid "Restarting..." msgstr "إعادة التشغيل..." -#: ../panel/main.c:369 +#: ../panel/main.c:377 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "فشل عرض حوار التفضيلات" -#: ../panel/main.c:371 +#: ../panel/main.c:379 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "فشل عرض حوار أضف عناصر جديدة" -#: ../panel/main.c:373 +#: ../panel/main.c:381 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "فشل حفظ إعدادات اللوحة" -#: ../panel/main.c:375 +#: ../panel/main.c:383 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "فشل إضافة ملحق إلى اللوحة" -#: ../panel/main.c:377 +#: ../panel/main.c:385 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "فشل عادة تشغيل اللوحة" -#: ../panel/main.c:379 +#: ../panel/main.c:387 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "فشل الخروج من اللوحة" -#: ../panel/main.c:381 +#: ../panel/main.c:389 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "فشل إرسال رسالة D-Bus" -#: ../panel/main.c:392 +#: ../panel/main.c:400 msgid "" "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on " "logout, so the panel is automatically started the next time you login." @@ -181,38 +181,58 @@ msgstr "" "هل تريد تشغيل اللوحة؟ إذا قمت بذلك, تأكد من حفظ الجلسة عنذ تسجيل الخروج, " "لتتمكن اللوحة من البدء تلقائيا عنذ الولوج التالي." -#: ../panel/main.c:395 ../panel/main.c:409 +#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "لم يتم العثور على مثيل لـ %s قيد التشغيل" -#: ../panel/panel-application.c:215 +#: ../panel/panel-application.c:212 msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "فشل إطلاق تطبيق الهجرة" -#: ../panel/panel-application.c:1673 +#: ../panel/panel-application.c:953 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "أنش_ئ مُطْلِق" + +#: ../panel/panel-application.c:954 +msgid "" +"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " +"files as menu items." +msgstr "هذا سينشئ ملحق مطلقة في اللوحة و إدراج الملفات المحددة في قائمة العناصر." + +#: ../panel/panel-application.c:956 +#, c-format +msgid "Create new launcher from %d desktop file" +msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" +msgstr[0] "أنشئ مطلق جديد من %d ملف سطح المكتب" +msgstr[1] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب" +msgstr[2] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب" +msgstr[3] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب" +msgstr[4] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب" +msgstr[5] "أنشئ مطلق جديد من %d ملفات سطح المكتب" + +#: ../panel/panel-application.c:1690 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "لقد قمت بتشغيل X بدون مدير الجلسة. إضغط على الخروج لإعلاق خادم X." -#: ../panel/panel-application.c:1674 +#: ../panel/panel-application.c:1691 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "هل تريد حقا الخروج من اللوحة؟" -#: ../panel/panel-application.c:1682 +#: ../panel/panel-application.c:1699 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "فشل تنفيد الأمر \"%s\"" -#: ../panel/panel-dbus-client.c:210 +#: ../panel/panel-dbus-client.c:211 msgid "" "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." msgstr "" -"بناء جملة الحدث المحدد الملحق غير صالح. استخدم الملحق--الاسم:اسم " -"[:نوع:قيمة]." +"بناء جملة الحدث المحدد الملحق غير صالح. استخدم الملحق--الاسم:اسم [:نوع:قيمة]." -#: ../panel/panel-dbus-client.c:243 +#: ../panel/panel-dbus-client.c:244 #, c-format msgid "" "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." @@ -220,11 +240,23 @@ msgstr "" "نوع التلميح غير صالح \"%s\". الأنواع الصالحة هي bool مزدوج، int والسلسلة و " "uint." -#: ../panel/panel-dialogs.c:77 +#: ../panel/panel-dialogs.c:65 +msgid "Maintainers" +msgstr "المشرفون" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:68 +msgid "Deskbar Mode" +msgstr "نمط شريط المكتب" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:71 +msgid "Inactive Maintainers" +msgstr "المشرفون الغير نشطون" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:82 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" msgstr "لوحة بيئة سطح المكتب إكسفس" -#: ../panel/panel-dialogs.c:82 +#: ../panel/panel-dialogs.c:87 msgid "translator-credits" msgstr "" "سابقا\n" @@ -238,20 +270,20 @@ msgstr "" "كريم اولاد الشلحة\t<herr.linux88@gmail.com>" #. setup the dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:152 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 +#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 msgid "Add New Item" msgstr "أضف عنصر جديد" -#: ../panel/panel-dialogs.c:166 +#: ../panel/panel-dialogs.c:172 msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "المرجوا إختيار لوحة للملحق الجديد:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:186 ../panel/panel-preferences-dialog.c:801 +#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "لوحة %d" -#: ../panel/panel-dialogs.c:226 +#: ../panel/panel-dialogs.c:232 msgid "" "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " "changes to the panel configuration as a regular user" @@ -259,24 +291,24 @@ msgstr "" "لأن اللوحة قيد التشغيل في وضع kiosk، لا يسمح بإجراء تغييرات على إعداد اللوحة " "كمستخدم عادي" -#: ../panel/panel-dialogs.c:228 +#: ../panel/panel-dialogs.c:234 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "غير مسموح بتحرير اللوحة" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:188 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:190 msgid "Add New Items" msgstr "اضف عناصر جديدة" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:190 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:192 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "أضف ملحقات جديدة إلى اللوحة" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:214 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:216 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28 msgid "_Search:" msgstr "_بحث:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:222 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:224 msgid "Enter search phrase here" msgstr "أدخل جملة البحث هنا" @@ -295,41 +327,41 @@ msgstr "" "تم إعادة تشغيل الملحق اكثر من مرة في آخر %d ثانية. إذا ضغطت على تنفيذ سيتم " "إعادة تشغيله من على اللوحة وإلا سيتم حذفه نهائيا من اللوحة." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:467 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472 msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "الشاشة %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:512 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "مراقب %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "سيتم حذف إعدادات اللوحة و الملحقات نهائياً" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:868 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة اللوحة %d؟" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:953 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(الخارجية)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -340,7 +372,7 @@ msgstr "" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:975 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "إسم داخلي: : %s-%d" @@ -591,6 +623,10 @@ msgstr "متمرس" msgid "Expert" msgstr "خبير" +#: ../panel/panel-window.c:2390 +msgid "_Lock Panel" +msgstr "إ_قفال اللوحة" + #: ../migrate/main.c:116 msgid "Welcome to the first start of the panel" msgstr "مرحبا بكم في البداية الأولى للوحة" @@ -688,127 +724,127 @@ msgstr "_إجراءات" msgid "_Show confirmation dialog" msgstr "_عرض مربع حوار التأكيد" -#: ../plugins/actions/actions.c:159 +#: ../plugins/actions/actions.c:151 msgid "Log Out" msgstr "تسجيل الخروج" -#: ../plugins/actions/actions.c:160 +#: ../plugins/actions/actions.c:152 msgid "_Log Out" msgstr "_تسجيل الخروج" -#: ../plugins/actions/actions.c:161 +#: ../plugins/actions/actions.c:153 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "أمتأكد أنك تريد الخروج؟" -#: ../plugins/actions/actions.c:162 +#: ../plugins/actions/actions.c:154 #, c-format msgid "Logging out in %d seconds." msgstr "تسجيل الخروج في %d ثانية." -#: ../plugins/actions/actions.c:166 +#: ../plugins/actions/actions.c:159 msgid "Log Out..." msgstr "تسجيل خروج..." -#: ../plugins/actions/actions.c:167 +#: ../plugins/actions/actions.c:160 msgid "Log _Out..." msgstr "تسجيل خروج..." -#: ../plugins/actions/actions.c:172 +#: ../plugins/actions/actions.c:166 msgid "Switch User" msgstr "تبديل المستخدم" -#: ../plugins/actions/actions.c:173 +#: ../plugins/actions/actions.c:167 msgid "_Switch User" msgstr "_تبديل المستخدم" -#: ../plugins/actions/actions.c:178 +#: ../plugins/actions/actions.c:173 msgid "Lock Screen" msgstr "اقفل الشاشة" -#: ../plugins/actions/actions.c:179 +#: ../plugins/actions/actions.c:174 msgid "Loc_k Screen" msgstr "اقفل الشاشة" -#: ../plugins/actions/actions.c:184 +#: ../plugins/actions/actions.c:180 msgid "Hibernate" msgstr "أسبِت" -#: ../plugins/actions/actions.c:185 +#: ../plugins/actions/actions.c:181 msgid "_Hibernate" msgstr "_أسبِت" -#: ../plugins/actions/actions.c:186 +#: ../plugins/actions/actions.c:182 msgid "Do you want to suspend to disk?" msgstr "هل تريد تعليق على القرص؟" -#: ../plugins/actions/actions.c:187 +#: ../plugins/actions/actions.c:183 #, c-format msgid "Hibernating computer in %d seconds." msgstr "الكمبيوتر يسبت في %d ثانية." -#: ../plugins/actions/actions.c:191 +#: ../plugins/actions/actions.c:188 msgid "Suspend" msgstr "علّق" -#: ../plugins/actions/actions.c:192 +#: ../plugins/actions/actions.c:189 msgid "Sus_pend" msgstr "علّق" -#: ../plugins/actions/actions.c:193 +#: ../plugins/actions/actions.c:190 msgid "Do you want to suspend to RAM?" msgstr "هل تريد تعليق على الذاكرة؟" -#: ../plugins/actions/actions.c:194 +#: ../plugins/actions/actions.c:191 #, c-format msgid "Suspending computer in %d seconds." msgstr "تعليق جهاز الكمبيوتر في %d ثانية." -#: ../plugins/actions/actions.c:198 +#: ../plugins/actions/actions.c:196 msgid "Restart" msgstr "أعد البدأ" -#: ../plugins/actions/actions.c:199 +#: ../plugins/actions/actions.c:197 msgid "_Restart" msgstr "_إعادة تشغيل" -#: ../plugins/actions/actions.c:200 +#: ../plugins/actions/actions.c:198 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تشغيل؟" -#: ../plugins/actions/actions.c:201 +#: ../plugins/actions/actions.c:199 #, c-format msgid "Restarting computer in %d seconds." msgstr "إعادة تشغيل الكمبيوتر في %d ثانية." -#: ../plugins/actions/actions.c:205 +#: ../plugins/actions/actions.c:204 msgid "Shut Down" msgstr "غلق الجهاز" -#: ../plugins/actions/actions.c:206 +#: ../plugins/actions/actions.c:205 msgid "Shut _Down" msgstr "غلق الجهاز" -#: ../plugins/actions/actions.c:207 +#: ../plugins/actions/actions.c:206 msgid "Are you sure you want to shut down?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق الجهاز؟" -#: ../plugins/actions/actions.c:208 +#: ../plugins/actions/actions.c:207 #, c-format msgid "Turning off computer in %d seconds." msgstr "إغلاق جهاز الكمبيوتر في %d ثانية." -#: ../plugins/actions/actions.c:600 +#: ../plugins/actions/actions.c:620 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2 msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#: ../plugins/actions/actions.c:869 +#: ../plugins/actions/actions.c:975 #, c-format msgid "Failed to run action \"%s\"" msgstr "فشل في تشغيل الإجراء \"%s\"" -#: ../plugins/actions/actions.c:1028 +#: ../plugins/actions/actions.c:1142 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -891,23 +927,23 @@ msgstr "_أيقونة:" msgid "_Show button title" msgstr "_عرض عنوان الزر" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:528 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:565 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388 msgid "Select An Icon" msgstr "اختر أيقونة" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:567 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:808 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2299 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:844 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2308 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "فشل تنفيد الأمر \"%s\"." -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1073 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1113 msgid "No applications found" msgstr "لا يوجد أي تطبيقات" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1096 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1136 msgid "Failed to load the applications menu" msgstr "فشل في تحميل قائمة التطبيقات" @@ -953,7 +989,7 @@ msgstr "الأسبوع %V" msgid "Failed to execute clock command" msgstr "فشل تشغيل أمر الساعة" -#: ../plugins/clock/clock.c:719 +#: ../plugins/clock/clock.c:729 msgid "Custom Format" msgstr "تهيئة خاصة" @@ -1359,28 +1395,28 @@ msgstr "_نمط الملف:" msgid "Open launcher menu" msgstr "فتح قائمة الإطلاق" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1574 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575 msgid "Unnamed Item" msgstr "عنصر بدون اسم" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1719 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1728 msgid "No items" msgstr "لا توجد عناصر" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:807 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798 msgid "Failed to open desktop item editor" msgstr "فشل في فتح محرر عناصر سطح المكتب" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" msgstr "إذا قمت بحذف عنصر، سيتم إزالته بشكل دائم" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:867 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:868 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859 msgid "Unnamed item" msgstr "عنصر بدون اسم" @@ -1481,15 +1517,15 @@ msgstr "_حرر عنصر" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "مُطْلِق البرامج مع قائمة اختيارية" -#: ../plugins/pager/pager.c:353 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "إعدادات مساحة عمل..." -#: ../plugins/pager/pager.c:429 +#: ../plugins/pager/pager.c:461 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "غير قادر على فتح إعدادات مساحة العمل" -#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:561 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857 +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "مساحة عمل %d" @@ -1691,23 +1727,23 @@ msgstr "عنوان النافذة" msgid "_Switch windows using the mouse wheel" msgstr "_التبديل بين النوافذ باستخدام عجلة الفارة" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3177 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3202 msgid "Mi_nimize All" msgstr "صغّر الكل" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3186 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211 msgid "Un_minimize All" msgstr "ألغِ تص_غير الكل" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3192 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3217 msgid "Ma_ximize All" msgstr "ك_بّر الكل" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3201 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3226 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_ألغِ تكبير الكل" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3236 msgid "_Close All" msgstr "_إغلاق الكل" |