diff options
author | kami911 <kami911@fedoraproject.org> | 2009-10-15 13:12:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Lennart Poettering <lennart@poettering.net> | 2010-02-21 21:17:17 +0100 |
commit | 1151e1575fe1291e80d6d9fbbfd4ce20da2fd447 (patch) | |
tree | 244125f2a6206798525f0c835cdcda056f4c298f | |
parent | 63c52c7b919058e1cba627a81ccbf328341e78f3 (diff) |
Sending translation for Hungarian
-rw-r--r-- | po/hu.po | 31 |
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 #: ../src/pulsecore/sink.c:2629 @@ -69,9 +70,8 @@ msgid "Null Output" msgstr "szabványos kimenet" #: ../src/pulsecore/sink.c:2613 -#, fuzzy msgid "Internal Audio" -msgstr "<b>Hangszűrő</b>" +msgstr "Belső hangforrás" #: ../src/pulsecore/sink.c:2618 msgid "Modem" @@ -112,9 +112,9 @@ msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "%s csoportjának megváltoztatása sikertelen a következőre: %s\n" #: ../src/daemon/main.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "%s: Nem módosítható a tulajdonos uid-ja %lu, gid-je %lu értékekre" +msgstr "Létező felhasználó „%s” (UID: %lu) és csoport „%s” (GID: %lu)." #: ../src/daemon/main.c:200 #, fuzzy, c-format @@ -244,9 +244,9 @@ msgid "Daemon startup successful." msgstr "A portátirányítás sikeres!" #: ../src/daemon/main.c:731 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This is PulseAudio %s" -msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" +msgstr "PulseAudio %s" #: ../src/daemon/main.c:732 #, fuzzy, c-format @@ -316,14 +316,14 @@ msgid "Failed to get machine ID" msgstr "A PDA azonosító lekérdezése nem sikerült" #: ../src/daemon/main.c:769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Machine ID is %s." -msgstr "\"%s\" felhasználói azonosító lejárt." +msgstr "Számítógép-azonosító: %s." #: ../src/daemon/main.c:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Session ID is %s." -msgstr "A munkamenet le van zárva" +msgstr "Munkamenet-azonosító: %s." #: ../src/daemon/main.c:779 #, fuzzy, c-format @@ -566,9 +566,9 @@ msgid "Load Once: %s\n" msgstr "Betöltve: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" -msgstr "%s: figyelem: %s felülbírálja %s-t\n" +msgstr "VISSZAVONÁSI FIGYELMEZTETÉS: %s\n" #: ../src/daemon/dumpmodules.c:79 #, c-format @@ -959,7 +959,6 @@ msgid "Entity killed" msgstr "A(z) %d számú folyamat kilőve" #: ../src/pulse/error.c:56 -#, fuzzy msgid "Invalid server" msgstr "Érvénytelen kiszolgáló" @@ -994,9 +993,8 @@ msgid "Unknown error code" msgstr "Ismeretlen hibakód" #: ../src/pulse/error.c:64 -#, fuzzy msgid "No such extension" -msgstr "nincs ilyen puffer" +msgstr "Nincs ilyen kiterjesztés" #: ../src/pulse/error.c:65 #, fuzzy @@ -1819,9 +1817,8 @@ msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt" #: ../src/utils/pactl.c:1004 -#, fuzzy msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." -msgstr "RGB-adat betöltése a TIFF-fájlból sikertelen" +msgstr "RGB-adat betöltése a TIFF fájlból sikertelen" #: ../src/utils/pactl.c:1014 msgid "You have to specify a sample name to play" |