summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: 29e021e07b860bc8bc8aab4ac5d2a4d4f602af3e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
# Ukrainian translation to xkeyboard-config
# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
#
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2006.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 23:05-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "(F)"
msgstr "(F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr "(Застаріла) Альтернативна"

#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною"

#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"

#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"

#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"

#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "ACPI Standard"
msgstr "Типова ACPI"

#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"

#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"

#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer TravelMate 800"
msgstr "Acer TravelMate 800"

#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Призначити знак євро на клавішу 2."

#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5."

#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Призначити знак євро на клавішу E."

#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Надає клавіші Menu типову функцію."

#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Призначити знак євро певним клавішам"

#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
msgstr "Призначити символ нерозривного пробілу клавіші пробіл"

#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"

#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Afg"
msgstr "Афг"

#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганістан"

#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Akan"
msgstr "Акан"

#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Alb"
msgstr "Алб"

#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"

#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (типово)."

#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu."

#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt+CapsLock changes group."
msgstr "Alt+CapsLock міняють групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl міняють групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift міняють групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"

#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Клавіші Alt/Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alternative"
msgstr "Альтернативна"

#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Альтернативна східна"

#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)"

#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Альтернативна, Sun (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Альтернативна, лише latin-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "And"
msgstr "Анд"

#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Варіант з апострофом (')"

#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple Laptop"

#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Ara"
msgstr "Араб"

#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"

#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Arm"
msgstr "Вірм"

#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Armenia"
msgstr "Вірменія"

#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Aze"
msgstr "Азер"

#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"

#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"

#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"

#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Ban"
msgstr "Банг"

#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеська"

#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Bel"
msgstr "Бельг"

#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belarus"
msgstr "Білоруська"

#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгійська"

#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальська"

#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Бенгальська (Probhat)"

#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Bgr"
msgstr "Болг"

#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Bhu"
msgstr "Бут"

#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутанська"

#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bih"
msgstr "Босн"

#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Blr"
msgstr "Біл"

#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія та Герцеговина"

#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Дві клавіші Alt разом міняють групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Дві клавіші Ctrl разом міняють групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Дві клавіші Shift разом міняють групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Дві клавіші Win перемикають групу на час натискання."

#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bra"
msgstr "Браз"

#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Brazil"
msgstr "Бразильська"

#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразильська ABTN2"

#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"

#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарська"

#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Can"
msgstr "Кан"

#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Canada"
msgstr "Канадська"

#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose"

#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock."

#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock."

#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Клавіша CapsLock"

#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Клавіша CapsLock міняє групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock перемикає Shift та впливає на усі символи."

#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock перемикає регістр алфавітних символів."

#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock."

#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock."

#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою"

#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Che"
msgstr "Чес"

#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"

#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"

#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"

#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"

#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Класична дворак"

#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"

#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"

#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"

#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"

#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Compose key position"
msgstr "Розташування клавіші Compose"

#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Конго"

#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватська"

#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва"

#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'"

#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Розташування клавіші Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift змінюють групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилічна"

#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Cze"
msgstr "Чес"

#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Czechia"
msgstr "Чеська"

#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "DRC"
msgstr "DRC"

#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Dead acute"
msgstr "Спец. символ Dead acute"

#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Спец. символ Dead grave acute"

#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Default numpad keys."
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури."

#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"

#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Ноутбук Dell Latitude"

#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"

#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Denmark"
msgstr "Датська"

#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Deu"
msgstr "Нім"

#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"

#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Dnk"
msgstr "Дат"

#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"

#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші \"1/!\""

#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки"

#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Eastern"
msgstr "Східна"

#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Epo"
msgstr "Епо"

#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Esp"
msgstr "Ісп"

#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"

#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Est"
msgstr "Ест"

#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Estonia"
msgstr "Естонська"

#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Клавіатура, керована Evdev"

#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"

#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Extended"
msgstr "Розширена"

#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Розширена Backslash"

#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "Варіант з літерою F"

#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Fao"
msgstr "Фарер"

#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерські о-ви"

#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Fin"
msgstr "Фін"

#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"

#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Fra"
msgstr "Фра"

#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "France"
msgstr "Франція"

#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "French"
msgstr "Французька"

#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "French (legacy)"
msgstr "Французька (застаріла)"

#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "French Dvorak"
msgstr "Французький дворак"

#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Французька, Sun зі спеціальними клавішами"

#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Французька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Fula"
msgstr "Фула"

#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "GBr"
msgstr "Брит"

#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ga"
msgstr "Га"

#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"

#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"

#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"

#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"

#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-21e"

#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"

#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"

#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"

#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Geo"
msgstr "Груз"

#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Georgia"
msgstr "Грузія"

#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Німецька Sun зі спеціальними клавішами"

#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Німецька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"

#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Gha"
msgstr "Ган"

#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Gre"
msgstr "Гре"

#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Greece"
msgstr "Греція"

#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Функція зміни групи"

#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуяраті"

#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухі"

#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Gyration"
msgstr "Циклічна зміна"

#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Hausa"
msgstr "Хауса"

#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Hrv"
msgstr "Хорв"

#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Hun"
msgstr "Уго"

#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"

#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"

#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"

#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативний варіант)"

#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"

#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "ISO Alternate"
msgstr "Додаткова ISO"

#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландія"

#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"

#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Ind"
msgstr "Інд"

#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "India"
msgstr "Індія"

#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами)"

#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктітут"

#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Iran"
msgstr "Іран"

#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Iraq"
msgstr "Ірак"

#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"

#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Irl"
msgstr "Ірл"

#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Irn"
msgstr "Іран"

#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Irq"
msgstr "Ірк"

#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Isl"
msgstr "Ісл"

#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Isr"
msgstr "Івр"

#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"

#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Ita"
msgstr "Іта"

#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Italy"
msgstr "Італія"

#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Japan"
msgstr "Японія"

#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Японська (Моделі PC-98xx)"

#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Японська 106-клавішна"

#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Jpn"
msgstr "Япо"

#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Kannada"
msgstr "Канадська"

#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубинська"

#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Kaz"
msgstr "Каз"

#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Казахська з російськими"

#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Keypad"
msgstr "Keypad"

#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Khm"
msgstr "Khm"

#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Kor"
msgstr "Кор"

#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Корея (південна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Японська 106-клавішна"

#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Kotoistus"
msgstr "Котоістус"

#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Курдська, (F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Курдська, арабсько-латинська"

#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Курдська, Latin Alt-Q"

#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Курдська, Latin Q"

#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Kyr"
msgstr "Кир"

#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизстан"

#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "LAm"
msgstr "ЛатАм"

#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Lao"
msgstr "Лаос"

#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Клавіатура для комп'ютерів Compaq (напр., Armada)"

#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"

#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron 6xxx/8xxx"

#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Latin"
msgstr "Латинська"

#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Latin American"
msgstr "Латиноамериканська"

#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Латинь Unicode"

#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Латинь Unicode (qwerty)"

#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Латинь (qwerty)"

#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Латинська з кутовими лапками"

#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"

#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Ліва клавіша Alt міняє групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні."

#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Ліва клавіша Win міняє групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "Ліва клавіша Win відповідає клавіші Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу на час натискання."

#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Дворак для лівши"

#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Lithuania"
msgstr "Литовська"

#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"

#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"

#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант)"

#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"

#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"

#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"

#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"

#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Ltu"
msgstr "Лит"

#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Lva"
msgstr "Латв"

#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонська"

#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Старий Macintosh"

#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, Sun зі спеціальними клавішами"

#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl."

#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Mal"
msgstr "Мал"

#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"

#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдіви"

#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"

#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США"

#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Mao"
msgstr "Мао"

#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Maori"
msgstr "Маорі"

#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu відповідає Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Клавіша Menu міняє групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win."

#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win."

#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"

#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"

#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"

#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"

#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Різні параметри сумісності"

#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Mkd"
msgstr "Мкд"

#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Mlt"
msgstr "Мальт"

#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Mmr"
msgstr "М'янм"

#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Mng"
msgstr "Монг"

#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголія"

#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Multilingual"
msgstr "Багатомовна"

#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Багатомовна, перша частина"

#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Багатомовна, друга частина"

#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Myanmar"
msgstr "М'янма"

#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Neostyle"
msgstr "Neostyle"

#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Nep"
msgstr "Неп"

#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідерландська"

#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Nigeria"
msgstr "Нігерія"

#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Nld"
msgstr "Флам"

#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Nor"
msgstr "Нор"

#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Northern Saami"
msgstr "Північне Саамі"

#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Північне Саамі, вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"

#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"

#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Numpad keys work as with Mac."
msgstr "Цифрова клавіатура працює як на Mac."

#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам (давньоірландська)"

#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"

#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"

#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Ossetian"
msgstr "Осетинська"

#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Осетинська, Winkeys"

#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Моделі PC-98xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Pak"
msgstr "Пак"

#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Pashto"
msgstr "Пашто"

#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Pattachote"
msgstr "Таїландська (Паттачот)"

#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Phonetic"
msgstr "Фонетична"

#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Pol"
msgstr "Пол"

#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Poland"
msgstr "Польща"

#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Polytonic"
msgstr "Поліфонічна"

#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"

#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "PowerPC PS/2"
msgstr "PowerPC PS/2"

#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt."

#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win."

#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu."

#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key."

#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl."

#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win."

#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt."

#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win."

#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pro Keypad"

#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Probhat"
msgstr "Бенгальська (Probhat)"

#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"

#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Prt"
msgstr "Порт"

#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу на час натиснення."

#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Права клавіша Alt відповідає Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Права клавіша Alt міняє групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Права клавіша Ctrl Compose"

#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу на час натискання."

#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt."

#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Права клавіша Shift перемикає групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Права клавіша Win міняє групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Права клавіша Win перемикає групу на час натискання."

#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Дворак для правши"

#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"

#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами"

#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Rou"
msgstr "Рум"

#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Rus"
msgstr "Рос"

#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Russia"
msgstr "Росія"

#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Russian"
msgstr "Російська"

#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Російська (фонетична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Російська фонетична, вилучити спеціальні клавіші"

#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Російська з казахською"

#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "SCG"
msgstr "SCG"

#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"

#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"

#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"

#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Індикатор ScollLock показує альтернативну групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Сербія та Чорногорія"

#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як в Microsoft Windows."

#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock міняють групу."

#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"

#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенія"

#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"

#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Південний Узбекистан"

#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 4-му рівні."

#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Space key output nobreakspace at second level."
msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 2-му рівні."

#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Space key output nobreakspace at third level."
msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 3-му рівні."

#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Space key output space at any level."
msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на будь-якому рівні."

#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"

#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Спеціальні клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері."

#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "SrL"
msgstr "ШріЛ"

#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шрі Ланка"

#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"

#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Стандартна RSTU"

#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці"

#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super відповідає клавішам Win (типово)."

#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Svk"
msgstr "Словац"

#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Svn"
msgstr "Слвн"

#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock."

#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "Міняти місцями дві клавіші, коли Mac-клавіатури неправильно визначаються ядром."

#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Swe"
msgstr "Швед"

#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Sweden"
msgstr "Шведська"

#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"

#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (переносний ПК)"

#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Syr"
msgstr "Сир"

#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Syria"
msgstr "Сирія"

#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"

#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Сирійська фонетична"

#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"

#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"

#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Тамільська Unicode"

#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"

#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"

#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Tha"
msgstr "Тай"

#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Thailand"
msgstr "Таїланд"

#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Third level choosers"
msgstr "Вибір 3-го рівня"

#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Варіанти з тильдою (~)"

#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Tjk"
msgstr "Тдж"

#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"

#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Tur"
msgstr "Тур"

#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Turkey"
msgstr "Турецька"

#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Typewriter"
msgstr "Машинописна"

#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "U.S. English"
msgstr "Англійська (США)"

#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами"

#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами"

#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами"

#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами"

#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами"

#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "Клавіатура США із словенськими диграфами"

#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами"

#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "USA"
msgstr "США"

#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Ukr"
msgstr "Укр"

#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Ukraine"
msgstr "Україна"

#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"

#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "United Kingdom"
msgstr "Англійська (Великобританія)"

#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"

#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "З боснійськими диграфами"

#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "З хорватськими диграфами"

#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Із словенськими диграфами"

#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Кутові лапки у якості лапок"

#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Вживати індикатори клавіатури для відображення альтернативних груп."

#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Uzb"
msgstr "Узб"

#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Vietnam"
msgstr "В'єтнам"

#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Vnm"
msgstr "В'єт"

#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Western"
msgstr "Західна"

#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Winkeys"
msgstr "Winkeys"

#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "З клавішею &lt;\\|&gt;"

#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "With guillemets"
msgstr "З кутовими лапками"

#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"

#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z та ZHE поміняні місцями"

#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Zar"
msgstr "Зар"

#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "azerty"
msgstr "azerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/цифри"

#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "digits"
msgstr "цифри"

#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "lyx"
msgstr "lyx"

#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, розширений Backslash"

#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/цифри"

#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"