summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPer Kongstad <p_kongstad@op.pl>2010-11-29 23:59:52 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2010-11-29 23:59:52 +0100
commitc0cbe8aae6cefd127b043e7b5906104ac3af1033 (patch)
tree1243d3b176ef7b3e7e9efc883b8c170a87763c16
parentceccb5b4243e7ed388fac1b5a19a8310471b9bf3 (diff)
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 344 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/da.po111
1 files changed, 60 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 655a14ce..43951bb9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-21 05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Tilpas panelet"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2189
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2198
#: ../migrate/main.c:84
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -78,53 +78,53 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-window.c:2201
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-window.c:2210
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Tilføj _nye elementer..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091 ../panel/panel-window.c:2212
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091 ../panel/panel-window.c:2221
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Paneli_ndstillinger..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108 ../panel/panel-window.c:2228
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108 ../panel/panel-window.c:2237
msgid "Log _Out"
msgstr "_Logud"
-#: ../panel/main.c:77
+#: ../panel/main.c:78
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "Vis dialogen 'Panelindstillinger'"
-#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "PANELNUMMER"
-#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:79
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
msgstr "Vis dialogen 'Tilføj nye elementer'"
-#: ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:80
msgid "Save the panel configuration"
msgstr "Gem indstilling til panelet"
-#: ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:81
msgid "Add a new plugin to the panel"
msgstr "Tilføj et nyt udvidelsesmodul til panelet"
-#: ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:81
msgid "PLUGIN-NAME"
msgstr "UDVIDELSESMODULNAVN"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
msgid "Restart the running panel instance"
msgstr "Genstart den kørende panelinstans"
-#: ../panel/main.c:82
+#: ../panel/main.c:83
msgid "Quit the running panel instance"
msgstr "Afslut den kørende panelinstans"
-#: ../panel/main.c:83
+#: ../panel/main.c:84
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
@@ -132,66 +132,66 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:164
+#: ../panel/main.c:196
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTER...]"
-#: ../panel/main.c:171
+#: ../panel/main.c:203
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Tast \"%s --help\" for brugervejledning."
-#: ../panel/main.c:190
+#: ../panel/main.c:222
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdes."
-#: ../panel/main.c:191
+#: ../panel/main.c:223
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapporter venligst fejl til <%s>."
-#: ../panel/main.c:242
+#: ../panel/main.c:274
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Der findes allerede en kørende instans"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:285
+#: ../panel/main.c:323
msgid "Restarting..."
msgstr "Genstarter..."
-#: ../panel/main.c:300
+#: ../panel/main.c:338
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Kunne ikke vise dialogen indstillinger"
-#: ../panel/main.c:302
+#: ../panel/main.c:340
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Kunne ikke vise dialogen tilføj nye elementer"
-#: ../panel/main.c:304
+#: ../panel/main.c:342
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Kunne ikke gemme indstillingen til panelet"
-#: ../panel/main.c:306
+#: ../panel/main.c:344
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Kunne ikke føje et udvidelsesmodul til panelet"
-#: ../panel/main.c:308
+#: ../panel/main.c:346
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Kunne ikke genstarte panelet"
-#: ../panel/main.c:310
+#: ../panel/main.c:348
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Kunne ikke afslutte panelet"
-#: ../panel/main.c:312
+#: ../panel/main.c:350
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Kunne ikke sende D-bus-besked"
-#: ../panel/main.c:323
+#: ../panel/main.c:361
msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr "Ønsker du at starte panelet? Hvis du vil det skal du huske at gemme sessionen ved logud. Det vil sikre dig at panelet vil blive startet automatisk næste gang ved logind."
-#: ../panel/main.c:326 ../panel/main.c:340
+#: ../panel/main.c:364 ../panel/main.c:378
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Ingen kørende instans af %s blev fundet"
@@ -660,66 +660,75 @@ msgid "Button _title:"
msgstr "Knap_titel:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
+msgid "Ed_it Menu"
+msgstr "R_edigér menu"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
msgid "Menu File"
msgstr "Menufil"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
msgid "Menu _file:"
msgstr "Menu_fil:"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
msgid "Select A Menu File"
msgstr "Vælg en menufil"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
msgstr "Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempelvis \"Filhåndtering\" i stedet for \"Thunar\""
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
msgstr "Vis program_beskrivelse i værktøjstips"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
msgid "Show generic application n_ames"
msgstr "Vis generiske programn_avne"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
msgid "Show ic_ons in menu"
msgstr "Vis ik_oner i menu"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-msgid "Use _default menu file"
-msgstr "Brug _standardmenufil"
-
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
-msgid "Use c_ustom menu file"
-msgstr "Brug t_ilpasset menufil"
+msgid "Use c_ustom menu file:"
+msgstr "Brug t_ilpasset menufil:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
+msgid "Use the _Xfce menu"
+msgstr "Brug menuen _Xfce"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
+msgid "Use the _default menu"
+msgstr "Brug _standardmenuen"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:16
msgid "_Show button title"
msgstr "_Vis knaptitel"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:470
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:476
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
msgid "Select An Icon"
msgstr "Vælg et ikon"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:709
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:514
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:796
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke køre kommando \"%s\"."
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:969
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1068
msgid "No applications found"
msgstr "Ingen programmer blev fundet"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:992
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1091
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Kunne ikke starte programmenu"
@@ -1461,23 +1470,23 @@ msgstr "Vindue_gruppering:"
msgid "Window title"
msgstr "Vinduestitel"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2663
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2713
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimér alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2672
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2722
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Gen_dan alle minimerede"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2678
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2728
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Maksi_mér alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2687
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2737
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "_Gendan alle maksimerede"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2697
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2747
msgid "_Close All"
msgstr "_Luk alle"