diff options
author | Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com> | 2014-05-07 18:27:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2014-05-07 18:48:40 -0400 |
commit | 3d89c35c2ae08c3fbf1a037c4df54c8e5ae56faf (patch) | |
tree | ce7a551f55424f9adf8f0db0b11c612af86bd5ff | |
parent | bc6345767e9f6864f1e1c0e87fe5da352c00e67f (diff) |
po: add Greek translation
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=78064
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 404 |
2 files changed, 406 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 0301751e0..820ca82d0 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ +el fr +it pl ru -it diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 000000000..1570565a4 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,404 @@ +# Greek translation for systemd. +# Copyright (C) 2014 systemd's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the systemd package. +# Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2014. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: systemd master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=sys" +"temd&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" +"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 +msgid "Set host name" +msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the local host name." +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 +msgid "Set static host name" +msgstr "Ορισμός στατικού ονόματος οικοδεσπότη" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 +msgid "" +"Authentication is required to set the statically configured local host name, " +"as well as the pretty host name." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε το στατικά ρυθμισμένο όνομα τοπικού " +"οικοδεσπότη, καθώς και το pretty όνομα οικοδεσπότη." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 +msgid "Set machine information" +msgstr "Ορισμός πληροφοριών μηχανής" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to set local machine information." +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής." + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 +msgid "Set system locale" +msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος" + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος." + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 +msgid "Set system keyboard settings" +msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων πληκτρολογίου συστήματος" + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του " +"συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 +msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"shutdown." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον " +"τερματισμό του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 +msgid "Allow applications to delay system shutdown" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει " +"τον τερματισμό του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 +msgid "Allow applications to inhibit system sleep" +msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " +"ύπνωση του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 +msgid "Allow applications to delay system sleep" +msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει " +"την ύπνωση του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 +msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του " +"συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic " +"system suspend." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " +"αυτόματη αναστολή του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου " +"ενεργοποίησης του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"handling of the power key." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " +"διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου " +"αναστολής του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"handling of the suspend key." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " +"διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου " +"αδρανοποίησης του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"handling of the hibernate key." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " +"διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" +msgstr "" +"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη " +"καλύμματος του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"handling of the lid switch." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " +"διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 +msgid "Allow non-logged-in users to run programs" +msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 +msgid "" +"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να " +"εκτελούν προγράμματα." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 +msgid "Allow attaching devices to seats" +msgstr "Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 +msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 +msgid "Flush device to seat attachments" +msgstr "Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις σταθμού εργασίας" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 +msgid "" +"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται " +"στους σταθμούς εργασίας." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 +msgid "Power off the system" +msgstr "Σβήσιμο του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 +msgid "Authentication is required for powering off the system." +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 +msgid "Power off the system while other users are logged in" +msgstr "Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 +msgid "" +"Authentication is required for powering off the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι " +"συνδεμένοι." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 +msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 +msgid "" +"Authentication is required for powering off the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " +"ζήτησε να αποτραπεί." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 +msgid "Reboot the system" +msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 +msgid "Authentication is required for rebooting the system." +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 +msgid "Reboot the system while other users are logged in" +msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 +msgid "" +"Authentication is required for rebooting the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες " +"είναι συνδεμένοι." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 +msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 +msgid "" +"Authentication is required for rebooting the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " +"ζήτησε να αποτραπεί." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 +msgid "Suspend the system" +msgstr "Αναστολή του συστήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 +msgid "Authentication is required for suspending the system." +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 +msgid "Suspend the system while other users are logged in" +msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 +msgid "" +"Authentication is required for suspending the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι " +"συνδεμένοι." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 +msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 +msgid "" +"Authentication is required for suspending the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε " +"να αποτραπεί." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 +msgid "Authentication is required for hibernating the system." +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 +msgid "Hibernate the system while other users are logged in" +msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 +msgid "" +"Authentication is required for hibernating the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες " +"είναι συνδεμένοι." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 +msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 +msgid "" +"Authentication is required for hibernating the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " +"ζήτησε να αποτραπεί." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 +msgid "Set system time" +msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the system time." +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 +msgid "Set system timezone" +msgstr "Ορισμός ζώνης ώρας συστήματος" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to set the system timezone." +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 +msgid "Set RTC to local timezone or UTC" +msgstr "Ορισμός RTC στην τοπική ζώνη ώρας ή UTC" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 +msgid "" +"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " +"UTC time." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν το RTC αποθηκεύει την τοπική ή την " +"ώρα UTC." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 +msgid "Turn network time synchronization on or off" +msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας δικτύου" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to control whether network time synchronization " +"shall be enabled." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα " +"ενεργοποιηθεί." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 +msgid "Send passphrase back to system" +msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο " +"σύστημα." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 +msgid "Privileged system and service manager access" +msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 +msgid "Authentication is required to access the system and service manager." +msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και " +"υπηρεσιών." |